Examples of using "Autour" in a sentence and their japanese translations:
彼はぐるりとふりかえった。
僕は周りを見回した。
私たちは公園の回りを走った。
ここに回すよ
ここに回すよ
地球のいたる所で―
見渡してみてください
を月の周り
辺りはしんとしていた。
彼女は辺りをぐるりと見回した。
私の周り全て
- 僕たちは池の周りを一周した。
- 私たちは池の周りを歩いた。
船で世界一周をしてみたい。
回りくどい言い方はしないで。
まわりくどいことをいうな。
地球は太陽の回りを回る。
地球は太陽の回りを回る。
通常 その月齢だと
思うに 教育に引き付けられて
- 雨があたり一帯に降っている。
- 雨があたりいっぱい降っている。
彼女は世界一周旅行をしている。
群集が周りに集まった。
僕は周りを見回した。
見渡してみよう
この巨大な石に 結ぶこともできる
世界を一周したいんだ。
遠回しに言わないでください。
ありが砂糖にたかっている。
コーヒーを飲みながら話しましょう。
惑星は恒星の周りを回る。
あいにく周囲に誰もいなかった。
肛門のまわりに湿疹があります。
惑星は太陽の周囲を回転する。
彼らは火の周りに集まった。
地球は太陽の周囲を回る。
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
私たちはいろりの周りに座りました。
回りくどい言い方はしないでくれ。
このつる草は木にからみつきます。
彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
それ以外の役者が 王の周りを動き回るので
苦しい過去と 向き合って生きるために
今の私たちの行動を見ると
惑星の周りを月が回り 両方とも居住可能領域内にあるー
プロキシマ・ケンタウリを 回っていた惑星は
巨大なボールを脆く包んでいます
樹木を這い上がり 大小の枝に絡み付く
火の近くで遊ぶのは危険だ。
ヨットはブイを回った。
メアリーは世界一周の航路に出た。
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
彼らは暖炉の周りに集まった。
彼は彼女を抱きすくめた。
彼は世界一周旅行をした。
- 彼は自分の周りに子供たちを集めた。
- 彼は子供達をそばに集めた。
彼は家の周りを見た。
- ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
- 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
月は地球の回りを回転している。
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
私たちはコーヒーを飲みながら彼を待っていた。
辺りを見回したけれど、誰もいなかったんだ。
- 私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
- 私たちは湖をぐるりと回ってきた。
- 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。
僕達は農場の近くで遊んだ。
草木の周りを蝶々がたくさん飛んでいる。
コーヒーを飲みながらそれについて話しましょうか。
- 彼女はあちこち彼を捜して歩いた。
- 彼女は彼を探して歩き回った。
地球は365日で太陽の周りを一周する。
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
この第2段階は「視線」に関するものです
韓国人男性はテーブルを見回します
先の事と思われていました
太陽光を頂戴するために 星の周りに 小惑星を配置したり