Examples of using "Ravi" in a sentence and their japanese translations:
お会いできて嬉しいです。
私は喜んであなたの援助をします。
- ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
- あなたがいっしょに来てくださるならうれしいのですが。
お目にかかれてうれしく存じます。
喜んで彼を手伝いましょう。
とてもうれしそうだね。
彼はその結果に大いに喜んだ。
彼がそれを聞いたら喜ぶよ。
あなたにお会いできて嬉しい。
「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
- 来てくださればとてもうれしい。
- 来ていただけると幸いです。
はじめまして、ジョーンズ夫人。
- ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
- あなたがいっしょに来てくださるならうれしいのですが。
あの方たちに大変うれしいです。
お目にかかれて、たいへんうれしいです。
もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
私もお目にかかれて嬉しかったですわ。
僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。
また会えて嬉しいわ。
僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。
- 今日、あなたとあえて、とっても嬉しいな。
- 今日、あなたにあえて、嬉しいです。
私がワクワクしながら 自信をもってお伝えするのは
彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
大いに喜んで手伝いましょう。
協力できたら嬉しいです。
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
初めまして。
あなたに会えた、それだけでよかった。
- お会いできて本当にうれしい!
- あなたにお会いできて嬉しい。
私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。
喜んで歌わせていただきます。
テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
あなたにお会いできてとてもうれしく思います。
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
君が無事に戻ってきてよかった。
初めましてケン。
- どうぞよろしく。
- はじめましてどうぞよろしくお願い致します。
お話しできて楽しかったです。
あなたに会えて大変うれしい。
「大丈夫? 傷ついてない?」「ううん、全然大丈夫だよ。むしろそうやって本音で話してくれるのすごく嬉しい」「そっか。よかった」
何かお役にたてればいいのですがと私は彼女に言った。
- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- 私はあなたにあえてうれしい。
- お会いできて光栄です。
「大丈夫? 傷ついてない?」「ううん、全然大丈夫だよ。むしろそうやって本音で話してくれるのすごく嬉しい」「そっか。よかった」