Translation of "Envisagé" in German

0.004 sec.

Examples of using "Envisagé" in a sentence and their german translations:

J'ai envisagé de changer d'emploi.

- Ich habe in Erwägung gezogen, die Arbeit zu wechseln.
- Ich habe darüber nachgedacht, den Job zu wechseln.

As-tu envisagé un traitement ?

- Haben Sie schon über eine Therapie nachgedacht?
- Hast du mal über eine Therapie nachgedacht?

Avez-vous envisagé d'autres alternatives ?

Haben Sie andere Alternativen überlegt?

Commenter ci-dessous ou si jamais vous envisagé de faire cela aimerait entendre

Kommentar dort unten oder wenn Sie jemals in Betracht gezogen, würde gerne hören

J'ai envisagé de changer de travail, mais au final j'ai décidé de ne pas le faire.

Ich erwog, die Arbeit zu wechseln, doch letztlich entschied ich mich dagegen.

- Aimer quelqu'un signifie de le voir comme Dieu l'a envisagé.
- Aimer quelqu'un, c'est le voir comme Dieu a voulu qu'il soit.

- Jemanden zu lieben bedeutet, ihn so zu sehen, wie Gott ihn gemeint hat.
- Jemanden lieben heißt, ihn so sehen, wie Gott ihn gewollt hat.