Translation of "Aimerait" in German

0.017 sec.

Examples of using "Aimerait" in a sentence and their german translations:

- L'apprécierait-il ?
- Aimerait-il ça ?
- Aimerait-il cela ?

Gefiele ihm das?

- Tom aimerait avoir une servante.
- Tom aimerait avoir une domestique.
- Tom aimerait avoir une bonne.

Tom hätte gern ein Dienstmädchen.

Tom aimerait-il cela ?

Würde Tom das mögen?

Tom aimerait te parler.

- Tom möchte mit dir sprechen.
- Tom möchte mit Ihnen sprechen.
- Tom möchte mit euch sprechen.

Tom aimerait la revoir.

Tom würde sie gerne wiedersehen.

M. Ito aimerait vous voir.

Ein Herr Itō will Sie treffen.

Tom aimerait avoir une domestique.

Tom hätte gern ein Dienstmädchen.

- L'apprécierait-elle ?
- Aimerait-elle cela ?

Gefiele ihr das?

Il aimerait venir avec nous.

Er möchte mit uns kommen.

Qui aimerait apprendre le japonais ?

Wer möchte Japanisch lernen?

Mon frère aimerait devenir violoniste.

- Mein Bruder möchte Geigenspieler werden.
- Mein Bruder möchte Violinist werden.

Le couple aimerait acheter une maison.

Das Paar möchte ein Haus kaufen.

Je pense que Tom aimerait ça.

Ich glaube, Tom würde das gefallen.

À l'avenir, il aimerait devenir policier.

Er möchte in Zukunft gerne Polizist werden.

Tom aimerait être réincarné en femme.

Tom möchte als Frau wiedergeboren werden.

Il aimerait être policier plus tard.

Er möchte in Zukunft gerne Polizist werden.

Elle aimerait acheter la même voiture.

Sie möchte das gleiche Auto kaufen.

Tom aimerait voyager autour du monde.

Tom möchte um die ganze Welt reisen.

Et il aimerait entendre nos prises

und er würde gerne unsere Aufnahmen hören

Savez-vous quel livre elle aimerait lire ?

Wissen Sie, welches Buch sie lesen möchte?

Tous les délais que M. Schäfer aimerait avoir.

die Herr Schäfer haben möchte, einzuhalten.

Tom aimerait bien aller au cinéma avec toi.

Tom möchte gern mit dir ins Kino gehen.

Le directeur du personnel aimerait faire votre connaissance.

Der Personalleiter möchte Sie gern kennenlernen.

Elle aimerait savoir qui a envoyé les fleurs.

Sie möchte wissen, wer die Blumen geschickt hat.

Tom a dit qu'il aimerait être un poisson.

Tom sagte, er wäre gerne ein Fisch.

Il aimerait trouver une européenne, blonde aux yeux bleus.

Er würde gerne eine blonde Europäerin mit blauen Augen finden.

Quand on est âgé, on aimerait bien être jeune.

Wenn man alt ist, möchte man jung sein.

Quand on est jeune, on aimerait être plus âgé.

Wenn man jung ist, möchte man älter sein.

Tom aimerait savoir ce qui va se passer ensuite.

Tom wüsste gerne, wie es dann weitergeht.

Tom aimerait aller dans la vieille ville de Varsovie.

Tom würde gern in die Warschauer Altstadt gehen.

Tom, en revanche, aimerait passer un an en Corée.

Tom dagegen würde gern ein Jahr in Korea verbringen.

Qu'est-ce que Tom aimerait que tu fasses, d'après toi ?

Was du tun sollst? Was wünscht sich denn Tom deiner Meinung nach?

Tom a dit qu'il aimerait une autre tasse de café.

- Tom sagte, dass er gerne noch eine Tasse Kaffee hätte.
- Tom sagte, dass er noch eine Tasse Kaffee haben will.

- Quelqu'un d'autre voudrait-il parler ?
- Quiconque d'autre aimerait-il parler ?

- Möchte sonst noch jemand reden?
- Möchte sonst noch jemand das Wort bekommen?

Il a exprimé très clairement qu'il aimerait sortir avec toi.

Er hat klar zum Ausdruck gebracht, dass er um Sie werben will.

Il est très timide. Il dit qu'il aimerait vous rencontrer.

Er ist sehr schüchtern. Er sagt, er würde dich gerne sehen.

- Tom a demandé à Mary si elle aimerait aller faire les courses.
- Tom a demandé à Mary si elle aimerait aller faire du shopping.

- Tom fragte Mary, ob sie gerne shoppen gehen wolle.
- Tom fragte Mary, ob sie gerne einkaufen gehen wolle.

Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.

Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können.

Monsieur Ichiro Fukuoka, un de mes amis proches, aimerait beaucoup vous rencontrer.

Herr Ichiro Fukuoka, ein enger Freund von mir, würde sich gerne mal mit Ihnen treffen.

Elle aimerait acheter une voiture, mais elle ne peut pas se l'offrir.

- Sie will sich einen Wagen im Handel erwerben, aber sie besitzt nicht das nötige Geld dazu.
- Sie möchte ein Auto kaufen, aber sie kann es sich nicht leisten.

Commenter ci-dessous ou si jamais vous envisagé de faire cela aimerait entendre

Kommentar dort unten oder wenn Sie jemals in Betracht gezogen, würde gerne hören

Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi.

Schenken heißt, einem anderen das geben, was man selber gern behalten möchte.

On aimerait à avoir un recueil des derniers mots prononcés par les personnes célèbres.

Man hätte gerne eine Sammlung der letzten Worte berühmter Menschen.

C'est une jeune femme belle et souriante, comme on aimerait en croiser plus souvent.

Sie ist eine dieser schönen und lächelnden Frauen, denen man ruhig öfters begegnen möchte.

- Elle voudrait savoir qui a envoyé les fleurs.
- Elle aimerait savoir qui a envoyé les fleurs.

Sie möchte wissen, wer die Blumen geschickt hat.

Maria aimerait savoir si l'espéranto est vraiment aussi facile à apprendre que Tom l'a déclaré être.

Maria würde gern wissen, ob Esperanto wirklich so leicht zu erlernen ist, wie es Tom behauptet hat.

Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.

Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert.

Bien que le poste soit déjà occupé, le directeur du personnel aimerait vous rencontrer pour un entretien.

Obwohl die Stelle schon besetzt ist, möchte der Personalleiter Sie zu einem Gespräch treffen.