Translation of "Dessous" in German

0.019 sec.

Examples of using "Dessous" in a sentence and their german translations:

- Voyez ci-dessous.
- Voir ci-dessous.

Siehe unten.

- Ils vivent en-dessous.
- Elles vivent en-dessous.
- Ils vivent au-dessous.
- Elles vivent au-dessous.
- Ils vivent en bas.
- Elles vivent en bas.

- Sie wohnen unter uns.
- Sie wohnen weiter unten.

Es-tu en-dessous ?

Bist du da unten?

La mygale est tapie dessous.

Eine versteckte Vogelspinne.

Tout était sens dessus dessous.

Alles lag wie Kraut und Rüben durcheinander.

Remplissez le formulaire ci-dessous.

Füllen Sie das untenstehende Formular aus.

Sors de dessous la table !

Komm unter dem Tisch hervor!

Laissez ce commentaire ci-dessous.

Hinterlasse diesen Kommentar unten.

Laissez un commentaire ci-dessous.

Hinterlasse einen Kommentar unten.

Mais avec deux lignes verticales dessous,

Aber darunter zwei vertikale Linien

Je regardai la mer en dessous.

Ich schaute hinunter zum Meer.

Ils habitent à l'étage en dessous.

Sie wohnen einen Stock unter mir.

Veuillez lire le texte ci-dessous.

Lies bitte den untenstehenden Text!

Ma chambre est juste au-dessous.

Mein Zimmer ist genau darunter.

Il n'y a rien là-dessous.

- Hier unten ist nichts.
- Da unten ist nichts.

Elle est passée par en-dessous.

Sie ist darunter durchgeschlüpft.

Laissez ce commentaire juste ci-dessous.

Hinterlasse diesen Kommentar direkt unten.

Laisser un commentaire juste en dessous

Hinterlasse hier einen Kommentar

Comme, laissez un commentaire ci-dessous.

Wie, hinterlassen Sie einen Kommentar unten.

Et puis la description ci-dessous.

Und dann die Beschreibung darunter.

Laisse juste un commentaire ci-dessous

Hinterlasse einfach einen Kommentar unten

Je peux atteindre le dessous... pour l'allumer !

Ich reiche hier hinein... ...und kann es so anzünden.

Ils tentent de rester au chaud dessous.

Dort bleiben sie warm und das müssen sie auch.

Il y a quelque chose là-dessous.

Hier ist etwas.

Regardons les exemples ci-dessous, nous comprendrons.

Schauen wir uns die folgenden Beispiele an, wir werden verstehen.

Un chat apparut d'en dessous du bureau.

Eine Katze kam unter dem Schreibtisch hervor.

Le repas était en dessous de tout.

Das Essen war unter aller Kanone.

Les chaussons sont en dessous du lit.

Die Hausschuhe sind unterm Bett.

Veuillez signer ci-dessous si vous acceptez.

Unterschreiben Sie hier unten, wenn Sie damit einverstanden sind.

Laisse juste un commentaire ci-dessous et

Hinterlasse einfach einen Kommentar unter und

Ils essayent de rester au chaud là-dessous.

Dort bleiben sie warm und das müssen sie auch.

Nous avons un signe arabe juste en dessous

Wir haben ein arabisches Zeichen direkt darunter

Ton travail est en dessous de la moyenne.

Deine Arbeit ist unterdurchschnittlich.

Le thermomètre descend souvent en dessous de zéro.

Thermometer zeigen häufig unter null Grad.

L'infirmier soutenait la malade par dessous les bras.

Der Pfleger griff der kranken Frau stützend unter die Arme.

- Je déteste perdre.
- Je déteste avoir le dessous.

Ich hasse es zu verlieren.

Il vous est loisible de commenter en dessous.

Sie dürfen unten gerne kommentieren.

Les températures descendent souvent au-dessous de zéro.

Thermometer zeigen häufig unter null Grad.

Il fait dix degrés en-dessous de zéro.

Es sind jetzt zehn Grad unter null.

En mathématiques, je suis en dessous de lui.

Ich bin ihm in Mathematik unterlegen.

Laissez un commentaire ci-dessous si vous voulez

Hinterlassen Sie einen Kommentar, wenn Sie möchten

Je vais répondre à votre commentaire ci-dessous

Ich werde auf Ihren Kommentar antworten

Laisser un commentaire ci-dessous décrivant votre produit

Hinterlasse einen Kommentar unten Beschreiben Sie Ihr Produkt

Laissez un commentaire ci-dessous avec vos questions,

hinterlasse einen Kommentar mit deinen Fragen,

Laissez un commentaire ci-dessous, posez vos questions,

Hinterlasse einen Kommentar, stelle deine Fragen,

Laissez une question ci-dessous dans un commentaire.

hinterlasse eine Frage unten in einem Kommentar.

Laissez un commentaire ci-dessous, partagez votre URL,

Hinterlasse einen Kommentar, teile deine URL,

Remerciez le ciel de ne pas avoir été dessous.

Diesmal hatten wir Glück, dass wir nicht darunter waren.

Et de la passer au-dessous pour le frictionner.

legen sie darunter und verwenden sie als Reibsäge.

Prétendait être un excellent réseau de tunnels en dessous

behauptete, ein ausgezeichnetes Tunnelnetz darunter zu sein

Ils ne connaissent même pas la zone en dessous

Sie wissen nicht einmal über die Gegend darunter Bescheid

Il y a une pomme en dessous du bureau.

- Da ist ein Apfel unter dem Schreibtisch.
- Unter dem Schreibtisch liegt ein Apfel.

Introduisez votre réponse dans le champ bleu ci-dessous.

Tragen Sie Ihre Antwort bitte in das blau unterlegte Feld ein.

Je suis trop masculin pour mettre des dessous affriolants.

Ich bin zu maskulin, um Reizwäsche zu tragen.

Veuillez utiliser les données ci-dessous pour votre paiement.

Nutzen Sie bitte die untenstehenden Angaben für Ihre Zahlung.

Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous.

Ich habe sie Arm in Arm gehen sehen.

Consultez la section ci-dessous pour déterminer votre éligibilité.

Lesen Sie den untenstehenden Abschnitt, um festzustellen, ob Sie auswahlberechtigt sind.

Tom habite un étage en dessous de chez moi.

Tom wohnt eine Etage unter mir.

Si votre esprit est soufflé, commentaire ci-dessous aussi.

Wenn dein Verstand durchgebrannt ist, Kommentar unten auch.

Laissez un commentaire ci-dessous, je vais y répondre,

Hinterlasse einen Kommentar unten, ich werde es beantworten,

Laissez un commentaire ci-dessous, nous pouvons y répondre.

Hinterlasse einen Kommentar unten, wir können es beantworten.

Ces conseils à droite laisser un commentaire ci-dessous

Diese Tipps hinterlassen einen Kommentar unten

Laisser un commentaire ci-dessous et nous pouvons choisir

Hinterlasse einen Kommentar und wir können wählen

Parce que je vivais tellement en dessous de mon potentiel -

da ich so weit unter meinem Potenzial lebte.

Et en dessous, qu'y a-t-il ? C'est quoi ça ?

Aber was ist das hier unten? Was ist das?

Papa était dans son bureau en dessous de notre appartement.

Papa war in seinem Büro unter unserer Wohnung.

- Sors de sous la table !
- Sors de dessous la table !

Komm unter dem Tisch hervor!

Ce matin, la température est descendue en dessous de zéro.

Heute Morgen ist die Temperatur unter null Grad gefallen.

Elle a marché, bras dessus bras dessous, avec son père.

Sie ging mit ihrem Vater Arm in Arm spazieren.

Si vous avez des questions, laisser un commentaire ci-dessous.

Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, Hinterlasse einen Kommentar unten.

Si vous avez une question, laisser un commentaire ci-dessous.

Wenn Sie eine Frage haben, Hinterlasse einen Kommentar unten.

Ou si vous êtes confus, laisser un commentaire ci-dessous,

oder wenn du verwirrt bist, Hinterlasse einen Kommentar,

Si quelqu'un en dessous de vous sait comment faire mieux,

Wenn jemand unter dir weiß wie man etwas besser macht,

Laissez un commentaire ci-dessous avec votre produit ou service,

Hinterlasse einen Kommentar unten mit Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung,

Laissez un commentaire ci-dessous, nous ferons de notre mieux,

Hinterlasse einen Kommentar unten, wir werden unser Bestes geben,

Que les gens devraient utiliser, laissez un commentaire ci-dessous,

dass Leute benutzen sollten, Hinterlasse einen Kommentar,

Ou si vous êtes confus, laissez un commentaire ci-dessous.

oder wenn du verwirrt bist, Hinterlasse einen Kommentar unten.

Laissez un commentaire ci-dessous si vous avez des questions

Hinterlasse einen Kommentar, wenn Hast du irgendwelche Fragen

De toute façon, si vous laissez un commentaire ci-dessous,

So oder so, wenn Sie unten einen Kommentar hinterlassen,

Si vous en avez un, laissez un commentaire ci-dessous,

Wenn Sie einen haben, hinterlassen Sie einen Kommentar unten,

Quand il s'agit d'invité poster, laisser un commentaire ci-dessous

wenn es um Gäste geht Veröffentlichen Sie einen Kommentar unten

Si vous avez d'autres questions laissez un commentaire ci-dessous.

Wenn Sie weitere Fragen haben Hinterlasse einen Kommentar unten.

Pour votre page de destination, laisser un commentaire ci-dessous

für Ihre Zielseite, Hinterlasse einen Kommentar unten

Quelques jours plus tard, la température est tombée en dessous gelé.

Ein paar Tage später fiel die Temperatur unter den Nullpunkt.

Ils marchaient le long de la rue bras-dessus bras-dessous.

Sie gingen Arm in Arm die Straße entlang.