Translation of "Voulu" in English

0.007 sec.

Examples of using "Voulu" in a sentence and their english translations:

- J’aurais voulu naître canadien.
- J’aurais voulu naître canadienne.

- I wish I'd been born a Canadian.
- I wish I'd been born Canadian.

- J'ai toujours voulu l'essayer.
- J'ai toujours voulu le tenter.
- J'ai toujours voulu m'y essayer.

- I've always wanted to try it.
- I have always wanted to try it.

J'ai voulu pleurer.

I wanted to cry.

J'aurais voulu l'épouser.

- I wish I had got married to her.
- I wish I had married her.

Tu l'auras voulu !

That's what you get!

- J'ai toujours voulu l'essayer.
- J'ai toujours voulu m'y essayer.

- I've always wanted to try it.
- I have always wanted to try it.

- Je n'ai jamais voulu ça.
- Je n'ai jamais voulu cela.

- I never wanted that.
- I never wanted this.

J'ai voulu le découvrir.

I decided to find out.

J'aurais voulu la voir.

I wish I had seen her.

J'ai toujours voulu l'essayer.

- I've always wanted to try it.
- I have always wanted to try it.

Elle a voulu comprendre.

She wanted to understand.

- J'ai toujours voulu te rencontrer.
- J'ai toujours voulu faire votre connaissance.

I've always wanted to meet you.

- Je n'ai pas voulu vous impliquer.
- Je n'ai pas voulu t'impliquer.

I didn't want to involve you.

- Je n'ai pas voulu vous embêter.
- Je n'ai pas voulu vous tracasser.
- Je n'ai pas voulu t'embêter.
- Je n'ai pas voulu te tracasser.
- Je n'ai pas voulu vous casser les pieds.
- Je n'ai pas voulu te casser les pieds.

I didn't want to bug you.

- Pourquoi as-tu voulu revenir ici ?
- Pourquoi avez-vous voulu revenir ici ?

Why did you want to come back here?

- Je n'ai jamais voulu vous concurrencer.
- Je n'ai jamais voulu te concurrencer.

I never wanted to compete with you.

- Je n'ai pas voulu être présomptueux.
- Je n'ai pas voulu être présomptueuse.

I didn't want to be presumptuous.

Elle a voulu les aider.

She wanted to help them.

Ce n'était pas voulu ainsi !

It wasn't meant like that.

Il a voulu te rencontrer.

He wanted to meet you.

Il a voulu vous rencontrer.

He wanted to meet you.

Tom n'a pas voulu parler.

Tom didn't want to talk.

J'ai toujours voulu être mère.

I've always wanted to be a mother.

J'ai toujours voulu être père.

- I've always wanted to be a father.
- I always wanted to be a father.

Elle a voulu me rencontrer.

She wanted to meet me.

J'ai toujours voulu une fille.

- I've always wanted a daughter.
- I have always wanted a daughter.
- I always wanted a daughter.

J'ai toujours voulu te rencontrer.

I've always wanted to meet you.

Je n'ai pas voulu t'embêter.

I didn't want to bug you.

J'ai toujours voulu être enseignant.

I always wanted to be a teacher.

J'ai toujours voulu te voir.

I always wanted to see you.

J'ai toujours voulu un chien.

I've always wanted a dog.

Je ne l'ai jamais voulu.

I never wanted this.

J'ai toujours voulu faire ça.

I always wanted to do that.

Tom n'a pas voulu chanter.

Tom didn't want to sing.

J'ai toujours voulu être différent.

I always wanted to be different.

J'ai voulu travailler cet été.

I wanted to work this summer.

J'ai toujours voulu rencontrer Tom.

I've always wanted to meet Tom.

Tom a toujours voulu gagner.

Tom has always wanted to win.

- Je n'ai jamais voulu te faire de mal.
- Je n'ai jamais voulu te blesser.

I never wanted to hurt you.

- Je n'ai simplement voulu prendre aucun risque.
- J'ai simplement voulu ne prendre aucun risque.

I just didn't want to take any chances.

- Je n'ai jamais voulu lui faire du mal.
- Je n'ai jamais voulu le blesser.

I never wanted to hurt him.

- C'est ce que vous avez toujours voulu.
- C'est ce que tu as toujours voulu.

That's what you've always wanted.

- J'ai toujours voulu rencontrer ton petit frère.
- J'ai toujours voulu rencontrer votre jeune frère.

I've always wanted to meet your younger brother.

- Je n'ai jamais voulu faire de mal à personne.
- Je n'ai jamais voulu faire de mal à quiconque.
- Je n'ai jamais voulu faire de mal à qui que ce soit.
- Je n'ai jamais voulu blesser personne.
- Je n'ai jamais voulu blesser quiconque.
- Je n'ai jamais voulu blesser qui que ce soit.

I never wanted to hurt anyone.

L'homme que j'ai toujours voulu être,

the man I always wanted to be,

J'aurais voulu savoir comment le faire.

I wish I had known how to do it.

Je n'ai jamais voulu devenir pompier.

I never wanted to be a fireman.

J'ai toujours voulu apprendre le breton.

I've always wanted to learn Gaelic.

Je n'ai pas voulu vous embêter.

I didn't want to embarrass you.

Personne n'a voulu se porter volontaire.

No one wanted to volunteer.

Qu'auriez-vous voulu que je fisse ?

What would you have me do?

Tom n'a pas voulu me voir.

Tom didn't want to see me.

Je n'ai jamais voulu blesser personne.

I never wanted to hurt anyone.

Tom avait toujours voulu un fils.

Tom had always wanted a son.

Le secret apparaitra en temps voulu.

The secret will emerge in due course of time.

Pourquoi avez-vous voulu revenir ici ?

Why did you want to come back here?

Je n'ai pas voulu vous tracasser.

I didn't mean to make you uncomfortable.

Je n'ai pas voulu être présomptueux.

I didn't want to be presumptuous.

Je n'ai jamais voulu te concurrencer.

I never wanted to compete with you.

J'ai toujours voulu entendre ce morceau.

I always wanted to hear that piece.

J'ai toujours voulu voir cette pièce.

I always wanted to see that play.

J'ai toujours voulu lire cet ouvrage.

- I've always wanted to read that book.
- I have always wanted to read that book.

- Je voulais rire.
- J'ai voulu rire.

I wanted to laugh.

Je n'ai jamais voulu être acteur.

I never wanted to be an actor.

- Je voulais changer.
- J'ai voulu changer.

I wanted to change.

J'ai voulu juste donner mon opinion.

I just wanted to weigh in with my opinion.

Pourquoi as-tu voulu revenir ici ?

Why did you want to come back here?

Je n'ai jamais voulu le blesser.

I never wanted to hurt him.

Tom n'a voulu parler à personne.

Tom didn't want to talk to anyone.

Tom a voulu jouer aux échecs.

Tom wanted to play chess.

Il a voulu acheter le livre.

He wanted to buy the book.

Je n'ai jamais voulu blesser quiconque.

I never wanted to hurt anyone.