Translation of "Changer" in German

0.009 sec.

Examples of using "Changer" in a sentence and their german translations:

- Tout peut changer encore.
- Tout peut encore changer.

Es kann sich noch alles ändern.

Nous devons changer.

Wir müssen uns ändern!

Tout doit changer,

Alles muss sich ändern.

changer à nouveau

wieder ändern

Tom pourrait changer.

Tom kann sich ändern.

Tom veut changer.

Tom will sich ändern.

Je voulais changer.

Ich wollte mal etwas anderes.

- Je peux changer de chaîne ?
- Puis-je changer de chaîne ?

- Kann ich den Kanal wechseln?
- Kann ich umschalten?
- Darf ich umschalten?

- Puis-je changer de chambre ?
- Pourrais-je changer de chambre ?

- Kann ich in ein anderes Zimmer wechseln?
- Könnte ich ein anderes Zimmer bekommen?

- Dois-je changer de train ?
- Dois-je changer de rame ?

Muss ich umsteigen?

- Va te changer.
- Allez-vous changer.
- Change-toi.
- Changez-vous.

Zieh dich um.

- Arrête de changer de sujet !
- Cesse de changer de sujet !

Hör auf, vom Thema abzulenken!

- Vous pouvez encore changer d'avis.
- Tu peux toujours changer d'avis.

- Du kannst dich noch umentscheiden.
- Du kannst dir es immer noch anders überlegen.
- Sie können es sich noch immer anders überlegen.
- Ihr könnt es euch immer noch anders überlegen.

- Ils voulaient changer les choses.
- Elles voulaient changer les choses.

Sie wollten die Dinge verändern.

Ce qui doit changer.

was genau das ist, was sich ändern muss.

Nous devons changer cela.

Wir müssen das ändern.

Et impossible à changer.

und unmöglich zu ändern.

On peut changer ça.

Wir können das ändern.

Comment changer le monde ?

Wie will man die Welt verändern?

Puis changer notre comportement.

und dann sein Verhalten wirklich ändern.

Mangeons dehors pour changer.

- Lasst uns zur Abwechslung auswärts essen gehen.
- Lass uns doch zur Abwechslung einmal auswärts essen gehen!

J'aimerais changer de chambre.

- Ich würde gerne mein Zimmer wechseln.
- Ich würde gerne mein Zimmer ändern.

Tout cela va changer.

Das wird sich alles ändern.

Il faut changer ça.

Das muss geändert werden.

Je vais me changer.

Ich ziehe mich um.

J'aimerais changer de l'argent.

Ich würde gerne Geld wechseln.

Tout va changer maintenant.

Alles wird sich nun ändern.

Les choses peuvent changer.

Dinge können sich ändern.

Ne jamais rien changer.

Niemals etwas ändern.

Je dois me changer.

Ich muss mich umziehen.

Tom aurait pu changer.

Tom hätte sich ändern können.

J'aimerais changer ma réservation.

Ich möchte gerne meine Reservierung ändern.

Tout peut changer encore.

Es kann sich noch alles ändern.

Veuillez changer la ponctuation.

Ändern Sie bitte die Zeichensetzung.

Je voudrais me changer.

Ich möchte mich umziehen.

Tout pourrait encore changer.

Es kann sich noch alles ändern.

- J'ai dû changer les règles.
- Il m'a fallu changer les règles.

Ich musste die Regeln ändern.

- Tu ne peux pas changer Tom.
- Vous ne pouvez pas changer Tom.

- Du kannst Tom nicht ändern.
- Sie können Tom nicht ändern.
- Man kann Tom nicht ändern.

- Où peux-je changer de l'argent ?
- Où puis-je changer de l'argent ?

- Wo kann ich Geld wechseln?
- Wo kann ich Geld umtauschen?

Je vais changer de ton.

Ich ändere den Ton.

Mais nous pouvons changer ça.

Aber das können wir ändern.

Et nous pouvons la changer.

also können wir sie auch ändern.

Qu'est-ce qui va changer?

Was wird sich ändern?

Vous voulez changer l'arrière-plan ?

Ja. Wollt ihr den Hintergrund ändern?

Je veux changer de vie.

- Ich will mein Leben verändern.
- Ich will mein Leben ändern.

Je dois changer de pneus.

Ich muss die Reifen wechseln.

Je vais changer de chemise.

Ich wechsle mein Hemd.

J'ai besoin de changer d'air.

Ich brauche Tapetenwechsel.

J'ai envisagé de changer d'emploi.

- Ich habe in Erwägung gezogen, die Arbeit zu wechseln.
- Ich habe darüber nachgedacht, den Job zu wechseln.

Tom veut changer le monde.

Tom will die Welt verändern.

Je voudrais changer de l'argent.

Ich möchte Geld wechseln.

Tom va changer le monde.

Tom wird die Welt verändern.

Je peux changer ce drapeau ?

Kann ich diese Flagge wechseln?

Je veux changer le monde.

Ich möchte die Welt verändern.

Tom voulait changer les choses.

Tom wollte die Dinge ändern.

Une super batterie va changer

Kommt bald eine Superbatterie,

Tu voulais changer les choses.

Du wolltest die Dinge verändern.

Il voulait changer les choses.

Er wollte die Dinge verändern.

Elle voulait changer les choses.

Sie wollte die Dinge verändern.

Nous voulions changer les choses.

Wir wollten die Dinge verändern.

Vous vouliez changer les choses.

- Sie wollten die Dinge verändern.
- Ihr wolltet die Dinge verändern.

Elles voulaient changer les choses.

Sie wollten die Dinge verändern.

Utilise ta tête pour changer.

Benutz gelegentlich mal deinen Kopf.

Cela m'a fait changer d'avis.

Das brachte mich dazu, meine Meinung zu ändern.

Nous devons changer quelque chose.

Wir müssen etwas ändern.

J'ai dû changer mes plans.

- Ich musste meine Pläne ändern.
- Ich musste umdisponieren.

Ça ne va rien changer.

Das wird nichts ändern.

Les choses peuvent changer rapidement.

Dinge können sich rasch ändern.

Nous devons changer le système.

Wir müssen das System verändern.

Je pense à changer d'emploi.

Ich überlege, ob ich den Beruf wechseln sollte.

Dois-je changer mon régime ?

Sollte ich meine Diät ändern?

Nous devons changer notre plan.

Wir müssen unseren Plan ändern.

Je dois changer les pneus.

Ich muss die Reifen wechseln.

Pouvons-nous changer de chambre ?

Können wir das Zimmer wechseln?

Tom veut changer la société.

Tom will die Gesellschaft verändern.

L'Algérie va-t-elle changer ?

Wird sich Algerien verändern?

Arrête de changer de sujet !

Hör auf, vom Thema abzulenken!

Elle dit qu’elle veut changer.

Sie sagt, sie will sich ändern.