Translation of "Qu'avant" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Qu'avant" in a sentence and their arabic translations:

Chaque roi devient plus gros qu'avant

كل ملك يكبر أكثر من ذي قبل

Et compte autant de problèmes qu'avant,

كما هي دائماً،

C'est qu'avant que cet événement ne m'arrive,

أن قبل حدوث هذا لي

Disent qu'avant, la route était très dangereuse.

أن الطريق كان خطرًا جدًا عندما كانوا هنا من قبل.

J'aimais de nouveau le sujet bien plus qu'avant.

أصبحت أحب هذه المادة أكثر من قبل.

Je vais chez le coiffeur deux fois moins qu'avant,

الآن، أقص شعري للنصف كما اعتدت،

Sont celles qui l'ont reconstruite 100 fois mieux qu'avant.

هم من أعادوا بناءه أفضل مائة مرة من ذي قبل.

Elle avait l'air mieux qu'avant mais cela ne l'importait plus.

بدت أفضل حالاً من قبل لكن لم تعد تكترث

J'ai dit : « Non. Mon cerveau ne va pas aussi bien qu'avant. »

قلت: "لا لا، دماغي ليس بحالة جيدة كالمعتاد."

Et j'en étais au même point qu'avant de perdre mes mains :

وعدتُ حيث كنتُ في السابق قبل أن أفقد يداي...

Mais avec plus de facilité qu'avant le début de mon expérience.

ولكن أسهل بكثير مما كانت قبل أن أبدأ التجربة.

Dans notre pays, les gens sont plus engagés dans la culture qu'avant

في جميع أنحاء بلدنا الأشخاص يتشاركون ثقافيا أكثر من أي وقت مضى

«Je vais vous montrer qu'avant d'être maréchal, j'étais un grenadier, et je le suis toujours!

"سأريكم أنه قبل أن أكون مشيرًا كنت جنديًا رمانيًا ، وما زلت!"