Translation of "Fois" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Fois" in a sentence and their arabic translations:

10 fois,

10 أضعاف،

À chaque fois.

في كل مرة.

Une fois repus,

‫ما أن تشبع...‬

Sonnez deux fois.

- اضغط على الجرس مرتين.
- اضغطوا على الجرس مرتين.
- اضغطن على الجرس مرتين.
- اضغطا على الجرس مرتين.

Encore une fois.

مرة أخرى.

Changeons l'expression, cette fois.

ولنعمل تعابير مختلفة هذه المرة

S'appelle « Une seule fois ».

يُدعى "مرة واحدة فقط".

Et une fois vidé...

‫وهذه، بمجرد أن أخرجت أحشائها...‬

Une fois au café,

وعندما يكونون هناك،

Trois fois plus vite,

أو حتى بسرعة مضاعفة 3 مرات،

Cette fois le travail

هذه المرة العمل

Pensez juste une fois

فكر مرة واحدة

Mais encore une fois,

ولكن مرة أخرى ،

Cette fois, je paie.

هذه المرة سألعب.

Essaie encore une fois.

جرب مرة أخرى.

Il a été grièvement blessé une fois et capturé une fois.

أصيب مرة واحدة بجروح خطيرة وأسر مرة.

Encore une fois, l'un de ces aspects est l'ère républicaine cette fois.

مرة أخرى ، أحد هذه الجوانب هو الحقبة الجمهورية هذه المرة.

- Cette fois, mon objectif est Paris.
- Cette fois, Paris est mon but.

هذه المرة، هدفي هو باريس.

- Je me suis fiancé, une fois.
- Je me suis fiancée, une fois.

كنت في مرة من المرات مخطوب

- J'ai été deux fois à Paris.
- J'ai été à Paris deux fois.
- Je me suis rendu deux fois à Paris.

زرت باريس مرتين.

Bon, c'était ma première fois

حسنا، لقد كانت المرة الأولى لي،

Imaginez, une fois de plus,

تخيلوا مرة أخرى،

Me choque à chaque fois.

يبعث الشعور بالصدمة.

Une fois ma transition effectuée,

وعندما تحولت جنسيًا،

Une fois sa cible verrouillée,

‫ما أن يحدد موقعها...‬

Monter sur scène plusieurs fois

تأتي على المسرح عدة مرات

100 fois le poids propre

تزن 100 مرة من نفسها

Venir pour la première fois

ساعي البريد للمرة الأولى

On ne vit qu'une fois.

إنك تعيش مرة واحدة لا غير.

Il est venu plusieurs fois.

أتى عدة مرات.

Cela m'est arrivé plusieurs fois.

حدث ذلك لي مرّات عدّة.

- On se voit une fois par mois.
- Nous nous voyons une fois par mois.

نحن نتقابل مرة في الشهر

- Il a été en France trois fois.
- Il a visité la France trois fois.

هو زارَ فرنسا ثلاثة مرّات.

Une forme bien différente, cette fois.

شكل مختلف تماماً هذه المره.

Très bien, encore une fois. Prêts ?

حسناً، لنقم بهذا مرة أخرى، جاهزون؟

Une fois, Beethoven a été arrêté

بيتهوفن تم إلقاء القبض عليه مرةً

Une fois que vous avez ça,

بعد أن تجد على ذلك،

Ton opinion l'emporte à chaque fois. »

"أن رأيك ينتصر في كل مرة."

Coïncidence ? Peut-être la première fois.

هل هذه صدفة؟ ربما في المرة الأولى.

À chaque fois que nous dessinons,

عندما نرسم شيئًأ ما،

Après avoir montré ça plusieurs fois,

بعد مشاهدة التجربة عدة مرات،

Mais cette fois, j'ai pensé différemment.

ولكنني سمعت صوتاً جديداً هذه المرة،

Mais réfléchissez-y à deux fois.

ولكن فكروا مرة أخرى.

Presque deux fois la population américaine.

وهذا ما يقرب ضعف سكان الولايات المتحدة.

Mais maintenant, pour la première fois,

‫لكن الآن...‬ ‫لأول مرة...‬

Harvard a gagné seulement quatre fois.

هارفارد ربحت أربع مرات فقط.

J'ai catché pour la dernière fois

صارعت مباراتي الأخيرة،

Donc une fois pour un moment

مرة واحدة للحظة

Alors une fois pour un moment

لذا مرة واحدة للحظة

A chaque fois, il a refusé.

وفي كل مرة كان يرفض.

Mais cette fois, Hannibal était prêt.

ولكن هذه المرة، كان حنبعل على أشد الإستعداد

A répété ce mot plusieurs fois

كرر هذه الكلمة عدة مرات

Je nage une fois par semaine.

أسبح مرةً في الأسبوع.

Elle m'écrit une fois par mois.

تكتب لي مرةً كل شهر.

J'ai skié pour la première fois.

لقد تزحلقت على الثلج لأول مرة.

J'ai traduit cette phrase deux fois.

ترجمت هذه الجملة مرتين.

J'ai fait ça de nombreuses fois.

لقد فعلت ذلك مرات عديدة.

J'ai été à Londres deux fois.

زرت لندن مرتين.

- Encore une fois, merci.
- Encore merci.

شكرا مرة أخرى

C'est la première fois qu'elle reconnaissait

لقد كانت هناك المرة الأولى التي اعترفوا بها

Alors, deux fois à droite, hein ?

إذن مرتين على اليمين، أليس كذلك؟

- Une fois que tu commences, tu dois continuer.
- Une fois que vous commencez, vous devez poursuivre.

- بمجردٍ أن بدأتَ يجب أن تستمرَّ.
- بمجردٍ أن بدأتِ يجب أن تستمرّي.
- بمجردٍ أن بدأتُم يجب أن تستمرّوا.
- بمجردٍ أن بدأتنَّ يجب أن تستمرِرنَ.
- حالما تبدأ عليك أن تستمرَّ.
- حالما تبدأ عليك الإستمرارُ.
- حالما تبدأ عليك اكماله.

- Relis-le encore une fois, je te prie.
- Relisez-le encore une fois, je vous prie.

إقرأها مرة أخرى من فضلك.

- Cette fois nous ramènerons la coupe de football.
- Cette fois nous gagnerons la coupe du football.

هذه المرّة سنفوز بكأس كرة القدم.

Pour la première fois, un leader religieux

كان المرة الأولى التي يقوم بها قائد متديّن

Encore une fois, j'ai pu le voir.

والآن مجددًا، رأيت هذا مباشرةً؛

« Combien de fois je vérifie mes likes ? »

كم مرة تقوم بالفعل بالتحقق من الإعجابات؟

Une fois fait, faites-en un autre.

وبمجرد قيامكم بهذا التغيير، قوموا بغيره.

Chaque fois que je regarde le miroir,

في كل مرة أنظر فيها إلى المرآة،

100 000 fois 10 milliards de km.

مئة ألف ضرب ستة تريليون ميل.

Vous devriez y réfléchir à deux fois.

فكر بذلك مُجددًا.

Encore une fois, je ne comprends pas.

لذا لم أفهم أيضاً ذلك.

Pour la première fois depuis des années.

لأول مرة من سنين.

Plusieurs fois supérieures à celles jamais expérimentées,

بمرات أكثر بكثير مما سبق لنا تجربته،

Chaque fois, c'est un coup de dés.

في كل مرة يخمّنون.

Ça représente sept fois le taux d'inflation.

ما يعادل سبعة أضعاف معدل التضخم.

Une fois seulement est une règle formidable

مرة واحدة فقط هي قاعدة قوية جداً،

Une fois le sens des fractales acquis,

الآن، ما إن تملك حاسة الهندسة الكسيرية،

Une fois avoir admis que l'esclavage existe,

عندما نفهم العبودية،

Je les ai revus deux fois depuis.

قابلتهم مرتين من وقتها.

Plusieurs fois, mes élèves viennent me dire :

كثيراً ما يأتي إلي طلابي ويقولون:

Cette fois-ci, je voulais devenir bénévole.

هذه المرة لأني أردت أن أصبح متطوعة

Une fois qu'ils sont dedans, on referme.

‫وبمجرد وضع هذه بالداخل،‬ ‫عليك بملئها.‬

Si vous le dites fort cinq fois,

إذا قلت ذلك بصوت عال خمس مرات،

Cette fois, le premier ministre du Népal

في هذه المرة، قام رئيس وزراء (النيبال)

Chaque fois que quelqu'un faisait une erreur,

وفي كل مرة يقوم شخص بخطأ ما،

Le danger est évité, pour cette fois.

‫نأت عن الخطر هذه المرة.‬

Qu'une fois qu'on gratte à la surface,

أنه ما وراء الظاهر،

Cette fois est la fin de l'humanité

هذه المرة هي نهاية البشرية

Le dôme s'est également effondré plusieurs fois

وانهارت القبة أيضًا عدة مرات

Plusieurs fois fermé et entretenu par intermittence

عدة مرات مغلقة وصيانتها بشكل متقطع

Encore une fois inclus trop de messages

تضمنت مرة أخرى الكثير من الرسائل

Pour la première fois en 1 an

لأول مرة في عام واحد

Ils ont frappé le plateau trois fois

ضربوا المجلس ثلاث مرات

Encore une fois, c'est une tradition chamanique

مرة أخرى هذا تقليد الشامان

Mais une fois que j'en fais trop

ولكن بمجرد أن أبالغ في ذلك

Dit qu'il aura besoin de 30 fois

يقول أنها ستحتاج 30 مرة

Derrière la lune pour une dernière fois.

خلف القمر للمرة الأخيرة.