Translation of "Dangereuse" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Dangereuse" in a sentence and their arabic translations:

Je suis devenue dangereuse.

أصبحت بلا فائدة.

C'est une situation très dangereuse

هذا وضع خطر جدا

Une tactique dangereuse. Son rival éliminé,

‫نهج خطير.‬ ‫هدأت المنافسة،‬

C'est une dimension légèrement plus dangereuse

هذا بعد أكثر خطورة قليلاً

Ce sera une mission très dangereuse.

هذه ستكون مهمة خطيرة جداً.

« Je pense que la boxe est dangereuse.

"أنا أظن أن الملاكمة خطيرة

Disent qu'avant, la route était très dangereuse.

أن الطريق كان خطرًا جدًا عندما كانوا هنا من قبل.

Sans eux, une nuit solitaire et dangereuse l'attend.

‫من دونهم، يواجه ليلة خطيرة البرودة وحده.‬

La rougeole peut être tout à fait dangereuse.

يمكن للحصبة أن تكون خطيرةً.

Et donc, en partant, nous demandons la bénédiction de Dieu, pour l' aventure la plus dangereuse, la plus dangereuse

وبالتالي ، ونحن نبحر ، نسأل الله بركة في أخطر وأخطر

dangereuse par les ingénieurs les plus expérimentés de la NASA.

كبار المهندسين في ناسا في البداية شديد الخطورة.

L'évolution nous a menés à chercher à éviter toute situation dangereuse.

نشعر بالقلق منذ نشأتنا لتجنب المواقف التي يمكن أن تؤذينا

Qu'est-ce qui fait que cette technologie en particulier est dangereuse ?

ما الذي يجعل هذه التقنية بعينها خطيرةً جداً؟

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs.

‫هناك جزء واحد خطير في الأفعى ‬ ‫وهو السم والأنياب.‬

Et dangereuse qui se transmet sans vecteur et qui est responsable d'épidémies ou d'épizooties.

والخطيرة التي تنتقل دون ناقلات والتي هي المسؤولة عن الأوبئة أو الأوبئة.

Hannibal exhorte alors ses hommes à sortir de la zone dangereuse, alors que le barrage des

أخذ هانيبال يحث جنوده على المضي قدمًا بعيدًا عن ساحة القتال حيث استمر سيل

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs. Bon, allons-y.

‫هناك جزء واحد خطير في الأفعى ‬ ‫وهو السم والأنياب.‬ ‫حسناً، هيا بنا.‬

L'écologiste est en mission dangereuse. Il traque le furtif chasseur tacheté. Mais ce travail a un prix.

‫مناصر حماية البيئة في مهمة خطرة‬ ‫لتعقب صيادة البلاد المرصودة المتخفية،‬ ‫لكن هناك تكلفة لعمله.‬

Sa marche était beaucoup plus difficile et dangereuse que celle de Napoléon, mais n'a jamais été immortalisée

كانت مسيرته أكثر تحديًا وخطورة بكثير من مسيرة نابليون ، لكنها لم تُخلد أبدًا

Elle avait réussi à se mettre dans la position la moins dangereuse, sur le dos du requin.

‫بطريقة ما تمكنت بدهاء‬ ‫من الابتعاد إلى المكان الأقل خطورة،‬ ‫ألا وهو على ظهر سمكة القرش.‬

Pour que la responsabilité de l'individu soit engagée, la maladie doit être qualifiée de dangereuse et contagieuse.

من أجل مسؤولية الفرد عن المشاركة ، يجب تصنيف المرض على أنه خطير ومُعدٍ.

De la dangereuse cavalerie perse, et de multiples passages étroits ont été créés pour servir de points d'étranglement.

سلاح الفرسان الفارسي الخطير، وتم إنشاء معابر ضيقة متعددة لتكون بمثابة نقاط الإشتباك

Qu'<< Est puni d'un emprisonnement de 3 mois à 3 ans, celui qui, par sa conduite, facilite la communication d'une maladie contagieuse et dangereuse >>.

أن "يعاقب بالسجن من 3 أشهر إلى 3 سنوات ، الشخص الذي ، من خلال سلوكه ، يسهل نقل مرض معد وخطير".