Translation of "Deberán" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Deberán" in a sentence and their russian translations:

Deberán salir y pedir ayuda inmediatamente.

Вам нужно выбраться отсюда, и немедленно обратиться за помощью.

Nuestros invitados deberán estar aquí dentro de una hora.

Наши гости должны быть здесь в течение часа.

Deberán hacerse en provecho y en interés de todos los países,

должны быть направлены на благо всех народов,

Y las soluciones crean nuevos problemas que a su vez deberán ser resueltos.

их решения вызывают новые проблемы, тоже требующие решения.

Los pasajeros no deberán conversar con el conductor mientras el bus está en movimiento.

Пассажиры не должны разговаривать с водителем во время движения автобуса.

Los conductores que vayan a entrar a una vía principal, deberán tomar el carril de aceleración. Si no existe tal carril, deberán ceder el paso a los vehículos que circulen por la vía principal.

Водители, которые собираются въехать на главную дорогу, должны двигаться по полосе для разгона. Если таковой нет, то водители должны уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по главной дороге.

Para el ascenso o descenso de pasajeros, los conductores deberán detener sus vehículos junto a la orilla de la vía, de tal manera que aquellos no tengan que pisar la superficie de rodamiento.

Для посадки или высадки пассажиров водитель должен остановить транспортное средство у края дороги таким образом, чтобы им не пришлось ступать на поверхность дороги.