Translation of "Crean" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Crean" in a sentence and their russian translations:

Imaginen y crean

можете представить и поверить,

No crean solamente, verifiquen.

Не верьте на слово, проверяйте.

¡Crean en la ciencia!

Верьте в науку!

Porque esos cambios crean aventura.

потому что эти изменения создают приключения.

Uds. crean el contenido original,

Вы создаёте оригинальный контент,

Hagan lo que crean mejor.

Делайте то, что считаете лучшим.

Descubrimos que muchos grandes impactos crean sinestias,

Мы обнаружили, что множество гигантских столкновений создают синестии,

Las variaciones de presión crean viento superficial

Градиент давления вызывает поверхностный ветер,

Crean aventura, y la arquitectura es aventura.

Они создают приключения, а архитектура — это приключение.

Nuestras ciudades crean serios problemas de contaminación ambiental.

Наши города создают серьёзные проблемы, связанные с загрязнением.

Estos cambios crean un desagradable bucle de retroalimentación.

Эти перемены создают достаточно противную обратную связь.

Es como crean resultados extraordinarios, explosivos, exponenciales e increíbles,

Вот почему некоторые люди добиваются необычайных, великолепных результатов,

Y crean que serán tratadas con dignidad y respeto

и верили, что к ним отнесутся достойно и с уважением,

Los mercados inevitablemente crean más problemas de los que resuelven.

рынки неизбежно создают больше проблем, чем решают.

Las dos primeras ideas de esa lista crean un patrón,

Первые идеи в списке становятся шаблоном,

Los aumentos de temperatura crean las condiciones ideales para resfriarse.

Скачки температуры благоприятствуют простудам.

De emplear tiempo en cosas hoy, que crean más tiempo mañana.

потратить время на то, что освободит ваше время завтра.

Las palabras no se crean por academias. Nacen juntas con pensamientos.

Слова не изобретаются академиями; они рождаются вместе с мыслями.

No se crean que son algo especial, porque no lo son.

Не считайте себя какими-то особенными, потому что это не так.

Aunque no lo crean, estos fueron algunos de mis momentos más preciados,

Верите или нет, но это мои самые ценные воспоминания.

Se crean nuevas químicas cuando la gente toma consciencia de ciertas cosas

Образуются новые связи, люди что-то для себя открывают,

Y aunque ellos sean los líderes del gobierno, no crean las leyes.

И хотя они являются главой правительство, они не делают законы.

crean un vínculo con sus parejas, incluso si no desean que eso suceda.

из-за них мы привязываемся к партнёру, даже если сами этого не хотим.

Y las soluciones crean nuevos problemas que a su vez deberán ser resueltos.

их решения вызывают новые проблемы, тоже требующие решения.

Y, por más rápidos que crean ser, no serán tan rápidos como una cascabel.

И каким бы быстрым ты ни был, ты не такой быстрый, как гремучая змея.

Y, por más rapidos que crean ser, no son tan rápidos como una cascabel.

Как бы ты ни думал, ты не такой быстрый, как гремучая змея.

Y, por más rápidos que crean ser, no son tan rápidos como una cascabel.

Как бы ты ни думал, ты не такой быстрый, как гремучая змея.

Estas exhibiciones nocturnas son sorprendentemente comunes. Tres cuartas partes de los animales marinos crean bioluminiscencia.

Такие ночные представления происходят удивительно часто. Излучение света присуще трем четвертям морской фауны.

Esto sugería que, mientras las lenguas se desarrollan, crean nombres para los colores en un cierto orden.

Предположили, что по мере развития языков имена цветов появляются в определённом порядке.

Significa que está lista para usar sus músculos y atacarlos. Y, por más rápidos que crean ser, no son tan rápidos como una cascabel.

Значит, она готова использовать свои мышцы и броситься вперед. Как бы ты ни думал, ты не такой быстрый, как гремучая змея.