Translation of "Pasajeros" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Pasajeros" in a sentence and their russian translations:

¿Cuántos pasajeros hay?

Сколько всего пассажиров?

- El taxi recogió dos pasajeros.
- El taxi levantó dos pasajeros.

Таксист взял двух пассажиров.

- Hubo 150 pasajeros en el avión.
- Había 150 pasajeros en el avión.

На борту самолета было 150 пассажиров.

- Este colectivo puede transportar cincuenta pasajeros.
- Esta micro puede transportar cincuenta pasajeros.

Этот автобус может перевозить пятьдесят пассажиров.

Los pasajeros esperan el tren.

Пассажиры ждут поезд.

Algunos cruceros tienen demasiados pasajeros.

На некоторых круизных кораблях слишком много пассажиров.

Pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.

В катастрофе выжило мало пассажиров.

Había cincuenta pasajeros en el avión.

В самолёте было пятьдесят пассажиров.

¿Están todos los pasajeros a bordo?

Все пассажиры на борту?

El bus paró para recoger pasajeros.

- Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтоб подобрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

Todos los pasajeros abordaron el barco.

Все пассажиры поднялись на борт корабля.

En el microbús caben 25 pasajeros.

Этот микроавтобус вмещает 25 пассажиров.

El tren estaba repleto de pasajeros.

Поезд был полон пассажиров.

Había cincuenta pasajeros en el autobús.

В автобусе было пятьдесят пассажиров.

Solo 3 de los 98 pasajeros sobrevivieron.

Только трое из 98 пассажиров выжили.

Todos los pasajeros murieron, pero él sobrevivió.

Все пассажиры погибли, а он выжил.

Los pasajeros deben bajarse del tren ya.

Пассажиры должны уже сойти с поезда.

Todos los pasajeros murieron en el accidente.

Все пассажиры погибли в аварии.

La mayoría de los pasajeros eran canadienses.

Большинство пассажиров были канадцами.

El avión tenía 500 pasajeros a bordo.

На борту самолёта находилось пятьсот пассажиров.

Este bus puede llevar a cincuenta pasajeros.

Этот автобус может перевезти пятьдесят пассажиров.

Los pasajeros deberían subir al tren ya.

Пассажиры должны сесть сейчас на поезд.

Infortunadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.

К сожалению, малая часть пассажиров пережила катастрофу.

Hombres enmascarados atacaron y asaltaron a los pasajeros.

Люди в масках напали на пассажиров и отняли у них деньги.

Ella miraba a los pasajeros bajarse del bus.

Она наблюдала, как пассажиры выходят из автобуса.

Todos los pasajeros se marearon durante la tormenta.

Всех пассажиров укачало во время шторма.

Los pasajeros también tienen que ponerse el cinturón.

Пассажиры тоже должны быть пристёгнуты.

- Los pasajeros van apretados como sardinas en las micros urbanas.
- Los pasajeros van amontonados como sardinas en los autobuses urbanos.

Пассажиры набиты в городские автобусы как сардины в банку.

- Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
- Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido.
- Afortunadamente ninguno de los pasajeros salió herido.

- К счастью, ни один из пассажиров не был ранен.
- К счастью, ни один из пассажиров не пострадал.

Había como mínimo cinco pasajeros a bordo del tren.

В поезде было не меньше пяти пассажиров.

No había más de cinco pasajeros en el autobús.

В автобусе было не более пяти пассажиров.

Todos los pasajeros a bordo murieron en una colisión.

Все пассажиры на борту погибли в авиакатастрофе.

Cuando desperté, el resto de los pasajeros habían bajado.

Когда я проснулся, все остальные пассажиры уже вышли.

Los pasajeros del avión encontraron agujas en los sándwiches.

Пассажиры самолёта нашли иголки в сэндвичах.

Los pasajeros fueron evacuados del barco que se hundía.

Пассажиры были эвакуированы с тонущего корабля.

Había pasajeros heridos, pero el resto estaba a salvo.

Некоторые пассажиры получили ранения, но остальные были в безопасности.

El conductor es responsable de la seguridad de los pasajeros.

Водитель несёт ответственность за безопасность пассажиров.

El humo de los cigarrillos incomoda a los otros pasajeros.

Сигаретный дым мешает другим пассажирам.

Se le dio mucha importancia a la seguridad de los pasajeros.

Много внимания было уделено безопасности пассажиров.

Se les solicitó a todos los pasajeros que se bajaran del tren.

- Всех пассажиров попросили выйти из поезда.
- Всех пассажиров попросили освободить вагоны.

Un conductor de autobús es responsable de la seguridad de sus pasajeros.

Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров.

No menos de cincuenta pasajeros quedaron heridos en el accidente de tránsito.

В результате ДТП пострадало не меньше пятидесяти пассажиров.

Se altera el viaje de muchos pasajeros que intentan llegar a su destino.

туристы не могут добраться до своих мест назначения.

- Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
- Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido.

К счастью, ни один из пассажиров не пострадал.

En el momento del accidente, casi todos los pasajeros del colectivo estaban durmiendo.

Когда произошла авария, почти все пассажиры автобуса спали.

Casi todos los pasajeros del autobús estaban dormidos cuando tuvo lugar el accidente.

Почти все пассажиры автобуса спали, когда произошла авария.

Algunos pasajeros valientes atraparon al ladrón de bolsos y lo entregaron a la policía.

Несколько смелых пассажиров поймали карманника и передали его полиции.

Los pasajeros no deberán conversar con el conductor mientras el bus está en movimiento.

Пассажиры не должны разговаривать с водителем во время движения автобуса.

Los pasajeros estaban durmiendo en sus camarotes cuando el barco chocó contra un iceberg.

Пассажиры спали в своих каютах, когда корабль столкнулся с огромным айсбергом.

El autobús cayó del risco, lo que causó la muerte de los 10 pasajeros.

Автобус упал со скалы, в результате чего погибли 10 пассажиров.

La aerolínea ofreció alojamiento gratuito a los pasajeros atrapados como un gesto de buena voluntad.

Авиакомпания предоставила бесплатное временное размещение оказавшимся в трудном положении пассажирам в качестве жеста доброй воли.

- Afortunadamente ningún pasajero se lastimó.
- Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
- Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido.

К счастью, ни один из пассажиров не пострадал.

La mayoría de las tiendas están cerradas. Algunas de las aerolíneas han cerrado. Otros ni siquiera pueden encontrar pasajeros.

Большинство магазинов закрыты. Некоторые авиакомпании закрылись. Другие не могут даже найти пассажиров.

Y como no tenía ni mecánico ni pasajeros, me dispuse a intentar hacer una reparación difícil por mi cuenta.

Со мной не было ни механика, ни пассажиров, и я решил, что попробую сам всё починить, хоть это и очень трудно.

Cuando el avión se acercó a la zona de turbulencia, el piloto del avión pidió a los pasajeros que se abrocharan los cinturones de seguridad.

Когда самолёт приблизился к зоне турбулентности, пилот самолёта попросил пассажиров застегнуть ремни.

Para el ascenso o descenso de pasajeros, los conductores deberán detener sus vehículos junto a la orilla de la vía, de tal manera que aquellos no tengan que pisar la superficie de rodamiento.

Для посадки или высадки пассажиров водитель должен остановить транспортное средство у края дороги таким образом, чтобы им не пришлось ступать на поверхность дороги.

A fin de ser conveniente a los pasajeros ciegos, los anuncios de los metros en Moscú están en voz masculina si se va hasta el centro y en voz femenina si se va del centro.

Для удобства слепых пассажиров в московском метро мужским голосом объявляются станции при движении к центру города, а женским - при движении от центра.