Translation of "Con" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Con" in a sentence and their portuguese translations:

- ¡Celebra con estilo!
- ¡Celebrad con estilo!
- ¡Celebre con estilo!
- ¡Celebren con estilo!
- ¡Celebrá con estilo!

Celebre com estilo!

- Escribe con tinta.
- Escriba con tinta.
- Escriban con tinta.
- Escribid con tinta.

- Escreva à tinta.
- Escreva a tinta.

- ¿Vendrás con nosotros?
- ¿Vendrás con nosotras?
- ¿Vendréis con nosotros?
- ¿Vendréis con nosotras?

Você vai vir conosco?

- ¿Con quién vives?
- ¿Con quién viven?
- ¿Con quiénes vives?
- ¿Con quiénes viven?

- Com quem você mora?
- Com quem vocês moram?

con argumentos, con la razón,

com argumentos, com a razão,

- Trabajas con María.
- Vos trabajás con María.
- Trabajás con María.

Você trabalha com Maria.

- Quédate aquí con nosotros.
- Quedaos aquí con nosotros.
- Quédense aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotras.
- Quédate aquí con nosotras.
- Quedaos aquí con nosotras.
- Quédense aquí con nosotras.

Fique aqui conosco.

- Ven con nosotros.
- Ven con nosotras.
- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.
- Vengan con nosotras.
- Síguenos.
- Sígannos.
- Síganos.
- Vénganse.

- Venha com a gente.
- Venha conosco.
- Vem com a gente!

- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.

- Vem conosco.
- Venha com a gente.
- Venha conosco.
- Venham conosco.

- Ría con ellos.
- Rían con ellos.

- Ria com eles.
- Riam com eles.

- Conduce con cuidado.
- Maneja con cuidado.

- Dirija com cuidado.
- Dirige com cuidado.

- Quedate con nosotros.
- Quédate con nosotros.

- Fique conosco.
- Fica com a gente.
- Fiquem conosco.

- Trátala con respeto.
- Tratadla con respeto.

- Trate-a com respeito.
- Tratem-na com respeito.

Como churros con chocolate con él.

Eu como churros com chocolate com ele.

- Escucha con atención.
- Escuchen con cuidado.

- Escute bem.
- Escutem bem.
- Escute com atenção.

- Abrí con cuidado.
- Abra con cuidado.

- Abra com cuidado.
- Abram com cuidado.

- ¿Con quién hablabas?
- ¿Con quién hablaste?

Com quem você falou?

- Voy con ella.
- Van con ella.

Vão com ela.

- Cená con nosotros.
- Cene con nosotros.

- Jante conosco.
- Jante com a gente.

- ¿Con quién habla?
- ¿Con quién hablas?

Com quem você fala?

- ¡Mátalo con fuego!
- ¡Matalo con fuego!

- Mate-o com fogo!
- Mata com fogo!

Gana con clase, pierde con dignidad.

Ganhe com classe, perca com dignidade.

- Ven con nosotras.
- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.
- Veníos.
- Véngase.

- Vem conosco.
- Venha com a gente.
- Venha conosco.
- Venham conosco.

- ¿Quieres almorzar con nosotros?
- ¿Quieres almorzar con nosotras?
- ¿Quieren almorzar con nosotros?
- ¿Quieren almorzar con nosotras?

Não almoçará conosco?

- Ve con estos señores.
- Id con estos señores.
- Vaya con estos señores.
- Vayan con estos señores.

Vá com esses homens.

¡Con placer!

Com prazer!

con Shopify.

com o Shopify".

con ellos.

você.

con la radio, con videos de gatos,

com programas de rádio, vídeos de gatinhos,

Escriba con cuidado y con letra legible.

Escreva com cuidado e com letra legível.

- Soñé con él.
- Yo soñaba con él.

- Eu estava sonhando com ele.
- Eu sonhava com ele.
- Eu sonhei com ele.

Con las chicas, me ando con cuidado.

Com as meninas, eu ando com cuidado.

- Estoy hablando con Tom.
- Hablo con Tomás.

Estou falando com o Tom.

- ¿Con quién hablabas?
- ¿Con quién estabas hablando?

Com quem você estava falando?

- ¿Quieres venir con nosotros?
- ¿Quieres venir con nosotras?
- ¿Quieres ir con nosotros?

Tu queres ir conosco?

¿Con qué perro nos quedamos, con el negro o con el marrón?

Ficamos com qual cachorro: com o preto ou com o marrom?

- Con lentes de contacto se ve mejor que con gafas.
- Con lentillas se ve mejor que con gafas.

Com lentes de contato, vê-se melhor que com óculos.

- Quisiera salir con ella.
- Me gustaría salir con ella.
- Querría salir con ella.

Eu gostaria de sair com ela.

- ¿Con quién estás hablando?
- ¿Con quién está hablando usted?
- ¿Con quién están hablando?

- Com quem o senhor está falando?
- Com quem está falando?

- Alemania colinda con Holanda.
- Alemania limita con Holanda.
- Alemania hace frontera con Holanda.

A Alemanha faz fronteira com a Holanda.

con aquella anciana y con mi madre sujetándome.

com aquela velha e a minha mãe a segurar-me.

Empecemos con un ejemplo de música con letra

Vamos começar com um exemplo de uma música com palavras,

Escribe tus deberes con pluma, no con lápiz.

Escreva o seu dever de casa de caneta, não a lápis.

- Quédate aquí con nosotros.
- Quédate aquí con nosotras.

Fique aqui conosco.

- ¿Vas a ir con Tom?
- ¿Irás con Tom?

- Você vai com Tom?
- Você irá com Tom?

- Contamos con tu ayuda.
- Contamos con su ayuda.

Estamos contando com você para ajudar.

- Tom terminó con María.
- Tom cortó con Mary.

Tom terminou com Maria.

- Ojo con las imitaciones.
- Cuidado con las imitaciones.

Cuidado com as imitações.

- Cuidado con los carteristas.
- Ojo con los lanzas.

Cuidado com os batedores de carteiras.

- ¿Con quién vas a venir?
- ¿Con quién vendrás?

- Com quem você vem?
- Com quem você virá?
- Com quem virás?
- Com quem vocês virão?
- Com quem vocês vêm?

Si quieres venir con nosotros, ven con nosotros.

Se você quer vir conosco, venha.

- ¿Quieres venir con nosotros?
- ¿Quieres venir con nosotras?

- Quer vir conosco?
- Você quer vir com a gente?

- Queremos hablar con Tom.
- Queremos hablar con Tomás.

- Nós queremos falar com Tom.
- Nós queremos falar com o Tom.
- Queremos falar com o Tom.

- Conversé con mi familia.
- Hablé con mi familia.

Eu estava falando com a minha família.

- Cuento con tu ayuda.
- Cuento con su ayuda.

- Estou contando com sua ajuda.
- Estou contando com tua ajuda.

- Estoy enfadado con ella.
- Estoy enfadada con ella.

Estou zangado com ela.

- Quiero hablar con Tom.
- Deseo hablar con Tom.

Desejo falar com Tom.

- Podés venir con nosotros.
- Puedes venir con nosotros.

- Você pode vir conosco.
- Você pode vir com a gente.

- ¿Puedes ir con nosotros?
- ¿Puedes ir con nosotras?

- Você pode ir conosco?
- Vocês podem ir conosco?

- Trabaja con mucho celo.
- Trabaja con mucho entusiasmo.

- É um trabalhador muito zeloso.
- É um operário muito cumpridor dos seus deveres.

Voy a ir con Tom y con Mary.

Irei com Tom e Mary.

Trabajó con ellos con sangre, sudor y lágrimas.

trabalharam com ele com sangue, suor e lágrimas.

- Ella fue con él.
- Ella iba con él.

Ela foi com ele.

Con el neilpatel.com sitio web con mi blog,

No meu blog no site neilpatel.com,

- "Voy a jugar con él." "Machácale."
- "Voy a jugar con él." "Acaba con él."

"Vou jogar com ele." "Acabe com ele."

- ¿Tenés un encuentro con él?
- ¿Tienes un encuentro con él?
- ¿Tienes cita con él?

Você tem um encontro com ele?

- Tom habla con su perro con frecuencia.
- A menudo, Tom habla con su perro.

Tom frequentemente fala com seu cachorro.

- El que con perros se acuesta, con pulgas se despierta.
- El que con perros se acuesta, con pulgas se levanta.

Quem dorme com os cães acorda com pulgas.

Aguarden. Con cuidado.

Calma. Vai devagar.

con muchos escondites.

com muitos sítios onde se podem esconder.

Con dos bebés.

Com duas crias.

con armas químicas.

... com armas químicas.

Conduce con cuidado.

- Dirija com cuidado.
- Dirige com cuidado.

¿Con quién hablo?

- Com quem eu falo?
- Quem é?
- Eu estou falando com quem?

Estoy con él.

Estou com ele.

Contamos con ustedes.

Contamos com vocês.

¿Con quién fuiste?

- Com quem você foi?
- Você foi com quem?

Ría con ellos.

Ria com eles.

¿Vendréis con nosotras?

Vocês virão conosco?

¿Irás con Tom?

- Você vai com Tom?
- Você irá com Tom?
- Você irá com o Tom?
- Você vai com o Tom?

¿Con quién viniste?

Com quem você veio?

Habla con Tom.

Conversa com o Tom.

¿Podré con ello?

Será que vai dar?

Jugué con amigos.

- Joguei com uns amigos.
- Brinquei com uns amigos.
- Toquei com uns amigos.

¿Dormiste con ella?

Você dormiu com ela?

¿Con quién soñabas?

Com quem você estava sonhando?

¿Con quién vas?

Com quem você vai?

Voy con Tom.

- Estou indo com Tom.
- Eu vou com o Tom.

¡Ve con Dios!

Vá com Deus!