Translation of "Soluciones" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Soluciones" in a sentence and their russian translations:

Compartir soluciones,

и делиться этими решениями,

Son soluciones dentro de un sistema de soluciones de reducción.

важные факторы, в том числе и в отношении изменения климата.

Estas ideas son soluciones intermedias.

Во всех идеях заложен компромисс.

Soluciones perfectas requieren mucho tiempo.

Идеальные решения требуют много времени.

Estas soluciones que están buscando,

эти решения, которые они ищут,

Una de las soluciones más importantes

Одно из самых важных решений

No hay problemas, solo hay soluciones.

Проблем нет, есть только решения.

Y más allá de las soluciones poderosas.

и за пределы значимых решений.

Por supuesto se han ideado muchas soluciones,

И, конечно, учёные перепробовали много вариантов:

Para políticas y soluciones que sí pueden.

политики и решений, которые могут в этом преуспеть.

En la industria tecnológica queremos soluciones rápidas.

В технологической отрасли мы хотим быстрых решений.

La polución atmosférica necesita de soluciones eficaces.

Проблема загрязнения атмосферы требует эффективных решений.

Qué soluciones de seguimiento y de terceros

какие решения для отслеживания и сторонние

Ahora que tienes las soluciones de software,

Теперь, когда вы получили программные решения,

Salva vidas, brinda soluciones donde no las hay.

спасти ему жизнь, найти решение, когда нет другого выхода.

Y no se resolverá solo con soluciones tecnológicas.

и его нельзя осуществить лишь технологическими решениями.

Y también encontrar las soluciones que realmente funcionen,

найти эффективные решения не только в лечении

Y el tratar de proporcionar respuestas y soluciones

и попытки найти ответы и решения

Y su página web como problemas y soluciones.

и ваша веб-страница как проблемы и решения.

Así, podemos encontrar soluciones a problemas que creíamos irresolubles.

Вероятно, вам удастся найти ответы на вопросы, ранее казавшиеся невозможными.

De manera que, además de promover esas soluciones proactivas,

Поэтому, помимо развития проактивных решений,

Y que las soluciones a veces creen sus propios problemas,

и что решения порой создают новые проблемы, —

Las cinco soluciones basadas en evidencia para lo que funciona.

пять решений, основанных на примерах того, что по-настоящему работает.

Tome su página web, ajuste la página web para incluir soluciones

Возьмите свою веб-страницу, настройте веб-страницу для включения решений

No son soluciones del tipo “algún día, tal vez si tenemos suerte”,

Но не «когда-нибудь, возможно, если повезёт».

Y las soluciones crean nuevos problemas que a su vez deberán ser resueltos.

их решения вызывают новые проблемы, тоже требующие решения.

El centro de competencia sirve como lugar de encuentro entre problemas y soluciones.

Центр компетенций служит местом встречи проблем и решений.

Cada persona debe saber encontrar un equilibrio entre los problemas y las soluciones.

Каждый человек должен найти баланс между проблемами и решениями.

Aunque ya se habían considerado soluciones en el pasado, tan sólo ahora tenemos la posibilidad de emprender los primeros pasos para llevarlas a cabo.

Хотя в пошлом были предложены решения, мы только сегодня имеем возможность предпринять первые шаги к их осуществлению.