Translation of "Con" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Con" in a sentence and their dutch translations:

- Iré con ustedes.
- Iré con vosotros.
- Iré con vosotras.
- Vendré con ustedes.

Ik ga met u mee.

- ¿Con quién vives?
- ¿Con quién viven?
- ¿Con quiénes vives?
- ¿Con quiénes viven?

- Met wie woon je samen?
- Met wie woont u samen?
- Met wie woon je?
- Met wie woont u?

¿Con quién preferirías salir, con Tom o con John?

Met wie zou je uit willen gaan? Met Tom of met John?

- Quédate aquí con nosotros.
- Quedaos aquí con nosotros.
- Quédense aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotras.
- Quédate aquí con nosotras.
- Quedaos aquí con nosotras.
- Quédense aquí con nosotras.

Blijf hier bij ons.

- Ven con nosotros.
- Ven con nosotras.
- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.
- Vengan con nosotras.
- Síguenos.
- Sígannos.
- Síganos.
- Vénganse.

Kom met ons mee.

Escribe con pluma, no con lápiz.

Schrijf met een pen, niet met een potlood.

- Ría con ellos.
- Rían con ellos.

Lach met hen.

- Conduce con cuidado.
- Maneja con cuidado.

- Rij voorzichtig.
- Voorzichtig rijden.

- Quedate con nosotros.
- Quédate con nosotros.

Blijf bij ons.

- Escucha con atención.
- Escuchen con cuidado.

Luister goed naar mij.

- Abrí con cuidado.
- Abra con cuidado.

Voorzichtig openen.

- ¿Vienes con nosotros?
- ¿Vienes con nosotras?

Ga je met ons mee?

- ¡Mátalo con fuego!
- ¡Matalo con fuego!

Dood het met vuur!

con desdén.

behandelden, niet verbergen .

Con gusto.

- Graag gedaan.
- Met genoegen.

Con permiso.

- Excuseer.
- Sta me toe.

¡Con placer!

Graag gedaan.

Me escuchaba con alegría, con una sonrisa.

Ze zag er geamuseerd uit, ze lachte.

con cero herbicidas y con extrema eficiencia.

zonder herbiciden, en radicaal efficiënt.

- Soñé con él.
- Yo soñaba con él.

Ik heb over hem gedroomd.

- Estoy hablando con Tom.
- Hablo con Tomás.

Ik spreek met Tom.

- ¿Con quién hablabas?
- ¿Con quién estabas hablando?

Tegen wie had je het?

- ¿Con quién quieres hablar?
- ¿Con quién quiere usted hablar?
- ¿Con quién desea hablar?

Met wie wil je praten?

- Alemania colinda con Holanda.
- Alemania limita con Holanda.
- Alemania hace frontera con Holanda.

Duitsland grenst aan Nederland.

- Ojo con las imitaciones.
- Cuidado con las imitaciones.

Pas op voor vervalsingen.

- Quédate aquí con nosotros.
- Quédate aquí con nosotras.

Blijf hier bij ons.

- ¿Con quién quieres hablar?
- ¿Con quién desea hablar?

Met wie wil je praten?

- Sostenelo con ambas manos.
- Sostenlo con ambas manos.

Hou het vast met beide handen.

- Cuidado con los carteristas.
- Ojo con los lanzas.

Let op voor zakkenrollers.

- Queremos hablar con Tom.
- Queremos hablar con Tomás.

We willen met Tom praten.

- Quiero casarme con ella.
- Quiero casarme con él.

Ik wil met hem trouwen.

- Cuento con tu ayuda.
- Cuento con su ayuda.

- Ik reken op uw hulp.
- Ik reken op jouw hulp.

- Estoy enfadado con ella.
- Estoy enfadada con ella.

- Ik ben kwaad op haar.
- Ik ben boos op haar.

- Alemania colinda con Holanda.
- Alemania limita con Holanda.

Duitsland grenst aan Nederland.

- Me quedaré con vosotros.
- Me quedo con usted.

Ik blijf bij je.

- Ayúdame con mi tarea.
- Ayúdame con los deberes.

Help me met mijn huiswerk.

- Trabaja con mucho celo.
- Trabaja con mucho entusiasmo.

Hij is een bevlogen werknemer.

- Tom terminó con María.
- Tom cortó con Mary.

Tom heeft het met Maria uitgemaakt.

- Vivo con mi padre.
- Vivo con mi papá.

- Ik woon bij mijn vader.
- Ik woon bij m'n pa.

Con cinco reformas.

Vijf aanpassingen.

Aguarden. Con cuidado.

Wacht even, rustig.

con muchos escondites.

...met voldoende schuilplaatsen.

Con dos bebés.

Met twee jongen.

con armas químicas.

...met chemische wapens.

Vivía con Tenzing.

Tenzing hield me hier.

¿Con quién hablo?

- Met wie spreek ik?
- Met wie praat ik?

Tomátelo con soda.

Rustig maar!

¿Con quién habla?

Met wie spreekt hij?

Contamos con ustedes.

We rekenen op jou.

Ría con ellos.

Lach met hen.

¿Vendréis con nosotras?

Kom je mee?

Juego con él.

Ik speel met hem.

¿Con quién viniste?

Met wie ben je gekomen?

Habla con Tom.

Praat met Tom.

Jugué con amigos.

Ik speelde met vrienden.

Quédate con Tom.

Blijf bij Tom.

Voy con Tom.

Ik ga met Tom.

Actúe con justicia.

Handel rechtvaardig.

Estoy con diarrea.

Ik heb diarree.

Sí, con gusto.

Ja, graag.

Hablé con amigos.

Ik heb met vrienden gesproken.

Acepto con placer.

Dat aanvaard ik met plezier.

Con cariño, John.

- Groetjes, John.
- Hou van John.

Conduzca con cuidado.

Rijd veilig!

Soñé con él.

Ik heb over hem gedroomd.

Bautizo con agua.

Ik doop met water.

Vendré con gusto.

- Ik kom graag.
- Ik kom met plezier.

¡Baila con ella!

Dans met haar!

Andá con Tom.

Ga met Tom.

Estamos con vos.

- Wij zijn bij je.
- Wij zijn het met je eens.
- Wij staan aan jouw kant.

Canta con nosotros.

Zing met ons mee.

Habla con alguien.

Praat met iemand.

Hablemos con formalidad.

Laten we eens serieus praten.

Espero con ansia.

Ik kijk ernaar uit.

Con cariño, Jon.

Liefs, Jon.

Quédate con nosotros.

Blijf bij ons.