Translation of "Inmediatamente" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Inmediatamente" in a sentence and their russian translations:

- ¡Vete inmediatamente!
- ¡Sal inmediatamente!

- Уходите немедленно!
- Выходи немедленно!
- Уходи немедленно!
- Немедленно уходите!
- Немедленно уходи!

Inmediatamente.

Немедленно.

- ¡Traiga té inmediatamente!
- ¡Traigan té inmediatamente!
- ¡Trae té inmediatamente!

Немедленно принеси чай!

¡Escríbele inmediatamente!

Напиши ему прямо сейчас!

¡Sal inmediatamente!

Выходи немедленно!

Vuelve inmediatamente.

- Возвращайся немедленно.
- Возвращайтесь немедленно.

Comiencen inmediatamente.

Начинайте сейчас же.

Partiremos inmediatamente.

- Мы немедленно уезжаем.
- Мы немедленно уходим.

Ven inmediatamente.

Иди сюда немедленно.

Inmediatamente regresa.

- Немедленно возвращайтесь.
- Немедленно возвращайся.

- Vuelvo en seguida.
- Vuelvo inmediatamente.
- Regreso inmediatamente.

- Я сейчас вернусь.
- Я сейчас.

Inmediatamente tomaron medidas

Они немедленно приняли меры

Sí, voy inmediatamente.

Да, я буду немедленно.

Se fue inmediatamente.

Он сразу же уехал.

Lo necesito inmediatamente.

Мне это нужно прямо сейчас.

Tomás respondió inmediatamente.

Том тотчас ответил.

Me disculpé inmediatamente.

- Я сразу же извинился.
- Я тут же извинился.

Deberías comenzar inmediatamente.

- Вам следует начинать прямо сейчас.
- Вам следует начинать уже сейчас.

Tom reaccionó inmediatamente.

- Том тотчас отреагировал.
- Том мгновенно отреагировал.

Deberías irte inmediatamente.

Вам следует немедленно уйти.

Tom respondió inmediatamente.

Том незамедлительно ответил.

¡Sal de aquí inmediatamente!

- Убирайтесь отсюда немедленно!
- Немедленно убирайтесь отсюда!

Tienes que empezar inmediatamente.

Ты должен начать немедленно.

Inmediatamente nos hicimos amigos.

Мы сразу подружились.

¡Olvidate de eso inmediatamente!

Немедленно забудь об этом!

Tenés que huir inmediatamente.

Ты должен сейчас же бежать.

Tenemos que actuar inmediatamente.

Мы должны действовать немедленно.

Debemos investigar eso inmediatamente.

Мы должны немедленно это расследовать.

Ella quería casarse inmediatamente.

Она хотела выйти замуж сразу.

Dije inmediatamente que sí.

Я сразу же сказал да.

Devuélvele el dinero inmediatamente.

Сейчас же верни ему деньги!

Llama a Tom inmediatamente.

- Позвони Тому немедленно.
- Немедленно позвоните Тому.
- Немедленно звони Тому.
- Немедленно звоните Тому.
- Немедленно зови Тома.
- Немедленно зовите Тома.

Los delegados votaron inmediatamente.

Делегаты сразу проголосовали.

Tenéis que empezar inmediatamente.

- Вы должны начать немедленно.
- Вам надо начать немедленно.

Ella le reconoció inmediatamente.

Она его сразу узнала.

Ella lo reconoció inmediatamente.

Она тот час же узнала его.

Tenemos que empezar inmediatamente.

Мы должны начать немедленно.

Así, decidieron actuar inmediatamente.

Итак, они решили действовать немедленно.

Te la devolveré inmediatamente.

- Я тебе сразу его верну.
- Я вам сразу его верну.
- Я тебе сразу её верну.
- Я вам сразу её верну.

Yo recomendaría hacerlo inmediatamente.

Я бы рекомендовал сделать это прямо сейчас.

- ¡Yo inmediatamente me acordé de ti!
- Me acordé de ti inmediatamente.

- Я тут же вспомнил про тебя.
- Я тут же вспомнила про тебя.
- Я тотчас вспомнил про тебя.
- Я тотчас вспомнила про тебя.
- Я сразу вспомнил о тебе.
- Я сразу вспомнил про тебя.
- Я сразу вспомнил о вас.
- Я сразу вспомнил про вас.
- Я тут же вспомнил про вас.
- Я тотчас вспомнил про вас.

Él llamará al 112 inmediatamente

Он немедленно позвонит 112

Por supuesto, Vöggr muere inmediatamente.

и, конечно же, Феггр немедленно убит.

Jim debe ser hospitalizado inmediatamente.

Джим должен быть немедленно госпитализирован.

El fuego fue apagado inmediatamente.

Пожар немедленно потушили.

Llama a un médico inmediatamente.

Немедленно вызови врача.

Necesito ver a Tom inmediatamente.

Мне нужно немедленно увидеть Тома.

- Vuelvo en seguida.
- Vuelvo inmediatamente.

Я сейчас вернусь.

Tom negó inmediatamente la acusación.

Том немедленно отверг обвинение.

Debemos encargarnos de esto inmediatamente.

Мы должны позаботиться об этом немедленно.

Es necesario que vayas inmediatamente.

- Необходимо, чтобы ты немедленно туда пошёл.
- Необходимо, чтобы вы немедленно туда пошли.
- Необходимо, чтобы ты немедленно туда поехал.
- Необходимо, чтобы вы немедленно туда поехали.
- Тебе необходимо немедленно туда пойти.
- Вам необходимо немедленно туда пойти.
- Тебе необходимо немедленно туда поехать.
- Вам необходимо немедленно туда поехать.

- Ven aquí ahora mismo.
- Ven aquí inmediatamente.
- Ven aquí de inmediato.
- Ven inmediatamente.

Иди скорей сюда.

Inmediatamente se construyó un minarete y Santa Sofía se abrió inmediatamente para la adoración.

немедленно был построен минарет, и собор Святой Софии был немедленно открыт для поклонения

E inmediatamente tuve un momento ajá.

и внезапно на меня нашло озарение.

Comenzó a sollozar y dijo inmediatamente:

Она заплакала и сразу сказала:

Deberán salir y pedir ayuda inmediatamente.

Вам нужно выбраться отсюда, и немедленно обратиться за помощью.

Dices que vas al banco inmediatamente

Вы говорите, что идете в банк немедленно

¡Yo inmediatamente me acordé de ti!

Я немедленно подумал о тебе!

Su atractivo no es inmediatamente obvio.

Её привлекательность не так очевидна.

Debes llamar a la policía inmediatamente.

Обязательно вызови полицию.

Ella se enamoró inmediatamente de él.

- Она тут же в него влюбилась.
- Она сразу же в него влюбилась.
- Она моментально в него влюбилась.
- Она сразу в него влюбилась.
- Она тотчас же в него влюбилась.

- ¡Hazlo ya!
- Hazlo ahora.
- Hazlo inmediatamente.

- Сделай это сейчас.
- Сделайте это сейчас.

Deberías informar a la policía inmediatamente.

Тебе следует сообщить в полицию немедленно.

Empieza inmediatamente, o perderás el autobús.

Выходи, а то опоздаешь на поезд.

No hace falta que respondas inmediatamente.

- Можешь не отвечать сразу же.
- Тебе необязательно отвечать прямо сейчас.

Jim debe ir inmediatamente al hospital.

Джима надо немедленно отвезти в больницу.

Yo le traeré la factura inmediatamente.

Я принесу вам счёт сию минуту.

Turquía ha presentado una demanda inmediatamente detrás

Турция подала иск сразу за

Si encuentro tu pasaporte te llamo inmediatamente.

Если я найду ваш паспорт, то немедленно позвоню.

El contraste salta inmediatamente a los ojos.

Контраст сразу же бросается в глаза.

El gobierno debe ejercer la ley inmediatamente.

- Правительство должно немедленно претворить в жизнь этот закон.
- Правительство должно немедленно обеспечить соблюдение закона.

Voy a casa inmediatamente después del trabajo.

Я иду домой сразу после работы.

No hace falta que te vayas inmediatamente.

Тебе нет нужды уходить немедленно.

La princesa se enamoró inmediatamente del príncipe.

- Принцесса сразу же влюбилась в принца.
- Принцесса сразу же полюбила принца.

¿Dónde está tu hermano? ¡Necesito verlo inmediatamente!

Где твой брат? Мне нужно немедленно его увидеть!

Él me ordenó desalojar la habitación inmediatamente.

Он приказал мне немедленно покинуть комнату.

Tienes que responder a la carta inmediatamente.

Ты должен немедленно ответить на письмо.

- Ven aquí inmediatamente.
- Ven aquí de inmediato.

Иди скорей сюда.

Le pedí que pagara la cuenta inmediatamente.

Я потребовал, чтобы он немедленно оплатил счет.