Translation of "Amizade" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Amizade" in a sentence and their japanese translations:

Acredito na amizade.

私は友情は価値のあるものだと思います。

Nós aprofundamos nossa amizade.

我々は親睦を深めた。

Fizemos amizade com Jane.

私たちはジェーンと友達になった。

A nossa amizade não durou.

我々の友情は続かなかった。

Todos estamos unidos pela amizade.

私達はみんな友情で結ばれている。

Amizade legítima vale mais que dinheiro.

真の友情はお金より尊い。

A gente fez amizade com Tom.

私たちはトムと親しくなった。

Sua amizade significa muito para mim.

ご友情は私にはたいそう尊いものです。

- Nada é mais importante que a amizade.
- Não há nada mais importante que a amizade.

友情より大切なものなんてないよ。

Valorizo sua amizade mais que qualquer coisa.

私は何より君の友情が大事だ。

Eu fiz amizade com um aluno estrangeiro.

私はある外国学生と親しくなった。

Sua amizade é muito importante para mim.

君の友情は私にとってとても大切だ。

Tom fez amizade com todos que conheceu.

トムは会う人誰とでも友達になった。

Não há nada tão importante quanto a amizade.

友情ほど重要なものはない。

Fiz amizade com ele enquanto estava em Taiuã.

台湾にいたとき私は彼と友達になった。

Eu fiz amizade com muitos americanos na festa.

私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。

Eu nunca fiquei com ela. É só amizade.

- 彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
- 彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。

Fazer amizade com gente de outros países é interessante.

外国人と友達になることは面白いです。

A amizade é uma planta que precisa ser regada frequentemente.

友情という植物には絶えず水をやらねばならない。

Eu ouvi que leva algum tempo para fazer amizade com os ingleses.

英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。

É inútil dizer que a amizade é mais importante que o trabalho.

友情が仕事より大切なのは言うまでもない。

Durante o comemorado encontro, os dois imperadores fizeram amizade e formaram uma aliança.

豪華な会談で二人の皇帝は友情を育み同盟を結んだ

Mesmo seus defeitos não diminuem o meu respeito por você. E na amizade é isso que conta.

あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。