Translation of "Mim" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Mim" in a sentence and their hungarian translations:

- É por mim?
- É para mim?
- Isso é pra mim?
- Isso é para mim?

Ezt én kapom?

- Segue sem mim.
- Vá sem mim.

- Menj nélkülem!
- Menjetek nélkülem.

- Olhe para mim.
- Olha para mim!

Nézz rám!

- Confie em mim.
- Confia em mim.

Bízz bennem.

- Reze por mim.
- Rezem por mim.

Imádkozz érettem!

- Continue sem mim.
- Continuem sem mim.

Menj előre nélkülem!

- Me liga.
- Ligue para mim.
- Liga para mim!
- Liga pra mim!

Hívjál fel!

- Traga-o para mim.
- Traz para mim.
- Traga ele para mim.

Hozd ide hozzám.

- É para mim?
- Isso é pra mim?
- Isso é para mim?

Ezt én kapom?

- É para mim?
- Isso é pra mim?

Ezt én kapom?

- Isso diz respeito a mim?
- É sobre mim?
- Diz respeito a mim?

Rólam van szó?

- Você lembra de mim?
- Você se lembra de mim?
- Lembra de mim?
- Vocês se lembram de mim?

- Emlékszel rám?
- Emlékszik rám?
- Emlékeztek rám?
- Emlékeznek rám?

- Mostre-os para mim.
- Mostre-as para mim.

Mutasd meg őket nekem.

- Nem olhe pra mim.
- Não olhe para mim!

- Ne nézz rám!
- Ne figyelj engem!

- Você duvida de mim?
- Vocês duvidam de mim?

Kételkedsz bennem?

- Ei, olha para mim.
- Ei, olhe para mim.

Hé, nézz rám!

- Você precisa de mim.
- Vocês precisam de mim.

Szükséged van rám.

- Você acredita em mim?
- Tu acreditas em mim?

- Hiszel nekem?
- Hisz nekem?

Para mim, chega.

Már megvan.

Segue sem mim.

Folytasd nélkülem.

Prossiga sem mim.

Folytasd nélkülem!

Confie em mim!

Bízz bennem!

É por mim?

Ezt én kapom?

Confiem em mim!

Bízz bennem!

São para mim?

Ezek nekem vannak?

Vá sem mim!

- Menj nélkülem!
- Menjetek nélkülem!
- Menjetek, de nélkülem!
- Menj, de nélkülem!
- Menj, de rám ne számíts!

Confie em mim.

- Bízzál bennem!
- Bízzon bennem!

Coitado de mim!

Hogy én milyen szerencsétlen vagyok!

Continue sem mim.

- Folytasd nélkülem.
- Folytassátok nélkülem.
- Nélkülem csináld tovább.

Cuide de mim!

Gondoskodjál rólam!

Olhe para mim.

Nézz rám!

- Todos riram de mim.
- Todo mundo riu de mim.

- Mindenki kinevetett.
- Rajtam nevetett, aki csak volt.

- Vocês estão falando de mim?
- Estão falando de mim?

Ti most rólam beszéltek?

- Não veio de mim.
- Isso não veio de mim.

Az nem tőlem van.

- Isso para mim é grego.
- É chinês para mim.

Ez nekem kínai.

- Tom gosta de mim.
- O Tom gosta de mim.

Tominak tetszik.

- Pegue aquele livro para mim.
- Compre aquele livro para mim.
- Traga aquele livro para mim.

- Szerezd meg nekem azt a könyvet.
- Vedd meg nekem azt a könyvet.
- Vásárold meg nekem azt a könyvet.

- Tu podes traduzir isso para mim?
- Podeis traduzir isso para mim?
- Você pode traduzir isso para mim?
- Pode traduzir isso para mim?

Le tudnád ezt nekem fordítani?

- Tire suas mãos de mim.
- Tire as mãos de mim.
- Tire as suas mãos de mim.

- Vedd le rólam a kezed!
- Vedd le rólam a kezedet!

- Aproxime-se mais de mim.
- Chegue mais perto de mim.

Gyere közelebb hozzám!

- Obrigado por acreditar em mim.
- Obrigada por acreditar em mim.

Köszi, hogy hiszel bennem!

- Vocês fizeram isso para mim?
- Você fez isso para mim?

Miattam csináltad ezt?

- Você ainda precisa de mim?
- Vocês ainda precisam de mim?

- Akarsz még engem?
- Szükséged van még rám?

- Você está orgulhoso de mim?
- Você está orgulhosa de mim?

Büszke vagy rám?

- Estou orgulhoso de mim mesmo.
- Estou orgulhosa de mim mesma.

Büszke vagyok magamra.

- Não espere muito de mim.
- Não esperem muito de mim.

Ne várj túl sokat tőlem.

- Eles não acreditaram em mim.
- Elas não acreditaram em mim.

Nem hittek nekem.

- Compre um ingresso para mim.
- Pega um ingresso para mim.

Szerezz nekem egy jegyet.

- Vocês significam muito para mim.
- Você significa muito para mim.

- Sokat jelentesz nekem.
- Sokat jelentetek számomra.

- Ele era tudo para mim.
- Ela era tudo para mim.

Ő volt a mindenem.

- Pare de zombar de mim.
- Parem de zombar de mim.

Fejezd be a csúfolásomat!

- Eles exigem muito de mim.
- Elas estão exigindo muito de mim.
- O senhor está querendo muito de mim.
- A senhora está exigindo muito de mim.
- Os senhores querem muito de mim.
- As senhoras exigem muito de mim.

Sokat kíván tőlem.

- Compre isso para mim, por favor.
- Comprem isso para mim, por favor.
- Por favor, compre isso para mim.
- Por favor, comprem isso para mim.

Kérlek, vedd meg nekem ezt!

Fique longe de mim.

- Maradj távol tőlem!
- Maradj távol tőlem.

Ele atirou em mim.

Rámlőtt.

Ela sorriu para mim.

Rám mosolygott.

Não ligue para mim.

Ne hívj!

Eu creio em mim.

Hiszek magamban.

Dá elas para mim.

Add ide azokat nekem!

Não ria de mim!

Ne merészelj kinevetni!

Ninguém acreditou em mim.

Senki nem hitt nekem.

Tom precisa de mim.

- Tomnak szüksége van rám.
- Tominak én kellek.

Você mentiu para mim.

- Hazudtál nekem.
- Hazudtak nekem.

Não olhe para mim.

Ne nézz engem.

Não olhe para mim!

Ne figyelj engem!

Isso é pra mim?

Ezt én kapom?

Tom sorriu para mim.

Tom rám mosolygott.

Significava muito para mim.

Sokat jelentett nekem.

Tom trabalha para mim.

Tamás nekem dolgozik.

Você acredita em mim?

Hiszel nekem?

Para mim, está bom.

- Ami engem illet, én elégedett vagyok.
- Ha engem kérdezel, én meg vagyok elégedve.

Está mentindo para mim?

Hazudsz nekem?

Tom roubou de mim.

Tom lopott tőlem.

Eles trabalham para mim.

- Ők nekem dolgoznak.
- Nekem dolgoznak.

Você trabalha para mim.

Te nekem dolgozol.

Não zombe de mim!

Ne gúnyolódj rajtam!

Você lembra de mim?

Emlékszel rám?

Ninguém precisa de mim.

Senkinek nem kellek.

Tenha piedade de mim.

Könyörülj rajtam!

Ninguém acredita em mim.

Senki sem hisz nekem.

Você mentiu para mim?

Hazudtál nekem?

Tom acredita em mim.

Tom hisz nekem.

Tom confiou em mim.

Tom megbízott bennem.

Tom confia em mim.

Tom megbízik bennem.

Prove-o para mim.

Bizonyítsd be nekem.

É impossível para mim.

- Ez számomra lehetetlen.
- Számomra ez képtelenség.

Leia depois de mim.

Olvasd utánam!

Ele mentiu para mim.

Hazudott nekem.

Tom acreditou em mim.

Tomi hitt bennem.

Estão falando de mim?

Rólam beszéltek?

Ei, olhe para mim!

Nézz rám, hallod!

Ninguém gosta de mim.

- Engem senki nem szeret.
- Senki nem szeret engem.
- Senki sem szeret engem.
- A kutya sem szeret engem.

Você duvida de mim?

Kétkelkedik bennem?

Para mim é indiferente se você gosta de mim ou não.

Nekem közömbös, hogy én tetszem neked vagy sem.

- Todos estavam olhando para mim.
- Todo mundo estava olhando para mim.

Mindenki engem nézett.