Translation of "Gente" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Gente" in a sentence and their japanese translations:

Muita gente,

たくさんの人にです

Quanto mais gente infectada, mais gente era infectada,

新たに感染する人が増え ウイルスが広まる速度は加速し

Havia gente demais.

人が多過ぎました。

- Venha com a gente.
- Venha conosco.
- Vem com a gente!

- 私たちといっしょにきなさい。
- さあ、一緒に来いよ。
- いっしょに来なさい。

A gente vai comer?

食事にしませんか。

Este cachorro parece gente.

その犬はまるで人間みたいだ。

Ligue para a gente.

お電話ください。

Vem com a gente.

- さあ、来たまえ。
- さあ、一緒に来いよ。
- 私達と一緒に来なさい。

Isto surpreendeu muita gente.

これには多くの人が驚いた。

Não virá muita gente.

来る人はあまりいないだろうね。

- Eu odeio quando tem muita gente.
- Eu detesto quando há muita gente.
- Eu não suporto quando há muita gente.

人ごみは大嫌い。

A gente tem que se virar com o que a gente tem.

私達は今あるもので我慢しなければならない。

Isto vai ajudar muita gente.

たくさんの人を救える

Havia muita gente na plataforma.

プラットホームにはとても多くの人がいた。

Ele conhece muita gente aqui.

彼はこの辺りの人をたくさん知っている。

A gente se vê amanhã?

明日会いましょうか?

Mal havia gente na sala.

- 部屋にはほとんど誰もいなかった。
- 部屋にはほとんど人はいなかった。

Havia muita gente no concerto.

そのコンサートにはたくさんの人が来ていた。

- Ali moravam muitas pessoas.
- Havia muita gente morando ali.
- Ali morava muita gente.

- たくさんの人がそこに住んでいました。
- そこには大勢の人が暮らしていました。

- Muita gente pensa que eu estou louco.
- Muita gente acha que eu estou louco.

多くの人が私を頭がおかしいと思っています。

Isso acontecia com toda a gente.

誰もに起こったことだと思っていたのです

Conheço muita gente que não aguentou.

大勢(おおぜい)が ざせつしてる

Minha avó estava cercada de gente,

祖母は人々に囲まれていました

A sala está cheia de gente.

その部屋は人々でいっぱいだ。

O cinema estava cheio de gente.

その映画館は人々でいっぱいだった。

O trem estava lotado de gente.

その電車は人々で混雑していた。

O parque estava cheio de gente.

- 公園は人々でいっぱいでした。
- 公園は人でいっぱいだった。

Muita gente assistiu ao seu funeral.

彼の葬式には大勢の人が参列した。

Bom, o que a gente faz?

さて、何しようか?

A sala estava cheia de gente.

部屋は人でいっぱいだった。

Que tal caminhar com a gente?

私たちと一緒に散歩しませんか。

A gente fez amizade com Tom.

私たちはトムと親しくなった。

É melhor a gente se mexer.

さっさと行ったほうがいい。

A gente tem tempo de sobra.

- 余分の時間がたくさんある。
- 私たちには時間がある。

Tom conhece um monte de gente.

トムは顔が広い。

Você pode vir com a gente.

一緒に来てもいいよ。

- A maioria deles foi gentil com a gente.
- A maioria delas foi gentil com a gente.

彼らの多くは私達に親切だった。

Tem gente que pensa que tudo o que a gente faz com cara séria é razoável.

真面目な顔でやりさえすれば何でも理性的であると信じている人が居る。

- Nós conhecemos ele.
- Conhecemos ele.
- A gente o conhece.
- A gente conhece ele.
- Nós o conhecemos.

私達はその人のことを知っている。

"Por isso, dormem com toda a gente.

そうすると誰とでも寝るようになるのよ

"Esta gente e o seu danado clitóris".

こいつらもクリトリスも くそくらえと思っていました

Isto vai ajudar muita gente. Bom trabalho.

たくさんの人を救える よくやった

Você precisa vir conversar com a gente.

ぜひ雑談でもしにいらしてください。

Como é que a gente chama isso?

これなんていうんですか?

A gente se vê amanhã de manhã.

じゃあ明日の朝ね。

- Nós bebemos muito.
- A gente bebeu muito.

私たちはたくさんお酒を飲んだ。

Bastante gente foi ao funeral do Tom.

トムの葬儀には多くの人が参列した。

Eles só estão com ciúmes da gente.

彼らは私たちに嫉妬している。

Você quer jogar futebol com a gente?

僕たちと一緒にフットボールをやらないか。

Em Tóquio mora todo tipo de gente.

東京には色々な人が住んでいる。

Onde a gente pode dar um telefonema?

電話はどこでできる?

A gente se vê amanhã na escola.

明日学校でね。

João disse: "Gente, vamos fazer uma pausa."

「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。

- Dividimos o dinheiro entre nós.
- Nós dividimos o dinheiro entre a gente.
- Dividimos o dinheiro entre a gente.

その金は我々の間で分けてしまった。

Havia pouca gente na praia porque estava chovendo.

雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。

- Ele conhece muitas pessoas.
- Ele conhece muita gente.

彼は顔が広い。

Muita gente vagueia pela vida sem um propósito.

多くの人が目的なく人生を漂う。

Gente do interior costuma ter medo de estranhos.

田舎の人はよくよそ者を恐れる。

Foi fácil para a gente achar a Jane.

私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。

Muita gente tem inveja do sucesso de Tom.

多くの人はトムさんの成功を羨ましがっている。

Nos dias de hoje, muita gente utiliza computadores.

このごろ、多くの人がコンピューターを使用している。

Muita gente é contra este projeto de lei.

その法案に反対しているひとがおおい。

Está chovendo, mas a gente vai mesmo assim.

雨は降っていますが、どの道私たちは行きます。

Há muita gente querendo falar com o Tom.

トムと話したがっている人は大勢いる。

Os idosos precisam de gente com quem conversar.

老人には話し相手が必要だ。

A gente jogava frequentemente xadrez depois da aula.

僕たちは放課後よくチェスをやった。

A gente queria que você cantasse umas músicas.

あなたに歌を歌ってもらいたい。

- Até mais.
- Até outro dia.
- Te vejo por aí.
- A gente se vê.
- A gente se vê por aí.

またお会いしましょう。

- Deixa-nos dormir.
- Deixe-nos dormir.
- Deixe a gente dormir.
- Deixem-nos dormir.
- Deixem a gente dormir.
- Deixe-me dormir.

寝させてよ。

- Muita gente crê que a acupuntura pode curar as doenças.
- Muita gente acredita que a acupuntura pode curar as doenças.

多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。

Mas julgava que toda a gente tinha essa cicatriz.

みんな傷があるものだと 思っていたのです

- A gente pega um táxi?
- Vamos pegar um taxi?

タクシーに乗りましょうか。

Dizem que a gente nunca esquece o primeiro amor.

初恋を忘れることはないと言われている。

- Tom pode nos ajudar?
- Tom pode ajudar a gente?

トムは私たちを手伝うことができますか。

- Ajudem-nos.
- Nos ajude.
- Ajude a gente.
- Ajude-nos.

手伝って。

Fazer amizade com gente de outros países é interessante.

外国人と友達になることは面白いです。

As vacas são sagradas para muita gente na Índia.

インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。

A gente pode classificar livros em bons e maus.

本は良い物と悪い物とに分類できる。

Não precisa se trocar correndo, a gente tem tempo.

慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。

Muita gente se afoga por causa do reflexo de respirar.

驚き反射で溺れる人が多い

Foi um dia agradável, mas havia pouca gente no parque.

気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。

- Vem conosco.
- Venha com a gente.
- Venha conosco.
- Venham conosco.

いっしょに来なさい。

- Você vem conosco agora.
- Você vem com a gente agora.

君は今私たちと一緒に来るのだ。

Ele gosta de jogar futebol onde muita gente o veja.

彼は多くの人が見ているところでサッカーをするのが好きだ。

Muita gente crê que a acupuntura pode curar as doenças.

鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。

- Ninguém vai acreditar em nós.
- Ninguém vai acreditar na gente.

誰も私たちを信じはしないでしょう。

- Até mais.
- Até logo.
- Nos vemos.
- A gente se vê.

- またね!
- じゃ、またねっ!
- じゃあ、またね。
- またね。
- また会おう!

- Ele disse: "Vem com a gente!"
- Ele disse: " Vem conosco!"

「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。

- Quer jogar futebol conosco?
- Quer jogar futebol com a gente?

私達と一緒にサッカーをしませんか。

- Éramos um casal perfeito.
- A gente era um casal perfeito.

- 俺たちは理想的なカップルだった。
- 私たちは文句なしのカップルでした。

A gente se vê no supermercado de vez em quando.

私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。

- Ele não gosta de nós.
- Ele não gosta da gente.

- 彼は私たちを好きではない。
- 彼は私たちのことが嫌いだ。