Translation of "Mim" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Mim" in a sentence and their spanish translations:

- É por mim?
- É para mim?
- Isso é pra mim?
- Isso é para mim?

¿Es para mí?

- Mande-o para mim.
- Mande para mim.
- Envie para mim.

Mándamelo.

- Olhe para mim.
- Olha para mim!

Mírame.

- Pobre de mim!
- Coitado de mim!

- ¡Oh, pobre de mí!
- ¡Ay de mí!

- Acredite em mim.
- Acreditem em mim.

- Créeme.
- Créame.

- Tenham piedade de mim!
- Tenha piedade de mim!
- Tende piedade de mim!
- Tem piedade de mim!
- Tenha dó de mim!
- Tenha compaixão de mim!

- ¡Tened piedad de mí!
- ¡Ten compasión de mí!

- Me liga.
- Ligue para mim.
- Liga para mim!
- Liga pra mim!

- ¡Llámame!
- Llámame.

- Traga-o para mim.
- Traz para mim.
- Traga ele para mim.

- Tráemelo.
- Tráigamelo.

- Tenham piedade de mim!
- Tenha piedade de mim!
- Tende piedade de mim!
- Tem piedade de mim!

- ¡Tened piedad de mí!
- ¡Tengan piedad de mí!

- Fique longe de mim!
- Fica longe de mim!
- Afaste-se de mim!
- Afasta-te de mim!

Aléjate de mí.

- Me liga.
- Ligue para mim.
- Liga para mim!
- Liga pra mim!
- Me liga!
- Ligue pra mim!

¡Llámame!

Para mim.

me están vinculando.

- É para mim?
- Isso é pra mim?

¿Es para mí?

- Tenham piedade de mim.
- Tenha piedade de mim.
- Tem piedade de mim.

- Ten piedad de mí.
- Tenga piedad de mí.
- Tengan piedad de mí.

- Você lembra de mim?
- Você se lembra de mim?
- Lembra de mim?
- Vocês se lembram de mim?

- ¿Te acuerdas de mí?
- ¿Os acordáis de mí?
- ¿Se acuerdan de mí?
- ¿Te acordás de mí?

- Você tem pensado em mim?
- Tu tens pensado em mim?
- Tem pensado em mim?
- Tens pensado em mim?
- Vós tendes pensado em mim?
- Tendes pensado em mim?
- Vocês têm pensado em mim?
- Têm pensado em mim?
- O senhor tem pensado em mim?
- Tem a senhora pensado em mim?
- As senhoras têm pensado em mim?

¿Has estado pensando en mí?

- Para mim parece bom.
- Por mim tudo bem.

A mí me suena bien.

- Ela confiou em mim.
- Ela confiava em mim.

Ella confió en mí.

- Mostre-os para mim.
- Mostre-as para mim.

Muéstramelos.

- Nem olhe pra mim.
- Não olhe para mim!

No me mires.

- Você duvida de mim?
- Vocês duvidam de mim?

- ¿Dudás de mí?
- ¿Dudas de mí?

- Você mentiu para mim!
- Vocês mentiram para mim!

¡Me mentiste!

- Façam isso para mim.
- Faça isso para mim.

- Hágalo por mí.
- Hacelo por mí.

- Eles mentiram para mim.
- Elas mentiram para mim.

Me mintieron.

- Façam isso por mim.
- Faça isso por mim.

Haz eso por mí.

- Você acredita em mim?
- Tu acreditas em mim?

¿Me crees?

- Não ria de mim.
- Não rias de mim.

No te rías de mí.

- Espere por mim!
- Esperem por mim!
- Me esperem!

- ¡Espérame!
- ¡Espéreme!
- ¡Esperadme!

Para mim, chega.

Yo lo he tenido.

Segue sem mim.

- Tú sigues sin mí.
- Sigue sin mí.

Prossiga sem mim.

- Sigue sin mí.
- Sigan sin mí.

Confie em mim!

¡Confía en mí!

É por mim?

¿Es para mí?

São para mim?

¿Son ésos para mí?

Cuide de mim.

Cuide de mí.

Confie em mim.

Confía en mí.

Deixa para mim.

- Déjamelo a mí.
- Déjalo en mis manos.

Coitado de mim!

¡Ay de mí!

Continue sem mim.

Continúa sin mí.

Olhe para mim.

Mírame.

Espere por mim!

¡Espérame!

Espera por mim.

Espérame.

Acreditais em mim?

¿Creéis en mí?

- Todos riram de mim.
- Todo mundo riu de mim.

Todos se rieron de mí.

- Está com medo de mim?
- Tem medo de mim?

¿Me tienes miedo?

- Vocês estão falando de mim?
- Estão falando de mim?

¿Estáis hablando de mí, chicos?

- Para mim, tanto faz.
- Para mim, dá no mesmo.

- Me da igual.
- A mí me da igual.
- A mí me da lo mismo.

- Tom gosta de mim.
- O Tom gosta de mim.

- Le gusto a Tom.
- Tom me quiere.

- Isso para mim é grego.
- Para mim é grego.

Me suena a chino.

- Que será de mim?
- O que será de mim?

¿Qué será de mí?

- Pegue aquele livro para mim.
- Compre aquele livro para mim.
- Traga aquele livro para mim.

Tráeme ese libro.

- Todo mundo está contra mim.
- Toda a gente está contra mim.
- Estão todos contra mim.

Todos están en contra de mí.

- "Confie em mim", disse ele.
- Ele disse: "Confie em mim."
- Ela disse: "Confie em mim."

Dijo: "Confía en mí".

- Você está referindo a mim?
- Você está falando de mim?
- Você se refere a mim?

- ¿Te refieres a mí?
- ¿Estás hablando de mí?
- ¿Se refiere a mí?
- ¿Te estás refiriendo a mí?

- Tire suas mãos de mim.
- Tire as mãos de mim.
- Tire as suas mãos de mim.

Quítame las manos de encima.

Para mim, para mim! Passa a bola! Joga para mim, joga! Joga que eu marco! Gol!

¡A mí, a mí! ¡Pásame la pelota! ¡Échamela, échamela! ¡Que yo marco! ¡Gol!

- Aproxime-se mais de mim.
- Chegue mais perto de mim.

Acércate más a mí.

- Eles se lembram de mim?
- Elas se lembram de mim?

¿Se acuerdan de mí?

- Vocês não confiaram em mim.
- Você não confiou em mim.

No confiaste en mí.

- Ele vive próximo a mim.
- Ele vive perto de mim.

Él vive junto a mi casa.

- Meus professores gostam de mim.
- Minhas professoras gostam de mim.

Mis profesores me adoran.

- Espere por mim, por favor.
- Esperem por mim, por favor.

- Por favor, esperarme.
- Por favor, esperar por mí.
- Por favor, esperen por mí.
- Por favor, esperad por mí.
- Por favor, esperadme.

- Compre um ingresso para mim.
- Pega um ingresso para mim.

Consígueme un tiquete.

- Vocês significam muito para mim.
- Você significa muito para mim.

- Significas mucho para mí.
- Significáis mucho para mí.

Quando as pessoas falassem sobre mim elas linkariam para mim.

cuando las personas hablan yo, ellos se vinculan conmigo

- Não estou falando de mim mesmo.
- Não estou falando de mim mesma.
- Não estou falando de mim.

No estoy hablando de mí.

- Eles exigem muito de mim.
- Elas estão exigindo muito de mim.
- O senhor está querendo muito de mim.
- A senhora está exigindo muito de mim.
- Os senhores querem muito de mim.
- As senhoras exigem muito de mim.

- Me pide demasiado.
- Me pide mucho.

E quanto a mim?

¿Que hay de mí?

Não minta para mim!

¡No me mientas!

Não minta para mim.

No me mientas.

Fique longe de mim.

- No te me acerques.
- Mantente alejado de mí.
- Mantente alejada de mí.
- Estate lejos de mí.
- Manténgase alejado de mí.

Ele atirou em mim.

Él me disparó.

Ela sorriu para mim.

Ella me sonrió.

Alguém perguntou por mim?

¿Alguien preguntó por mí?

Isso é para mim.

- Eso es para mí.
- Es para mí.

Tenha piedade de mim!

- ¡Ten piedad de mí!
- ¡Tenga piedad de mí!

Tenham piedade de mim!

¡Tengan piedad de mí!

Não ligue para mim.

No me prestes atención.

Conduza-o a mim.

Tráemelo.

Por mim, tudo bem.

Por mi parte, todo bien.

Dá elas para mim.

- ¡Dámelas!
- ¡Dámelos!
- Entrégamelos.

Ela olhou para mim.

- Ella me miró.
- Me miró.

Que será de mim?

¿Qué será de mí?

Ninguém acreditou em mim.

- Nadie me creyó.
- Nadie me creía.

Ninguém acredita em mim.

Nadie me cree.

Nunca enganaram a mim.

Nunca me engañaron.

Tenha piedade de mim.

Tenga piedad de mí.

Ele gosta de mim?

¿Le gusto?

Ela gosta de mim?

¿Le gusto a ella?

Para mim é grego.

Es chino para mí.

Tom precisa de mim.

Tomás me necesita.

Você mentiu para mim.

- Me mentiste.
- Me has mentido.

Isso pertence a mim.

Eso me pertenece.

Tome conta de mim.

Cuídame.

Você gostava de mim?

¿Yo te gustaba?