Translation of "Mim" in English

0.059 sec.

Examples of using "Mim" in a sentence and their english translations:

- É por mim?
- É para mim?
- Isso é pra mim?
- Isso é para mim?

Is this for me?

- Mande-o para mim.
- Mande para mim.
- Envie para mim.

Send it to me.

- Segue sem mim.
- Vá sem mim.

Go without me.

- Olhe para mim.
- Olha para mim!

- Look at me.
- Look at me!

- Ai de mim!
- Pobre de mim!

Woe is me!

- Confie em mim.
- Confia em mim.

- Trust me.
- Trust in me.

- Pobre de mim!
- Coitado de mim!

Oh, woe is me!

- Reze por mim.
- Rezem por mim.

Pray for me.

- Acredite em mim.
- Acreditem em mim.

- Believe me.
- Believe me!

- Continue sem mim.
- Continuem sem mim.

Go ahead without me.

- Tenham piedade de mim!
- Tenha piedade de mim!
- Tende piedade de mim!
- Tem piedade de mim!
- Tenha dó de mim!
- Tenha compaixão de mim!

Have mercy on me!

- Me liga.
- Ligue para mim.
- Liga para mim!
- Liga pra mim!

- Call me!
- Call me.

- Traga-o para mim.
- Traz para mim.
- Traga ele para mim.

Bring it to me.

- É para mim?
- Isso é pra mim?
- Isso é para mim?

Is it for me?

- Tenham piedade de mim!
- Tenha piedade de mim!
- Tende piedade de mim!
- Tem piedade de mim!

Have mercy on me!

- Fique longe de mim!
- Fica longe de mim!
- Afaste-se de mim!
- Afasta-te de mim!

- Get away from me.
- Get away from me!

- Apenas confie em mim.
- Apenas confiem em mim.
- Só confie em mim.
- Só confia em mim.

Just trust me.

- Me liga.
- Ligue para mim.
- Liga para mim!
- Liga pra mim!
- Me liga!
- Ligue pra mim!

Call me!

Para mim.

to me.

- Isso funcionou para mim.
- Funcionou para mim.

It worked for me.

- Zombas de mim?
- Está zombando de mim?

- Are you pulling my leg?
- Are you mocking me?

- É para mim?
- Isso é pra mim?

Is that for me?

- Isso é para mim.
- É para mim.

It's for me.

- Tenham piedade de mim.
- Tenha piedade de mim.
- Tem piedade de mim.

Show pity on me.

- Isso diz respeito a mim?
- É sobre mim?
- Diz respeito a mim?

Is this about me?

- Você lembra de mim?
- Você se lembra de mim?
- Lembra de mim?
- Vocês se lembram de mim?

Do you remember me?

- Você tem pensado em mim?
- Tu tens pensado em mim?
- Tem pensado em mim?
- Tens pensado em mim?
- Vós tendes pensado em mim?
- Tendes pensado em mim?
- Vocês têm pensado em mim?
- Têm pensado em mim?
- O senhor tem pensado em mim?
- Tem a senhora pensado em mim?
- As senhoras têm pensado em mim?

Have you been thinking about me?

- Você estava pensando em mim?
- Estava você a pensar em mim?
- Pensava em mim?
- Estava pensando em mim?
- Estavas tu pensando em mim?
- Estavas a pensar em mim?
- Pensavas em mim?
- Estáveis vós pensando em mim?
- Estáveis a pensar em mim?
- Pensáveis em mim?
- Estavam vocês pensando em mim?
- Estavam a pensar em mim?
- Pensavam em mim?
- O senhor estava pensando em mim?
- Estava o senhor a pensar em mim?
- O senhor pensava em mim?
- Estava a senhora pensando em mim?
- A senhora estava a pensar em mim?
- A senhora pensava em mim?
- Os senhores estavam pensando em mim?
- Estavam os senhores a pensar em mim?
- Os senhores pensavam em mim?
- Estavam as senhoras pensando em mim?
- Pensavam em mim, senhoras?
- Estavam a pensar em mim as senhoras?

Were you thinking about me?

- Tenham piedade de mim!
- Tenha piedade de mim!

- Spare me the sympathy.
- Have mercy on me!

- Para mim parece bom.
- Por mim tudo bem.

- That sounds good to me.
- Sounds good to me.

- Ela confiou em mim.
- Ela confiava em mim.

She trusted me.

- Mostre-os para mim.
- Mostre-as para mim.

Show them to me.

- Mostre-o para mim.
- Mostre-a para mim.

Show it to me.

- Nem olhe pra mim.
- Não olhe para mim!

- Don't look at me.
- Don't look at me!

- Você duvida de mim?
- Vocês duvidam de mim?

Do you doubt me?

- Você mentiu para mim!
- Vocês mentiram para mim!

You lied to me!

- Façam isso para mim.
- Faça isso para mim.

Do it for me.

- Ei, olha para mim.
- Ei, olhe para mim.

Hey, look at me.

- Não fale sobre mim.
- Não falem sobre mim.

Don't talk about me.

- Não minta para mim.
- Não mintam para mim.

Don't you lie to me.

- Você precisa de mim.
- Vocês precisam de mim.

You need me.

- Eles mentiram para mim.
- Elas mentiram para mim.

They lied to me.

- Eles acreditaram em mim.
- Elas acreditaram em mim.

They believed in me.

- Eles riram de mim.
- Elas riram de mim.

- They laughed at me.
- They were laughing at me.

- Reze por mim, Tom.
- Ore por mim, Tom.

Pray for me, Tom.

- Façam isso por mim.
- Faça isso por mim.

- Do that for me.
- Do it for me.

- Você riu de mim.
- Vocês riram de mim.

You have laughed at me.

- Você acredita em mim?
- Tu acreditas em mim?

Do you believe me?

- Não ria de mim.
- Não rias de mim.

Don't laugh at me.

- Confie em mim, Tom.
- Confia em mim, Tom.

Trust me, Tom.

- Espere por mim!
- Esperem por mim!
- Me esperem!

- Wait for me!
- Wait for me.

- Olha para mim, por favor.
- Olhe para mim, por favor.
- Olhem para mim, por favor.
- Olhe pra mim, por favor.
- Olha pra mim, por favor.
- Olhem pra mim, por favor.

Look at me, please.

- Isso não é para mim.
- Não é para mim.
- Isto não é para mim.

- This isn't for me.
- This is not for me.

Para mim, chega.

- I have had it.
- I've had enough.
- I've had it.

Segue sem mim.

You go on without me.

Prossiga sem mim.

Go on without me.

Confie em mim!

- Trust me!
- Trust me.

É por mim?

- Is that for me?
- Is it for me?
- Is this for me?

Confiem em mim!

Trust me.

São para mim?

Are those for me?

Vá sem mim!

Go without me!

Confie em mim.

- Trust me!
- Trust me.

Deixa para mim.

Leave it in my hands.

Pobre de mim.

Poor me.

Coitado de mim!

I really am unlucky!

Continue sem mim.

Continue without me.

Ai de mim!

- Alas.
- Alas!

Leia para mim.

Read it to me.

Acredite em mim!

- Believe you me.
- Believe me!

Olhe para mim.

- Look at me.
- Watch me.
- Just look at me.

Espere por mim!

Wait for me!

Votem em mim!

Vote for me!

Acreditais em mim?

Do you believe in me?

Olhe para mim!

Look at me!

Precisam de mim.

They need me.

- Todos riram de mim.
- Todo mundo riu de mim.

- Everybody laughed at me.
- Everyone laughed at me.

- Está com medo de mim?
- Tem medo de mim?

- Are you afraid of me?
- Are you scared of me?

- Vocês estão falando de mim?
- Estão falando de mim?

Are you guys talking about me?

- Todos mentem para mim.
- Todo mundo mente para mim.

Everyone lies to me.

- Não veio de mim.
- Isso não veio de mim.

- It's not from me.
- It isn't from me.

- Para mim, tanto faz.
- Para mim, dá no mesmo.

- I don't care.
- It's all the same to me.
- I don't mind.

- Isso para mim é grego.
- É chinês para mim.

It's Chinese to me.

- Tom gosta de mim.
- O Tom gosta de mim.

Tom likes me.

- Isso para mim é grego.
- Para mim é grego.

It's Greek to me.

- Não liguem para mim!
- Não prestem atenção em mim!

Don't mind me.

- Todo mundo discordam de mim.
- Todos discordam de mim.

- Everyone disagreed with me.
- Everybody disagreed with me.

- Que será de mim?
- O que será de mim?

- What will become of me?
- What'll become of me?

- Não funcionou para mim.
- Isso não funcionou para mim.

It didn't work for me.

- Pegue aquele livro para mim.
- Compre aquele livro para mim.
- Traga aquele livro para mim.

Get that book for me.

- Todo mundo está contra mim.
- Toda a gente está contra mim.
- Estão todos contra mim.

- Everybody is against me.
- Everyone is against me.

- "Confie em mim", disse ele.
- Ele disse: "Confie em mim."
- Ela disse: "Confie em mim."

- "Trust me," he said.
- She said, "Trust me."
- He said, "Trust me."

- Você está referindo a mim?
- Você está falando de mim?
- Você se refere a mim?

Are you referring to me?