Translation of "Evitá" in German

0.002 sec.

Examples of using "Evitá" in a sentence and their german translations:

É melhor evitá-lo.

Mit dem ist nicht gut Kirschen essen.

Não há como evitá-lo

Es gibt keine Möglichkeit, dies zu verhindern

Ou existe uma maneira de evitá-lo?

oder gibt es eine Möglichkeit, dies zu verhindern?

Um esperto é alguém que conhece alguns dos piores erros que podem ser cometidos em seu campo, e sabe como evitá-los.

Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.

"Se isso continuar por muito tempo ainda", disse ela, "eu não vou poder suportar mais." Mas aquilo continuou, e ela foi obrigada a suportá-lo, sem ter sido capaz de evitá-lo.

„Wenn das noch lange so weitergeht“, sagte sie, „kann ich’s nicht mehr ertragen.“ Aber es ging weiter, und sie musste es ertragen, ohne dass sie etwas dagegen hätte tun können.