Translation of "Uma" in German

0.021 sec.

Examples of using "Uma" in a sentence and their german translations:

- Era uma vez, uma linda princesa...
- Era uma vez uma bela princesa.

- Es war einmal eine schöne Prinzessin.
- Vor langer, langer Zeit lebte da eine wunderschöne Prinzessin...

Uma mão lava uma mão.

- Eine Hand wäscht die andere.
- Eine Hand wäscht die andere!
- Ein Dienst ist des andern wert.

Uma vitória é uma vitória!

Ein Sieg ist ein Sieg!

Uma promessa é uma promessa.

- Ein Versprechen ist ein Versprechen.
- Versprochen ist versprochen!

- É uma pena.
- Uma pena.

- Schade.
- Es ist schade.

- Chamem uma ambulância.
- Chama uma ambulância.
- Chame uma ambulância.

- Ruf einen Krankenwagen.
- Ruft einen Krankenwagen.
- Rufen Sie einen Krankenwagen.

É uma borboleta ou uma mariposa?

Ist es ein Schmetterling oder eine Motte?

"Tens uma caneta?" "Sim, tenho uma."

- Hast du einen Stift? - Ja, ich habe einen.
- „Hast du einen Füller?“ – „Ja.“

Uma borboleta é uma lagarta adulta.

Ein Schmetterling ist eine erwachsene Raupe.

Era uma vez uma bela princesa.

Es war einmal eine schöne Prinzessin.

Uma vez vi uma baleia viva.

Ich habe einmal einen lebendigen Wal gesehen.

- Era uma piada?
- Foi uma piada?

- War es ein Scherz?
- War das ein Witz?

- Toma uma só.
- Tome uma só.

- Nimm nur eines.
- Nimm nur eine.

- Tome uma atitude.
- Tomem uma atitude.

- Handele!
- Handeln Sie!
- Handelt!

Uma vez, vi uma estrela cadente.

Ich habe mal eine Sternschnuppe gesehen.

- Exijo uma explicação.
- Peço uma explicação.

Ich verlange eine Erklärung.

- Houve uma explosão.
- Teve uma explosão.

Es gab eine Explosion.

Avistei uma panda uma vez antes.

Ich habe einmal einen Panda gesehen.

Tenho uma laranja e uma maçã.

Ich habe eine Orange und einen Apfel.

- Tens uma tatuagem?
- Tem uma tatuagem?

- Haben Sie eine Tätowierung?
- Hast du eine Tätowierung?
- Hast du ein Tattoo?

Era uma vez uma linda menina.

Es war einmal ein schönes kleines Mädchen.

- Nós armamos uma armadilha para capturar uma raposa.
- Preparamos uma armadilha para pegar uma raposa.

Wir haben eine Falle gelegt, um einen Fuchs zu fangen.

- Isto é uma tevê.
- É uma TV.
- Isso é uma TV.
- Isto é uma TV.

Das ist ein Fernseher.

- Dê uma olhada.
- Dá uma olhada.
- Dá uma vista de olhos.
- Dá uma olhadela.
- Vê.
- Veja.
- Dê uma olhadela.
- Dê uma vista de olhos.

Guck mal.

- Foi uma cena horrível.
- Foi uma cena horrenda.
- Foi uma cena assustadora.
- Foi uma cena horripilante.
- Foi uma cena pavorosa.

Das war ein grauenhafter Anblick.

- É uma TV.
- Isso é uma TV.
- Isto é uma TV.

Das ist ein Fernseher.

- Eles alugaram uma casa.
- Elas alugaram uma casa.
- Alugaram uma casa.

Sie mieteten sich ein Haus.

- Estou vendo uma girafa.
- Eu vejo uma girafa.
- Vejo uma girafa.

Ich sehe eine Giraffe.

- Estou vendo uma casa.
- Eu vejo uma casa.
- Vejo uma casa.

Ich sehe ein Haus.

- Esta é uma armadilha!
- Esta é uma cilada.
- É uma emboscada.

Das ist eine Falle!

- Você viu uma águia?
- Viste uma águia?
- Vocês viram uma águia?

Hast du einen Adler gesehen?

- "Você quer uma camiseta?" "Sim, quero uma vermelha."
- "Você quer uma camisa?" "Sim, quero uma vermelha."

„Möchtest du ein T-Shirt?“ – „Ja, ich möchte ein rotes.“

Uma tarântula.

Eine Vogelspinne.

Uma fêmea.

Ein Weibchen.

Uma brisa.

Eine Brise.

Uma armadilha.

Eine Falle.

- Eu tenho uma ideia.
- Tenho uma ideia.

Ich habe eine Idee.

- Está faltando uma faca.
- Falta uma faca.

- Es fehlt ein Messer.
- Da fehlt ein Messer.

- É uma cópia.
- Isso é uma cópia.

Das ist eine Kopie.

- Pegou uma pedra.
- Ele pegou uma pedra.

Er hob einen Stein auf.

Uma grande aranha estava tecendo uma teia.

Eine große Spinne spann ein Netz.

Uma visita surpresa é uma surpresa agradável.

Unangekündigter Besuch ist eine nette Überraschung.

- Tenho uma granada.
- Eu tenho uma granada.

Ich habe eine Granate.

É uma pena ter apenas uma lua.

Es ist schade, dass wir nur einen Mond haben!

Eu vi uma estrela cadente, uma vez.

Ich habe mal eine Sternschnuppe gesehen.

Em uma palavra, ela é uma sonhadora.

Mit einem Wort; sie ist eine Träumerin.

- Tenho uma caneta.
- Eu tenho uma caneta.

- Ich habe einen Kuli.
- Ich habe einen Kugelschreiber.

- Vamos cantar uma canção.
- Cantemos uma música.

- Lasst uns ein Lied singen.
- Lasst uns ein Lied singen!

- Isso é uma mentira!
- É uma mentira!

Das ist eine Lüge!

- Eu escrevi uma carta.
- Escrevi uma carta.

- Ich schrieb einen Brief.
- Ich habe einen Brief geschrieben.

- Isso é uma maldição.
- É uma maldição.

Es ist ein Fluch.

- Tenho uma casa.
- Eu tenho uma casa.

Ich habe ein Haus.

- Eu tenho uma namorada.
- Tenho uma namorada.

Ich habe eine Freundin.

- Você tem uma cópia?
- Tens uma cópia?

- Hast du eine Kopie?
- Haben Sie eine Kopie?

Você prefere uma maçã ou uma pera?

Magst du lieber einen Apfel oder eine Birne?

Uma criança não é uma pessoa madura.

Ein Kind ist kein reifer Mensch.

Isto é uma ofensa e uma calúnia.

Das ist eine Beleidigung und eine Verleumdung.

Uma torre é uma peça de xadrez.

Der Turm ist eine Schachfigur.

- Eis uma maçã.
- Aqui está uma maçã.

- Hier ist ein Apfel.
- Dies ist ein Apfel.

- Eu quero uma bala.
- Quero uma bala.

Ich will ein Bonbon.

- Tenho uma mensagem.
- Eu tenho uma mensagem.

Ich habe eine Nachricht.

- Você tem uma teoria?
- Tens uma teoria?

Haben Sie eine Theorie?

- Nós temos uma resposta.
- Temos uma resposta.

Wir haben eine Antwort.

- Nós temos uma teoria.
- Temos uma teoria.

Wir haben eine Theorie.

- Eu quero uma faca.
- Quero uma faca.

Ich will ein Messer.

- Tenho uma pergunta.
- Eu tenho uma pergunta.

Ich habe eine Frage.

Esta é uma tangerina, não uma laranja.

Das ist eine Mandarine, keine Orange.

- Eu tenho uma irmã.
- Tenho uma irmã.

Ich habe nur eine Schwester.

- Tive uma ideia.
- Eu tive uma ideia.

Mir kam eine Idee in den Sinn.

Janet comprou uma saia e uma blusa.

Janet kaufte einen Rock und eine Bluse.

Maria comprou uma saia e uma blusa.

Mary kaufte einen Rock und eine Bluse.

- Tenho uma filha.
- Eu tenho uma filha.

Ich habe eine Tochter.

- Vejo uma estrela.
- Estou vendo uma estrela.

Ich sehe einen Stern.

- Vejo uma coroa.
- Estou vendo uma coroa.

Ich sehe eine Krone.

- Eu comi uma laranja.
- Comi uma laranja.

- Ich habe eine Orange gegessen.
- Ich habe eine Apfelsine gegessen.

Maria desenhou uma casa e uma árvore.

Maria zeichnete ein Haus und einen Baum.

- Você tem uma pergunta?
- Tens uma pergunta?

Hast du eine Frage?

- Nós introduzimos uma paywall.
- Introduzimos uma paywall.

- Wir haben eine Paywall eingeführt.
- Wir haben eine Bezahlschranke eingeführt.

- Vês uma rosa?
- Você vê uma rosa?

Siehst du eine Rose?

Maria é uma mulher, não uma menina.

Maria ist eine Frau und kein Mädchen.