Translation of "Tempo" in German

0.008 sec.

Examples of using "Tempo" in a sentence and their german translations:

- Eu quero tempo.
- Quero tempo!

- Ich brauche Zeit.
- Ich will Zeit.

- Não temos tempo.
- Nós não temos tempo.
- Estamos sem tempo.
- Nós estamos sem tempo.

- Wir haben keine Zeit mehr.
- Unsere Zeit ist abgelaufen.

O tempo passa? Ou o tempo pára, avançamos no tempo?

Geht die Zeit vorbei? Oder die Zeit bleibt stehen, kommen wir rechtzeitig voran?

- Quanto tempo leva?
- Demora quanto tempo?

Wie lange dauert es?

- Não perca tempo.
- Não desperdice tempo.

Verschwende keine Zeit.

É preciso dar tempo ao tempo.

Man muss der Zeit Zeit geben.

- Não temos tempo.
- Falta-nos tempo.

Wir haben keine Zeit.

O tempo não conhece tempo algum.

Die Zeit kennt keine Zeit.

- Não dá tempo.
- Não tenho tempo.

Ich habe keine Zeit.

Mesmo tempo

gleiche Zeit

Quanto tempo?

Wie lange?

Temos tempo.

Wir haben Zeit.

Quanto tempo!

Schon lang nicht mehr gesehen!

Tens tempo.

Du hast Zeit.

- O tempo piorou.
- O tempo ficou ruim.

Das Wetter verschlechterte sich.

- Temos muito tempo.
- Nós temos muito tempo.

Wir haben viel Zeit.

- Estamos com pouco tempo.
- Temos pouco tempo.

Wir haben wenig Zeit.

- Dá um tempo!
- Me dá um tempo!

Nun mach mal halblang!

- Não tenho tempo.
- Eu não tenho tempo.

Ich habe keine Zeit.

- O tempo irá dizer.
- O tempo dirá.

- Die Zukunft wird es zeigen.
- Die Zeit wird’s zeigen.

- Nós estamos perdendo tempo.
- Estamos perdendo tempo.

Wir verschwenden unsere Zeit.

"Matamos o tempo; o tempo nos enterra."

Wir schlagen Zeit tot; Zeit begräbt uns.

- Temos muito pouco tempo.
- Temos pouquíssimo tempo.
- Nós temos muito pouco tempo.

Wir haben sehr wenig Zeit.

- Preciso de um pouco de tempo.
- Preciso de tempo.
- Preciso de um tempo.
- Eu preciso de um tempo.

Ich brauche etwas Zeit.

- O tempo está acabando.
- O tempo está correndo.
- O tempo está se esgotando.

Die Zeit läuft aus.

Quanto tempo esse tempo frio ainda vai durar?

Wie lange wird dieses kalte Wetter andauern?

- Não perca seu tempo.
- Não desperdices teu tempo.

- Verschwende deine Zeit nicht.
- Verschwenden Sie ihre Zeit nicht.
- Verschwendet eure Zeit nicht.

- Eles tiveram bastante tempo.
- Elas tiveram bastante tempo.

Sie hatten ausgiebig Zeit.

- Por quanto tempo ficaste?
- Quanto tempo você ficou?

- Wie lange bist du geblieben?
- Wie lange seid ihr geblieben?
- Wie lange sind Sie geblieben?

- Não tenho tempo agora.
- Estou sem tempo agora.

- Ich habe jetzt keine Zeit.
- Ich habe nun keine Zeit.

E uma perda de tempo ficar mais tempo.

Es ist Zeitverschwendung, länger zu bleiben.

- Só o tempo dirá.
- Somente o tempo dirá.

Das wird nur die Zeit zeigen.

- Obrigado pelo seu tempo.
- Obrigada pelo seu tempo.

Vielen Dank für Ihre Zeit!

- Quanto tempo vamos economizar?
- Quanto tempo estamos economizando?

Wie viel Zeit sparen wir dadurch?

- Está fazendo bom tempo.
- Está fazendo um tempo lindo.
- Está fazendo um belo tempo.

Das Wetter ist schön.

- O tempo está bom.
- Está fazendo um tempo lindo.
- Está fazendo um belo tempo.

Das Wetter ist schön.

O tempo melhorou.

Das Wetter ist besser geworden.

Seu tempo acabou.

- Deine Zeit ist um.
- Ihre Zeit ist abgelaufen.

Dá um tempo.

Nun mach mal halblang!

Que tempo maravilhoso.

Was für ein prächtiges Wetter.

O tempo acabou.

Die Zeit ist um.

Não temos tempo.

Wir haben keine Zeit.

Temos tempo suficiente.

Wir haben genug Zeit.

Não perca tempo!

- Verlieren Sie keine Zeit!
- Vergeude keine Zeit!

Que tempo horrível!

- Was für ein Sauwetter!
- Was für ein schreckliches Wetter!

Ainda há tempo.

Es ist noch Zeit.

Tom tem tempo.

Tom hat Zeit.

Isso leva tempo.

Das braucht Zeit.

O tempo voa.

Die Zeit fliegt.

Tempo é dinheiro.

Zeit ist Geld.

O tempo voou.

Die Zeit verging wie im Flug.

Não dá tempo.

Ich habe keine Zeit.

Falta-me tempo.

Mir läuft die Zeit davon.

Que tempo bonito!

Was für ein schönes Wetter!

Dê-lhe tempo.

Gib ihm Zeit.

Eu tenho tempo.

Ich habe Zeit.

Barbear leva tempo.

Eine Rasur braucht ihre Zeit.

Levará algum tempo.

Das wird eine Zeitlang dauern.

Temos muito tempo.

- Wir haben reichlich Zeit.
- Wir haben viel Zeit.
- Wir haben alle Zeit der Welt.

Não tenho tempo.

Ich habe keine Zeit.

Perdemos muito tempo.

Wir verschwenden eine Menge Zeit.

Quanto tempo temos?

Wie viel Zeit haben wir?

Dá um tempo!

Dass ich nicht lache!

Você tem tempo.

- Du hast Zeit.
- Sie haben Zeit.
- Ihr habt Zeit.

Temos tempo suficiente?

Haben wir genügend Zeit?

Mas temos tempo.

Wir haben noch Zeit.

Isso levou tempo.

Das hat gedauert.

Você tem tempo?

Haben Sie Zeit?

Chegaremos a tempo.

Wir kommen zurecht.

Com o tempo.

im Laufe der Zeit.

Ao mesmo tempo.

gleichzeitig.

Faz muito tempo.

es ist eine lange Zeit.

E o tempo? Podemos medir o tempo em horas?

Was ist mit der Zeit? Können wir die Zeit in Stunden messen?

- Não tenho muito tempo.
- Eu não tenho muito tempo.

Ich habe nicht allzuviel Zeit.

- Foi uma perda de tempo.
- Foi perda de tempo.

Das war Zeitverschwendung.

- Você tinha muito tempo.
- Você teve tempo de sobra.

Du hattest eine Menge Zeit.

- Preciso de mais tempo.
- Eu preciso de mais tempo.

Ich brauche mehr Zeit.

- Você vai ter tempo amanhã?
- Você tem tempo amanhã?

Hast du morgen Zeit?