Translation of "Melhor" in German

0.012 sec.

Examples of using "Melhor" in a sentence and their german translations:

- Eu sou melhor.
- Estou melhor.

Ich bin besser.

- Está melhor?
- Aquele é melhor?

Ist es so besser?

- Estamos melhor.
- Nós estamos melhor.

Wir sind besser.

- Ficará melhor ainda.
- Ficarão melhor ainda.

Du wirst sogar noch besser sein.

- Quero o melhor.
- Quero a melhor.

Ich will das Beste.

- Assim está melhor.
- Melhorou.
- Melhor assim.

- Besser.
- Das ist besser.

Estou melhor.

Ich fühle mich besser.

É melhor.

- Besser.
- Es ist besser.

Tanto melhor.

Um so besser!

Melhor assim!

- Umso besser!
- Um so besser!

É melhor?

Ist es besser?

- Quero algo melhor.
- Eu quero algo melhor.

Ich möchte etwas Besseres.

- Eu serei o melhor.
- Serei o melhor.

Ich werde der Beste sein.

- É melhor a gente correr.
- É melhor a gente se apressar.
- É melhor nos apressarmos.
- É melhor que nos apressemos.
- É melhor corrermos.
- É melhor que corramos.

- Beeilen wir uns lieber!
- Wir beeilen uns lieber.
- Es ist besser, wir beeilen uns.
- Wir sollten besser eilen!

- Está muito melhor, obrigado.
- Isso é muito melhor, obrigado.
- Está muito melhor, obrigada.
- Isso é muito melhor, obrigada.

Das ist viel besser. Danke!

- Dê o melhor de si!
- Faça o seu melhor!
- Faça o melhor possível!

- Gib dein Bestes!
- Gebt euer Bestes!
- Geben Sie Ihr Bestes!

- Quanto mais conciso, melhor.
- Quanto mais curto, melhor.

Je kürzer, desto besser.

- Boa comida, melhor pensamento.
- Bom alimento, melhor pensamento.

Gutes Essen, besseres Denken.

Mais difíceis, melhor celular móvel, e melhor notebook".

"Schlüsselwörter, am besten mobil Telefon und bester Laptop. "

Quanto mais, melhor.

- Je mehr, desto besser.
- Je mehr Leute, desto besser.
- Je mehr, um so lustiger.

É melhor fugir.

Es ist wohl besser zu verschwinden.

Tom está melhor.

Tom geht es besser.

Nunca estive melhor.

Es ging mir nie besser.

É melhor assim.

Es ist besser so, wie es ist.

Ninguém faz melhor.

Niemand macht es besser.

Tudo está melhor.

Alles ist besser.

Sente-se melhor?

Fühlst du dich schon besser?

Quanto pior, melhor.

Je schlechter desto besser.

- Melhorou.
- Ficou melhor.

Es ist besser geworden.

Este é melhor.

Das ist besser.

Ela merece melhor.

Si hat etwas Besseres verdient.

Serei o melhor.

Ich werde der Beste sein.

Tom estava melhor.

Tom war besser.

Já estive melhor.

Es ging mir schon besser.

Qual é melhor?

Welche ist besser?

Quanto menos, melhor.

Je kleiner, desto besser.

Tom está melhor?

- Geht es Tom besser?
- Fühlt sich Tom etwas besser?

Já estás melhor?

Fühlst du dich schon besser?

- Dê o melhor de si!
- Faça o seu melhor!

- Gib dein Bestes.
- Geben Sie Ihr Bestes!

- Eu tenho uma ideia melhor.
- Tenho uma ideia melhor.

Mir ist eine bessere Idee gekommen.

- Você vai se sentir melhor.
- Você se sentirá melhor.

Du wirst dich besser fühlen.

- Eu quero te conhecer melhor.
- Quero te conhecer melhor.

Ich möchte dich besser kennenlernen.

- Eu nunca me senti melhor.
- Nunca me senti melhor.

- Ich habe mich nie besser gefühlt.
- Es ging mir nie besser.

- Eu já estou me sentindo melhor.
- Já estou melhor.

- Ich bin schon besser geworden.
- Es geht mir schon besser.

- Quanto menos pessoas souberem, melhor.
- Quanto menos souberem, melhor.

Je weniger davon wissen, desto besser.

- Eu fiz o meu melhor.
- Fiz o meu melhor.
- Fiz o melhor que me foi possível.
- Fiz o melhor que pude.

Ich habe mein Bestes getan.

- Eu sou o seu melhor amigo.
- Eu sou teu melhor amigo.
- Eu sou a sua melhor amiga.
- Eu sou tua melhor amiga.

- Ich bin dein bester Freund.
- Ich bin deine beste Freundin.

- Você nada melhor do que eu.
- Você nada melhor que eu.
- Vocês nadam melhor do que eu.
- Vocês nadam melhor que eu.

Du schwimmst besser als ich.

- Eu sou melhor do que você.
- Sou melhor do que você.
- Eu sou melhor que você.

Ich bin besser als du.

- Estou dando o meu melhor.
- Estou fazendo o meu melhor.

Ich tue mein Bestes.

- Ele quer só o melhor.
- Ele quer apenas o melhor.

- Er will nur das Beste.
- Er möchte nur das Beste.

- Basho foi o melhor poeta.
- Basho era o melhor poeta.

Basho war der größte Dichter.

- Eu aprendi com o melhor.
- Eu aprendi com a melhor.

Ich hatte einen guten Lehrmeister.

- Qual é o melhor livro?
- Qual livro é o melhor?

Welches Buch ist besser?

- Eu me sinto melhor hoje.
- Estou me sentindo melhor hoje.

- Heute fühle ich mich besser.
- Ich fühle mich heute besser.

- Está se sentindo melhor hoje?
- Estão se sentindo melhor hoje?

- Geht es Ihnen heute besser?
- Geht es dir heute besser?
- Geht es euch heute besser?

- Agora, sinto-me muito melhor.
- Me sinto muito melhor agora.

Ich fühle mich jetzt viel besser.

- Gostaria de conhecê-la melhor.
- Gostaria de conhecê-lo melhor.

- Ich möchte dich besser kennenlernen.
- Ich möchte euch besser kennenlernen.
- Ich möchte Sie besser kennenlernen.

- Maria é minha melhor amiga.
- Mary é minha melhor amiga.

Maria ist meine beste Freundin.

"Ah, essa compartilha melhor, a outra torna minha vida melhor

"Oh, das ist besser, dieser macht mir das Leben leichter

- Sou eu quem faz isso melhor.
- Sou eu mesmo quem faz melhor.
- Sou eu quem faz melhor.

- Ich bin diejenige, die das am besten kann.
- Ich bin derjenige, der das am besten kann.

É melhor seguir caminho.

Sie ziehen besser weiter.

“Isso é muito melhor!”

"Das ist viel besser!"

Faça o seu melhor.

Gib dein Bestes.

Qual livro é melhor?

Welches Buch ist besser?

Quando mais cedo, melhor.

- Je eher, desto besser.
- Je früher desto besser.

Farei o meu melhor.

Ich werde mein Bestes geben.

Acho melhor não tentar.

Ich denke, es ist besser, es nicht zu versuchen.

Tudo mudará para melhor.

- Alles wird sich zum Guten wenden.
- Es wird sich alles zum Guten entwickeln.

Acredite, é melhor assim.

Glaube es, so ist es besser.

Está se sentindo melhor?

Fühlst du dich etwas besser?

Eu me sinto melhor.

Ich fühle mich besser.

Antigamente tudo era melhor.

Früher war alles besser.

Eu sou o melhor.

Ich bin der Beste.

Nós esperamos pelo melhor.

Wir hoffen aufs Beste.

É melhor você entrar.

- Du kommst besser rein.
- Ihr kommt besser herein.
- Sie täten besser daran, hereinzukommen.

É melhor deixar isso.

Lass lieber die Finger davon.

Se sente muito melhor.

- Sie fühlt sich viel besser.
- Er fühlt sich viel besser.

Estou melhor que ele.

Ich bin besser als er.

É melhor você ir.

- Du solltest besser gehen.
- Ihr solltet besser gehen.
- Sie sollten besser gehen.

É melhor evitá-lo.

Mit dem ist nicht gut Kirschen essen.

Faça o seu melhor!

Gib dein Bestes!

Isso é melhor, né?

Das ist besser, oder?