Translation of "Como" in German

0.029 sec.

Examples of using "Como" in a sentence and their german translations:

- Como ousas?
- Como te atreves?
- Como ousa?
- Como se atreve?
- Como ousam?
- Como se atrevem?

Wie kannst du es wagen!

- Como você está?
- Como vai?
- Como vai você?
- Como está você?
- Como você está passando?
- Como estás?

- Wie geht es dir?
- Wie geht’s?
- Wie geht es Ihnen?
- Wie geht’s dir?

- Como você está?
- Como vai?
- Como vai você?
- Como está você?
- Como vocês estão?

- Wie geht es dir?
- Wie geht’s?
- Wie geht es Ihnen?
- Wie geht’s dir?
- Wie geht es euch?

- Como quiser.
- Como quiseres.

- Wie Sie wollen.
- Wie ihr wollt.
- Wie du willst.

- Como você está?
- Como vai você?
- Como vocês estão?
- Como você vai?
- Como estão vocês?

- Wie geht es dir?
- Wie geht’s?

- Como você sabe?
- Como vocês sabem?
- Como sabes?

Woher weißt du das?

- Como é?
- Como isso é?
- Como se parece?
- Como isso se parece?

Wie ist es?

- Venha como está.
- Venha como estiver.
- Venham como estão.
- Venham como estiverem.

Komm, wie du bist.

Como?

Wie?

- Como vai?
- Como está você?

- Wie geht es Ihnen?
- Wie geht es euch?

- Como explicar isso?
- Como explicar?

Wie soll man es erklären?

- Como você está?
- Como vai?

Wie geht es dir?

- Eu como pão.
- Como pão.

Ich esse Brot.

- Como vai?
- Como vai você?

Wie geht es dir?

- Como isso aconteceu?
- Como aconteceu?

Wie ist das passiert?

- Eu como peras.
- Como peras.

Ich esse Birnen.

- Como vocês fariam?
- Como vocês fariam isso?
- Como você faria:
- Como você faria isso?

Wie würdest du es gemacht haben?

- Como você se chama?
- Como te chamas?
- Como se chama?

- Wie heißt du?
- Wie ist dein Name?

- Como você está?
- Como vai?
- E aí?
- Como está indo?

Wie geht’s?

- Nós aprendemos a voar como pássaros e a nadar como peixes, mas esquecemos como viver como humanos.
- Aprendemos a voar como pássaros e a nadar como peixes, mas esquecemos como viver como humanos.
- Aprendemos a voar como pássaros e a nadar como peixes, mas nós esquecemos como viver como humanos.
- Nós aprendemos a voar como pássaros e a nadar como peixes, mas nos esquecemos como viver como humanos.

Wir haben gelernt, wie Vögel zu fliegen und wie Fische zu schwimmen, aber wir haben verlernt, wie Menschen zu leben.

- Como você está?
- Como vai você?

- Wie geht es dir?
- Wie geht’s dir?

- Como vai Marie?
- Como vai Mary?

- Wie geht es Mary?
- Wie geht es Maria?

- Como o encontramos?
- Como a encontramos?

Wie finden wir es?

- Como ousas!
- Como você se atreve!

- Wie kannst du es wagen!
- Wie können Sie es wagen!

- Como você soube?
- Como sabia você?

Woher wusstest du das?

- Como é isso?
- Como isso é?

Wie ist die Lage?

- Como vão vocês?
- Como vocês estão?

Wie geht es euch allen?

- Como isso funciona?
- Como funciona isso?

Wie funktioniert das?

- Como se parece?
- Como isso se parece?
- Como ele se parece?
- Como ela se parece?

Wie ist es so?

- Como Tom está?
- Como está o Tom?
- Como vai o Tom?

Wie geht es Tom?

- Oi, como você está?
- Oi! Como vai você?
- Oi, como vai?

Hallo! Wie geht’s?

- Como se pronuncia isso?
- Como é pronunciado?
- Como isso é pronunciado?

Wie wird das ausgesprochen?

- Como se chama?
- Como se chama isso?
- Como isso se chama?

Wie nennt man das?

- Como você é bonita!
- Como você é bela!
- Como és bela!

Wie schön du bist!

- Como poderia confortá-lo?
- Como poderia confortá-la?
- Como poderia confortar-te?
- Como poderia confortá-los?
- Como poderia confortá-las?
- Como eu poderia te confortar?

Wie könnte ich dich trösten?

- Como eu estou me saindo?
- Como eu estou indo?
- Como estou me saindo?
- Como estou indo?

Wie mach' ich mich?

Como está?

Wie geht es dir?

Como Maidan.

Wie auf dem Maidan.

como agora

genau wie jetzt

Então como?

also wie?

como sempre

wie gewöhnlich

- Como?
- Perdão?

Wie bitte?

Como estou?

Wie sehe ich aus?

Como terminou?

Wie ging es aus?

Disseram como?

Haben sie gesagt, wie?

Mas como?

- Wie kam es dazu?
- Wieso?

Como funciona?

Wie funktioniert das?

Como começamos?

Wie fangen wir an?

Como estamos?

- Wie sieht es für uns aus?
- Was machen wir für einen Eindruck?

Como foi?

Wie war es?

Como estás?

- Wie geht es dir?
- Wie geht’s?
- Wie geht’s dir?

Como devagar.

Ich esse langsam.

Como vai?

Wie läuft's?

como neilpatel.com.

wie neilpatel.com,

Algo como,

es wird mehr wie

como empreendedores.

als Unternehmer.

- Eu não como carne.
- Não como carne.

Ich esse kein Fleisch.

- Como nós fazemos isso?
- Como fazemos isso?

Wie machen wir das?

- Como nós estamos indo?
- Como estamos indo?

Wie geht es uns?

- Eu não sei como.
- Não sei como.

Ich weiß nicht wie.

- Como é possível?
- Como isso é possível?

Wie ist das möglich?

- Eu não como muito.
- Não como muito.

Ich esse nicht viel.

- Eu como ratos vivos.
- Como ratos vivos.

Ich esse lebende Ratten.

- Como você está, Tom?
- Como estás, Tomás?

Wie geht es dir, Tom?

- Faça como ele diz.
- Faz como ele diz.
- Façam como ele diz.

Tu, was er sagt!

- Faça como ela diz.
- Faz como ela diz.
- Façam como ela diz.

Tu, was sie sagt!

- E vocês, como estão?
- E vós, como estais?
- E você, como vai?

- Und du, wie geht es dir?
- Und wie geht es dir?

- Como posso te ajudar?
- Como posso ajudá-lo?
- Como posso ajudá-la?

Wie kann ich Ihnen helfen?

- Oi, como você está?
- Oi! Como vai você?
- Olá! Como vai você?

- Hallo! Wie geht’s?
- Hallo! Wie geht es dir?

- Como você nos encontrou?
- Como vocês nos encontraram?
- Como é que você nos encontrou?
- Como nos encontraste?
- Como nos encontrastes vós?
- Como foi que vocês nos encontraram?
- Como nos encontrou o senhor?
- Como é que a senhora nos encontrou?
- Como nos encontraram os senhores?
- Como foi que as senhoras nos encontraram?

- Wie hast du uns gefunden?
- Wie habt ihr uns gefunden?
- Wie haben Sie uns gefunden?

- Era duro como pedra.
- Estava duro como pedra.
- Estava tão duro como pedra.

- Das war hart wie Stein.
- Er war steinhart.

- Como você me encontrou?
- Como me encontrou?
- Como foi que você me encontrou?

- Wie hast du mich gefunden?
- Wie war ich?

- Como vai pará-lo?
- Como vão para-lo?
- Como você vai detê-lo?

- Wie willst du ihn aufhalten?
- Wie gedenkst du ihn aufzuhalten?

- Como vai o Tom?
- Como o Tom está?
- Como o Tom está indo?

Wie geht es Tom?

- Estão atrasados, como de costume.
- Estão atrasados, como sempre.
- Estão atrasadas, como sempre.

- Sie sind zu spät, wie immer.
- Sie sind spät dran, wie immer.

- Como você faz isso?
- Como você faz isto?
- Como é que você faz isso?
- Como que você faz isso?
- Como é que vocês fazem isso?
- Como vocês fazem isso?

Wie geht das?

- Como você tem sorte!
- Como você é sortudo!

Was für ein Glück du hast!

- Como você conheceu a Mary?
- Como conheceste Maria?

Wie hast du Mary kennengelernt?

- Como posso contatá-lo?
- Como posso contatá-la?

Wie kann ich dich erreichen?

- Como posso ficar rico?
- Como posso ficar rica?

Wie kann ich reich werden?

- Era duro como pedra.
- Estava duro como rocha.

- Es war steinhart.
- Das war hart wie Stein.

- Como foi sua viagem?
- Como foi a viagem?

- Wie lief deine Reise?
- Wie war deine Reise?
- Wie war eure Reise?
- Wie war Ihre Reise?

- Como vai a família?
- Como está a família?

Wie geht es der Familie?

- Como você faz isto?
- Como vocês fazem isto?

- Wie machst du das?
- Wie geht das?

- Como sabia meu nome?
- Como sabiam meu nome?

- Wie hast du meinen Namen erfahren?
- Wie haben Sie meinen Namen erfahren?
- Wie habt ihr meinen Namen erfahren?

- Como você se machucou?
- Como vocês se machucaram?

Wie hast du dir wehgetan?

- Como você encontrou Tom?
- Como vocês encontraram Tom?

- Wie hast du Tom gefunden?
- Wie haben Sie Tom gefunden?
- Wie habt ihr Tom gefunden?