Translation of "Ser" in German

0.014 sec.

Examples of using "Ser" in a sentence and their german translations:

Ser ou não ser?

Sein oder nicht sein?

Deve ser bom ser rico.

Es muss schön sein, reich zu sein.

- Nós precisamos ser honestos.
- Nós precisamos ser honestas.
- Precisamos ser honestos.
- Precisamos ser honestas.

Seien wir doch ehrlich.

Ser um homem é ser responsável.

Menschsein heißt verantwortlich sein.

- Queria ser rico.
- Queria ser rica.

- Ich wünschte, ich wäre reich.
- Wenn ich nur reich wäre!
- Schön wär’s, wenn ich reich wäre.

Ser é ser percebido ou perceber.

Sein heißt wahrgenommen werden oder wahrnehmen.

- Quero ser rico.
- Eu quero ser rica.
- Eu quero ser rico.

- Ich will reich werden.
- Ich will reich sein.

- Eu tentei ser razoável.
- Tentei ser razoável.
- Eu tenho tentado ser razoável.
- Tenho tentado ser razoável.

Ich habe versucht, vernünftig zu sein.

Pode ser.

Es mag sein.

- Deve ser verdade.
- Isso deve ser verdade.

Es muss wahr sein.

- Eu quero ser advogado.
- Quero ser advogado.

- Ich will Rechtsanwalt werden.
- Ich will Rechtsanwältin werden.

Ser ou não ser, eis a questão.

- Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.
- Sein oder nicht sein, lautet nun die Frage.

- Isso parece ser interessante.
- Parece ser interessante.

Das hört sich interessant an.

Ser um ser humano é uma arte.

Mensch werden ist eine Kunst.

- Para de ser cruel.
- Pare de ser cruel.
- Parem de ser cruéis.

Hör auf, grausam zu sein!

Se você quer ser estimado, precisa ser raro!

Willst du gelten, mach dich selten!

- Eu quero ser engenheiro.
- Eu quero ser engenheira.

- Ich will Ingenieur werden.
- Ich möchte ein Ingenieur werden.

- Eles devem ser felizes.
- Elas devem ser felizes.

Sie müssen glücklich sein.

Eu não quero ser bobo, quero ser legal!!

Ich will nicht erbärmlich sein, ich will cool sein!!

- Gostaria de ser professor.
- Gostaria de ser professora.

- Ich wäre gerne Lehrer.
- Ich möchte Lehrer werden.
- Ich möchte Lehrerin werden.

- Poderia ser armadilha.
- Isso poderia ser uma armadilha.

Es könnte eine Falle sein.

- Você vai ser punido.
- Você vai ser punida.

Du wirst bestraft.

- Você quer ser honesto.
- Você quer ser honesta.

Du willst ehrlich sein.

- Eu quero ser médico.
- Eu quero ser médica.

- Ich möchte Arzt werden.
- Ich möchte Ärztin werden.

- Decidi ser médico.
- Eu decidi ser um médico.

- Ich beschloss, Arzt zu werden.
- Ich beschloss, Ärztin zu werden.

- Posso te ser útil?
- Posso vos ser útil?

Kann ich Ihnen behilflich sein?

- Os relâmpagos podem ser perigosos.
- Os raios podem ser perigosos.
- Raios podem ser perigosos.

Blitze können gefährlich sein.

- Você devia ser um professor.
- Você devia ser professor.
- Você deveria ser um professor.

Du solltest Lehrer werden.

- Você poderia ser mais magnânimo.
- Tu poderias ser mais generoso.
- Poderias ser mais bondoso.

Du könntest etwas versöhnlicher sein.

- Tom deve ser canadense.
- O Tom deve ser canadense.
- O Tom tem de ser canadense.
- Tom tem de ser canadense.

Tom könnte Kanadier sein.

Vai ser difícil.

Das wird sehr anstrengend.

Como vai ser?

Wofür entscheidest du dich?

Pode ser buda

kann Buddha sein

Como ser humano

als ein menschliches Wesen

Pode ser verdade.

Es könnte wahr sein.

Quero ser mágico.

Ich will Zauberer werden.

Decidi ser advogado.

Ich beschloss, Anwalt zu werden.

Queria ser jovem.

Ich wünschte, ich wäre jung.

Deve ser verdade.

Es stimmt wohl.

Poderia ser armadilha.

- Es könnte vielleicht eine Falle sein.
- Es könnte eine Falle sein.

Devemos ser prudentes.

- Wir müssen vorsichtig sein.
- Wir müssen behutsam sein.

Poderia ser pior.

Es könnte schlimmer sein.

Devem ser americanos.

Sie müssen Amerikaner sein.

Vai ser bom.

Es wird gut werden.

Devem ser punidos.

Sie müssen bestraft werden.

Decidi ser médico.

- Ich habe mich entschieden, Arzt zu werden.
- Ich beschloss, Arzt zu werden.
- Ich beschloss, Ärztin zu werden.
- Ich habe mich entschieden, Ärztin zu werden.

Vai ser ótimo.

Das wird großartig.

Vai ser legal.

Das wird schön werden.

Quero ser feliz.

Ich will glücklich sein.

Quero ser enfermeira.

Ich will Krankenschwester werden.

Espero ser jornalista.

Ich möchte ein Journalist werden.

Queria ser filósofo.

Ich wollte Philosoph werden.

Não pode ser.

- Das ist ausgeschlossen.
- Das kann gar nicht sein.

Como poderia ser?

Wie konnte das sein?

Deve ser aqui.

Hier muss es sein.

Quero ser legal.

- Ich möchte cool sein.
- Ich will cool sein.

Poderia ser verdade.

Es könnte wahr sein.

Quero ser engenheiro.

Ich will Ingenieur werden.

Vou ser autêntico".

Ich werde es einfach tun.

E ser autêntico.

und sei echt.

Isso parece ser

Und wenn es so kommt, scheint es so

Não se pode ser bem sucedido, sem ser trabalhador.

- Man kann nicht erfolgreich sein, wenn man nicht arbeitsam ist.
- Man kann keinen Erfolg haben ohne fleißig zu sein.

- Parece ser muito interessante.
- Isso parece ser muito interessante.

Es scheint sehr interessant zu sein.

- Tom quer ser famoso.
- O Tom quer ser famoso.

Tom möchte berühmt sein.

- Não quero ser rico.
- Eu não quero ser rica.

Ich möchte nicht reich sein.

- Isso parece ser muito caro.
- Parece ser muito caro.

Es sieht sehr teuer aus.

- Eu não quero ser diferente.
- Não quero ser diferente.

Ich will nicht anders sein.

- Eu quero ser astronauta.
- Eu quero ser um astronauta.

- Ich will Astronaut werden.
- Ich will Raumfahrer werden.
- Ich will Kosmonaut werden.

- Só quero ser perfeito.
- Eu só quero ser perfeito.

Ich will einfach nur perfekt sein.

- Não pode ser verdade.
- Isso não pode ser verdade.

Das kann nicht wahr sein.

- Eu gostaria de ser milionário.
- Eu queria ser milionário.

- Ich wäre gerne Millionär.
- Ich wär so gern ein Millionär.

- Não precisa ser assim.
- Isso não precisa ser assim.

Es muss nicht so sein.

- Não vai ser fácil.
- Isso não vai ser fácil.

Das wird nicht leicht sein.

- Ela quer ser uma cantora.
- Ela quer ser cantora.

Sie will Sängerin werden.

- Não devíamos ser forçados a aprender. Devíamos ser encorajados a aprender.
- O estudo não deve ser forçado. O estudo deve ser incentivado.

- Zum Lernen sollte man nicht gezwungen werden. Zum Lernen sollte man ermutigt werden.
- Zum Lernen sollte man nicht gezwungen, sondern animiert werden.

- Ele nascera para ser pintor.
- Ele tinha nascido para ser pintor.
- Ele nasceu para ser pintor.

Er war der geborene Künstler.

- Orgulho-me de ser canadense.
- Tenho orgulho de ser canadense.
- Eu tenho orgulho de ser canadense.

- Ich bin stolz, Kanadier zu sein.
- Ich bin stolz, Kanadierin zu sein.

- Eu gostaria de ser seu amigo.
- Gostaria de ser vosso amigo.
- Gostaria de ser teu amigo.
- Gostaria de ser amigo de vocês.
- Eu gostaria de ser amigo do senhor.
- Gostaria de ser amigo da senhora.
- Eu gostaria de ser amigo dos senhores.
- Gostaria de ser amigo das senhoras.

- Ich möchte gern mit dir befreundet sein.
- Ich möchte gern dein Freund sein.
- Ich möchte gern deine Freundin sein.
- Ich möchte gern Ihr Freund sein.
- Ich möchte gern Ihre Freundin sein.
- Ich möchte gern euer Freund sein.
- Ich möchte gern eure Freundin sein.
- Ich wäre gern deine Freundin.

- O gramado precisa ser regado.
- O gramado precisa ser aguado.

- Der Rasen muss gesprengt werden.
- Der Rasen muss bewässert werden.

- Esta cadeira precisa ser consertada.
- Esta cadeira precisa ser reparada.

- Der Stuhl muss repariert werden.
- Dieser Stuhl muss repariert werden.

É bom ser importante, porém é mais importante ser bom.

- Es ist gut, wichtig zu sein, aber es ist noch wichtiger, gut zu sein.
- Es ist gut, wichtig zu sein; wichtiger jedoch ist es, gut zu sein.
- Es ist gut, wichtig zu sein; doch wichtiger ist es, gut zu sein.