Translation of "Abismo" in German

0.004 sec.

Examples of using "Abismo" in a sentence and their german translations:

Toda pessoa é um abismo.

Jeder Mensch ist ein Abgrund.

Ela caiu em um abismo.

Sie fiel in einen Abgrund.

Ele vive na beira do abismo.

Er lebt am Rande des Abgrunds.

Entre mim e minha consciência há um abismo.

Zwischen mir und meinem Bewusstsein ist ein Abgrund.

Se der mais um passo, você vai cair num abismo.

Einen Schritt weiter, und du fällst in den Abgrund.

Quem luta contra monstros deve evitar tornar-se um deles, pois, enquanto nos detemos muito tempo a observar um abismo, o abismo também fica nos observando.

Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.

Esta lula-cintilante fêmea está a migrar centenas de metros, vinda do abismo.

Dieses Leuchtkalmar-Weibchen steigt Hunderte Meter aus der Tiefe empor.

O homem é uma corda amarrada entre o animal e o super-homem – uma corda sobre um abismo.

Der Mensch ist ein Seil, geknüpft zwischen Tier und Übermensch – ein Seil über einem Abgrunde.

Ora, a terra era sem forma e vazia; trevas cobriam a face do abismo, e um vento impetuoso soprava sobre as águas.

Und die Erde war wüst und leer, und es war finster auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte auf dem Wasser.

Supõe-se que a pessoa que dirigia o carro perdeu o controle; o veículo passou por cima da beira da falésia, caiu no abismo e explodiu.

Die Person, die den Wagen steuerte, verlor vermutlich die Kontrolle über sein Fahrzeug; das Auto fuhr über den Rand der Steilküste, stürzte in den Abgrund und explodierte.

Aquele que luta contra monstros deve cuidar para não se transformar ele próprio em um, já que, quando encaramos um abismo por muito tempo, ele também nos encara.

Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.