Translation of "Nos" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Nos" in a sentence and their spanish translations:

- Siga-nos.
- Sigam-nos.

Síguenos.

- Deixe-nos.
- Nos deixe.

Déjanos.

- Detenha-nos.
- Detenham-nos.

- Detenlos.
- Párales.

- Perdoe-nos.
- Nos perdoe.

- Perdónanos.
- Perdónenos.

- Vamos nos apressar.
- Apressemo-nos.
- Devemos nos apressar.

- Apurémonos.
- Démonos prisa.

- Eles nos visitaram.
- Elas nos visitaram.
- Visitaram-nos.

Nos visitaron.

- Nós nos preparamos.
- Nos preparamos.

- Nos preparamos.
- Estábamos listos.

- Vamos nos apressar.
- Apressemo-nos.

Démonos prisa.

Observe-nos e escute-nos.

Obsérvanos y escúchanos.

- Nos rendemos.
- Nós nos rendemos.

Nos rendimos.

- Nós nos lavamos.
- Lavamo-nos.

Nos lavamos.

- Nós nos amamos.
- Nos amamos.

- Nos amamos el uno al otro.
- Nos queremos el uno al otro.
- Nos queremos.

- Nós nos sentamos.
- Nos sentamos.

- Nos sentamos.
- Nos sentábamos.

- Ajudem-nos.
- Nos ajude.
- Ajude a gente.
- Ajude-nos.

Ayúdanos.

- Você nos conhece?
- Vocês nos conhecem?
- Tu nos conheces?

¿Nos conoces?

- Acabamos nos divorciando.
- Acabamos divorciando-nos.
- Acabamos por nos divorciar.

Acabamos divorciándonos.

- Acabamos nos casando.
- Acabamos por nos casar.
- Acabamos casando-nos.

Acabamos casándonos.

- Venham nos ajudar.
- Venha nos ajudar.

Venga a ayudarnos, por favor.

- Eles nos conhecem.
- Elas nos conhecem.

Ellos nos conocen.

- Eles nos salvaram.
- Elas nos salvaram.

- Ellos nos salvaron.
- Ellas nos salvaron.

Amar quem nos odeia liberta-nos.

Amar a quien nos odia nos libera.

- Deixe-nos sozinhos.
- Deixe-nos sozinhas.

- Déjanos solos.
- Déjanos solas.

- Tom nos disse.
- Tom nos contou.

Tom nos dijo.

- Não nos vamos atrasar!
- Não vamos atrasar-nos!
- Não nos atrasemos!

¡No vamos a llegar tarde!

Safámo-nos.

Nos salió bien.

Apressemo-nos.

- Apurémonos.
- Démonos prisa.

Nos vemos!

¡Nos vemos!

Separamo-nos.

Nos separamos.

Movamo-nos.

- Prosigamos.
- Avancemos.

Amam-nos.

Nos aman.

Querem-nos.

Nos quieren.

Nos desculpe.

Lo sentimos.

Salvaram-nos.

Nos han salvado.

Nos ajude!

¡Ayúdanos!

Chamou-nos.

Nos ha llamado.

Separemo-nos!

¡Separémonos!

Se nos distrairmos, perdemo-nos num instante.

Si uno se distrae del camino, se pierde rápidamente.

- Onde nos encontraremos?
- Onde nós nos encontraremos?

¿Dónde nos encontraremos?

- Estamos nos divertindo.
- Nós estamos nos divertindo.

Nos estamos divirtiendo.

- Digam-nos alguma coisa.
- Digam-nos algo.

Dígannos algo.

- Diga-nos algo.
- Diga-nos alguma coisa.

Díganos algo.

- Ele vai nos ajudar?
- Ele nos ajudará?

¿Nos ayudará?

- Venha e nos ajude.
- Venha nos ajudar.

- Venga a ayudarnos, por favor.
- Ven y ayúdanos.

- Nos encontraremos de novo.
- Nós nos encontraremos de novo.
- Nos encontraremos novamente.

Nos encontraremos otra vez.

- Você pode nos ajudar?
- Vocês podem nos ajudar?
- O senhor pode nos ajudar?
- A senhora pode nos ajudar?

- ¿Puede ayudarnos?
- ¿Pueden ayudarnos?
- ¿Puedes ayudarnos?

- Como você nos encontrou?
- Como vocês nos encontraram?
- Como é que você nos encontrou?
- Como nos encontraste?
- Como nos encontrastes vós?
- Como foi que vocês nos encontraram?
- Como nos encontrou o senhor?
- Como é que a senhora nos encontrou?
- Como nos encontraram os senhores?
- Como foi que as senhoras nos encontraram?

¿Cómo nos has encontrado?

nos entregou, nos forneceu um conjunto de ferramentas

nos ha entregado y provisto de un juego de herramientas

- Estamos divertindo-nos muito.
- Estamos nos divertindo muito.

- La estamos pasando bien.
- Estamos pasando un buen rato.

- Livrai-nos do mal.
- Livre-nos do mal.

Líbranos del mal.

Vamos nos misturar para que ninguém nos encontre.

Mezclémonos para que no nos encuentren.

- Eles nunca nos encontrarão.
- Elas nunca nos encontrarão.

Ellos nunca nos encontrarán.

- Ele nos pediu voto.
- Ela nos pediu voto.

Nos ha pedido el voto.

- Você poderia nos ajudar.
- Vocês poderiam nos ajudar.

Usted nos podría ayudar.

- Olha-me nos olhos.
- Me olhe nos olhos.

Mírame a los ojos.

- Eles não nos conhecem.
- Elas não nos conhecem.

- Ellos no nos conocen.
- Ellas no nos conocen.

- Ele consegue nos ver?
- Ela consegue nos ver?

¿Puede vernos?

- Ajude-nos, por favor.
- Ajudem-nos, por favor.

Ayúdanos, por favor.

- Você pode nos ajudar?
- Vocês podem nos ajudar?

¿Pueden ayudarnos?

- Tom nos ajuda.
- O Tom está nos ajudando.

Tom nos ayuda.

- Visite-nos, por favor!
- Visitem-nos, por favor!

- ¡Visítanos por favor!
- ¡Visítenos, por favor!

- Nós nos encontramos hoje.
- Nós nos conhecemos hoje.

- Nos vimos hoy.
- Nos encontramos hoy.

As coisas que nos machucam também nos ensinam.

Lo que nos lastima también nos enseña.

Assim que nos sentamos, ela nos trouxe café.

Ella nos trajo café tan pronto nos sentamos.

- Vamos nos casar agora.
- Casemo-nos agora mesmo.

Casémonos ahora mismo.

- Eles não nos ouvem.
- Elas não nos ouvem.

- Ellos no nos escuchan.
- Ellas no nos escuchan.

Estão nos celulares ou nos dispositivos móveis delas.

están en sus dispositivos móviles.

- Podemos nos encontrar novamente?
- Podemos nos encontrar outra vez?
- Podemos nos encontrar de novo?

¿Podemos reunirnos otra vez?

- Vocês estão nos procurando?
- O senhor está nos procurando?
- A senhora está nos procurando?

- ¿Nos estáis buscando?
- ¿Nos está buscando?

- Nos encontramos lá ontem.
- Nós nos encontramos lá ontem.
- Nós nos conhecemos lá ontem.

- Nos encontramos ahí ayer.
- Nos conocimos ahí ayer.

Despejaram-nos ali.

Nos dejaron ahí.

Vamos aninhar-nos.

Nos metemos aquí.

Kemal Sunal nos

Kemal Sunal nosotros

Nos anos 60

En los años 1960

Entre nos tumulos

Entrar dentro de los túmulos

Constantemente nos atacando

constantemente atacandonos

Vamos nos divertir.

- Divirtámonos.
- Divirtámonos un poco.

Tire-nos daqui.

Sácanos de aquí.

Vamos nos divorciar.

Divorciémonos.

Devemos nos sentar.

Debemos sentarnos.

Conte-nos mais.

Cuéntennos más.

Ela nos ama.

Ella nos quiere.

Nos falamos depois.

Hablaremos más tarde.

Nós nos casamos.

- Nos hemos casado.
- Nos casamos.

Alain nos abandonou.

Alain nos abandonó.

Eles nos amam.

- Nos quieren.
- Nos aman.

Quem nos separará?

¿Quién nos separará?

Nós nos importamos.

Nos preocupamos.

Você nos despejou.

Nos desahuciaron por ti.

Deixe-nos entrar.

Déjanos entrar.

Nos encontramos amanhã?

¿Nos vemos mañana?

Onde nos encontramos?

- ¿Dónde nos encontraremos?
- ¿Dónde nos encontramos?
- ¿Dónde quedamos?

Opiniões nos comentários.

opiniones en los comentarios.

Não nos deixe.

No nos deje.

Deixe-nos sozinhas.

Déjanos solas.

Deixe-nos sozinhos.

Déjanos solos.