Translation of "Amanhecer" in French

0.003 sec.

Examples of using "Amanhecer" in a sentence and their french translations:

Começou a amanhecer.

- Le jour commença à se lever.
- Le jour se fit.
- Il se fit jour.

Partiremos ao amanhecer.

Nous partirons à l'aube.

Com o amanhecer... ... a temperatura aumenta.

Avec le lever du soleil, la température grimpe.

A partir de agora até ao amanhecer...

À partir de maintenant jusqu'à l'aurore,

Vou para o lago pequeno logo que amanhecer.

Je vais à l'étang dès que le soleil se lève.

A festa vai continuar até depois do amanhecer.

Le soleil se lèvera et la fête continuera encore.

E apenas a primeira de muitas antes do amanhecer.

La première d'une longue série, jusqu'à l'aube.

Vamos deixar isto por umas horas e verificar antes do amanhecer.

On va la laisser quelques heures et on vérifiera avant l'aube.

Seu próprio primo Hjorvard fez um ataque surpresa ao amanhecer no salão do rei.

Son propre cousin Hjorvard fit une attaque surprise à l'aube sur la salle du roi.

- Fizeram-no trabalhar desde a manhã até a noite.
- Obrigaram-no a labutar do amanhecer ao anoitecer.

Ils le firent travailler du matin au soir.

E todos os seres da Terra têm de encontrar uma forma de sobreviver à noite. DO ANOITECER AO AMANHECER

Et toutes les créatures de la planète doivent trouver un moyen d'y survivre. DU CRÉPUSCULE À L'AURORE

Assim, vocês podem imaginar minha surpresa quando, ao amanhecer, uma vozinha engraçada me acordou, dizendo: "Por favor... desenhe-me um cordeirinho!"

Alors vous imaginez ma surprise, au lever du jour, quand une drôle de petite voix m'a réveillé. Elle disait: " S'il vous plaît... dessine-moi un mouton ! "

Ver por meio da fé significa fechar os olhos da razão: a luz do amanhecer aparece mais clara quando você apaga a sua vela.

La manière de voir par la Foi est de fermer l’Œil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie.

Sonhador é aquele que só pode encontrar o seu caminho ao luar, e sua punição é que ele vê o amanhecer antes do resto do mundo.

Un rêveur est quelqu'un qui peut seulement trouver son chemin au clair de lune, et sa punition est qu'il voit l'aube avant le reste du monde.

Você é branca e eu sou negro; mas o dia precisa unir-se com a noite para gerar o amanhecer e o pôr do sol, que são mais belos que ele!

Tu es blanche, et je suis noir ; mais le jour a besoin de s'unir à la nuit pour enfanter l’aurore et le couchant qui sont plus beaux que lui !