Examples of using "Partir" in a sentence and their french translations:
- Tu ne peux pas partir.
- Vous ne pouvez pas partir.
Nous devons partir tôt.
Elle a décidé de partir.
- Veuillez m'excuser, je dois partir.
- Ne le prends pas mal, je dois partir.
- Excuse-moi, je dois partir.
Il faut partir.
vous partez de là.
Elle est sur le point de partir.
Elle est sur le point de partir.
- Êtes-vous prêt à partir ?
- Êtes-vous prêts à partir ?
- Êtes-vous prête à partir ?
- Êtes-vous prêtes à partir ?
- Es-tu prêt à partir ?
- Es-tu prête à partir ?
Nous sommes prêts à partir.
Elles sont sur le point de partir.
- Ils sont sur le point de partir.
- Elles sont sur le point de partir.
Il est temps de s'en aller.
Elle peut partir demain.
- Tu pars quand ?
- Quand pars-tu ?
- Quand vas-tu partir ?
- Quand partirez-vous ?
Tu ne peux pas partir.
Vous devriez partir immédiatement.
- Personne ne le vit lorsqu'il s'en fut.
- Personne ne l'a vu lorsqu'il est parti.
Nous aimerions partir.
- Tu pars demain ?
- Est-ce que tu pars demain ?
Nous devons partir demain.
- Tu ne peux pas y aller.
- Vous ne pouvez pas partir.
Partir, c'est mourir un peu, mais mourir, c'est partir beaucoup.
Le train vient de quitter.
On va percer la glace.
C'était bouleversant.
Le train vient de partir.
Je suis presque prêt à partir.
Je suis presque prête à partir.
Désolé, je dois partir.
Elle ne te laissera pas partir.
Je préférerais mourir que de partir.
Il est sur le point de sortir.
Je dois partir à quatre heures de l'après-midi.
De là, vous dites, cool,
J'en ai joué.
Steve Jobs part de zéro
venez manger à partir de là
- Il est venu après que tu fus parti.
- Il est venu après que vous êtes parti.
- Il est venu après que vous êtes partis.
- Après que tu es parti, il est venu.
C'est triste que tu doives partir.
À quelle heure partons-nous demain ?
- À quelle heure partez-vous ?
- À quelle heure pars-tu ?
Elle a dit qu'elle devait partir tout de suite.
Nous sommes tous d'accord sur le fait que nous devons partir tôt.
- Tu dois partir.
- Vous devez partir.
- Elle fut la dernière à partir.
- Elle a été la dernière à partir.
Le bus était sur le point de démarrer.
Le train était prêt à partir.
Et puis à partir de là, vous pouvez comprendre
et quelle direction prendre ?
À partir de maintenant jusqu'à l'aurore,
Craignant que ces figures d'animaux
Désormais, restons en contact.
Désormais, tu seras tout seul.
Puis-je partir maintenant ?
- Tu peux le faire de dehors.
- Vous pouvez le faire de l'extérieur.
Je ne fumerai plus à partir d'aujourd'hui.
avant que les classements en augmentent,
Et puis j'ai grandi à partir de là.
- Il se peut qu'ils partent demain.
- Il se peut qu'elles partent demain.
- Eux peuvent partir demain.
- Elles peuvent partir demain.
Nous devons partir immédiatement.
C'est le genre d'endroit où on se tord la cheville.
Annonce Apple postée complètement d'ici
Le pain est fait à partir de la farine.
Le vin est fait à partir du raisin.
Le beurre est fait à partir de lait.
Le salaire sera augmenté à partir d'avril.
- Je déplore que vous partiez si rapidement.
- Je déplore que tu partes si rapidement.
- La farine est faite à partir du blé.
- La farine est faite à partir de blé.
Le français s'est développé à partir du latin.
La diligence est prête de repartir.
Marie va partir une nuit plus tôt.
Quand pars-tu ?
- Il faut que j'y aille maintenant.
- Je dois partir maintenant.
Elle se rendit à l'aéroport pour lui faire ses adieux.
- Elle se rendit à la gare pour lui faire ses adieux.
- Elle s'est rendue à la gare pour lui faire ses adieux.
La gare sera fermée à partir de demain.
Partons, dans un baiser, pour un monde inconnu.
Elle m'a dit qu'elle était prête à partir.
- Le chemin bifurque à ce lieu.
- Le chemin bifurque à cet endroit.
plus de revenus, puis vous pouvez développer à partir de là.
quand ils lient à partir de leur propre site.
À partir de maintenant, on ne parle que français.
Le train était sur le point de partir quand je suis arrivé à la gare.