Translation of "Pequeno" in French

0.012 sec.

Examples of using "Pequeno" in a sentence and their french translations:

- Grande o pequeno?
- Grande ou pequeno?

Grand ou petit ?

Não existe um pequeno agachamento tão pequeno?

N'y a-t-il pas un si petit, petit petit accroupi?

- Aquele livro é pequeno.
- Esse livro é pequeno.

- Ce livre est petit.
- Cet ouvrage est petit.

É pequeno demais.

C’est trop petit.

É muito pequeno.

C’est trop petit.

Tom é pequeno.

Tom est petit.

- Meu barco é pequeno.
- O meu barco é pequeno.

Mon bateau est petit.

- Meu jardim é pequeno.
- O meu jardim é pequeno.

Chez moi le jardin est petit.

- Este livro é pequeno mesmo!
- Como é pequeno este livro!

Que ce livre est petit !

Fiz um pequeno desvio,

j'ai fait un petit détour

Eu sou pequeno demais.

Je suis trop petit.

O mundo é pequeno.

Le monde est petit.

Vejo um pequeno navio.

Je vois un petit navire.

Este pão é pequeno.

Ce pain est petit.

Que animal é pequeno?

Quel animal est petit ?

O garfo é pequeno.

La fourchette est petite.

O livro é pequeno.

Le livre est petit.

Eu era muito pequeno.

- J'étais trop petit.
- J’étais trop petite.

Esse pão é pequeno.

Ce pain est petit.

Este livro é pequeno.

Ce livre est petit.

Aquele livro é pequeno.

Ce livre est petit.

Queres um forno pequeno?

Tu veux un petit four ?

O pão é pequeno.

Le pain est petit.

- O grande ou o pequeno?
- O grande mesmo ou o pequeno?

Le grand ou le petit ?

- Prefiro o grande do que o pequeno.
- Prefiro o grande ao pequeno.
- Prefiro o grande em vez do pequeno.

- Je préfère le grand que le petit.
- Je préfère le grand sur le petit.

- É muito pequeno.
- Está muito pequeno.
- É muito pequena.
- Está muito pequena.

C'est très petit.

... mas este pequeno roedor não.

Mais pas ce petit rongeur.

Veja, é um pequeno escorpião.

Regardez, un petit scorpion.

Este casaco é pequeno demais.

Ce manteau est trop petit.

Grande e pequeno são conceitos.

Grand et petit sont des concepts.

Este cômodo é tão pequeno.

La chambre est trop petite.

Meu quarto é pequeno demais.

Ma chambre est trop petite.

O brinquedo amarelo é pequeno.

Le jouet jaune est petit.

Ele é pequeno e fraco.

Il est petit et faible.

Tom tem um pau pequeno.

Tom a une petite bite.

Meu quarto é muito pequeno.

Ma chambre est très petite.

Este livro é tão pequeno.

Ce livre est très petit.

Como é pequeno o mundo!

- Comme le monde est petit !
- Que le monde est petit!

Eu vejo um pequeno barco.

Je vois un petit bateau.

Eu tenho um pequeno problema.

J'ai un petit problème.

Eu cometi um pequeno erro.

J'ai fait une petite erreur.

- Um pequeno truque para vocês.

- Un petit truc pour vous les gars.

- Embora seja pequeno, é meu apartamento.
- Apesar de ser pequeno, é meu apartamento.

Même s'il est petit, c'est tout de même mon appartement.

- Este chapéu é demasiado pequeno para vós.
- Este chapéu é pequeno demais para vocês.

Ce chapeau est trop petit pour vous.

- Prefiro o pequeno do que o grande.
- Prefiro o pequeno em vez do grande.

Je préfère le petit au grand.

- Este tamanho é pequeno demais para você.
- Este tamanho é muito pequeno para você.

- Cette taille est trop petite pour toi.
- Cette taille est trop petite pour vous.

Então não é um número pequeno

donc ce n'est pas un petit nombre

Isso não é um problema pequeno.

Ce n'est pas un mince problème.

Um pônei é um cavalo pequeno.

Un poney est un petit cheval.

- É muito pequeno.
- É muito pequena.

- C'est très petit.
- C'est minuscule.

O ouriço é um animal pequeno.

Le hérisson est un petit animal.

Meu irmão pequeno tem doze anos.

Mon petit frère a douze ans.

Meu irmão pequeno está vendo televisão.

- Mon petit frère est en train de regarder la télé.
- Mon petit frère regarde la télévision.

Peço que aceite este pequeno presente.

Je te prie d'accepter ce petit cadeau.

Ainda não tomei o pequeno-almoço.

- Je n'ai pas encore pris le petit déjeuner.
- Je n'ai pas encore pris le petit-déjeuner.

A Holanda é um país pequeno.

Les Pays-Bas sont un petit pays.

Tudo no quarto dela é pequeno.

Tout est petit dans sa chambre.

É um pequeno preço a pagar.

- C'est un modeste prix à payer.
- C'est un faible prix à payer.

Meu irmão mora num pequeno vilarejo.

Mon frère habite dans un petit village.

- Eu sou pequena.
- Eu sou pequeno.

Je suis petit.

Mas eu fiz um pequeno experimento

Mais j'ai fait une petite expérience intéressante

Na UE, coloque um pequeno aviso

au sein de l'UE, ayez un petit avis

Marketing é um nicho tão pequeno

Le marketing est une petite niche

- Apesar de ser pequeno, é um ótimo restaurante.
- Embora seja pequeno, é um ótimo restaurante.

- Même s'il est petit, c'est un grand restaurant.
- Même s'il est petit, c'est un bon restaurant.

- Apesar de ser pequeno, é um ótimo carro.
- Embora seja pequeno, é um ótimo carro.

- Même si elle est petite, c'est tout de même une grande voiture.
- Même si elle est petite, c'est tout de même une très bonne voiture.

- Meu filho é pequeno para a idade dele.
- Meu filho é pequeno para sua idade.
- O meu filho é pequeno para a idade dele.

Mon fils est petit pour son âge.

- Há um pequeno cão marrom debaixo da mesa.
- Há um pequeno cachorro marrom debaixo dessa mesma.

Il y a un petit chien marron sous cette table.

Primeiro, vamos cavar aqui um pequeno buraco.

La première chose à faire, c'est de creuser un petit trou.

É um pequeno escorpião. Vou preparar isto.

Un petit scorpion. Bon, on se prépare.

Você quer ser escrito pequeno ou grande

voulez-vous être écrit petit ou grand

Morcegos de corpo pequeno do primeiro tipo

chauves-souris à petit corps de premier type

E depois focar-me naquele espaço pequeno.

Je scrute cette petite zone.

Nosso campo de baseball é muito pequeno.

Notre terrain de baseball est très petit.

Ele deu a ela um pequeno conselho.

Il lui a donné un conseil.

Ele atravessou o rio num pequeno bote.

Il a traversé la rivière dans un petit bateau.

O cachorro é castanho, pequeno e magro.

Le chien est brun, petit et mince.

Este é o seu pequeno segredo sujo.

C'est son sale petit secret.

Um pequeno objeto se movia na escuridão.

Un petit objet s'est déplacé dans l'obscurité.

Este chapéu é meio pequeno para mim.

Ce chapeau est un peu trop petit pour moi.

Esse quarto é pequeno demais para nós.

- Cet espace est trop réduit pour nous.
- Cette pièce est trop petite pour nous.

O buraco está muito pequeno. Continuem cavando!

Le trou est trop petit. Continuez de creuser !

Ela mora com ele num apartamento pequeno.

- Elle vit avec lui dans un petit appartement.
- Elle habite avec lui dans un petit appartement.

Ela o surpreendeu com um pequeno presente.

Elle le surprit par un petit cadeau.