Translation of "Primeira" in French

0.007 sec.

Examples of using "Primeira" in a sentence and their french translations:

Primeira vez?

C'est la première fois ?

A primeira dica e a primeira estratégia,

Le premier conseil et la première stratégie,

Primeira prioridade, fogo.

Priorité numéro un : faire un feu.

Minha primeira sequência,

Na primeira página.

Na primeira tentativa,

le premier tour,

- Hoje caiu a primeira neve.
- Hoje nevou pela primeira vez.

La première neige est tombée aujourd'hui.

Voto pela primeira proposta.

Je vote pour la première proposition.

A primeira era você.

C'était toi la première.

Primeira, você precisa encontrar

Un, il faut aller chercher

- Quando é a sua primeira aula?
- Quando é a tua primeira aula?

À quelle heure est ton premier cours ?

Bom, era minha primeira vez,

Bon, c'était ma première fois

Esta é a primeira vez.

avant ce soir.

Mas, agora, pela primeira vez...

Mais maintenant, pour la première fois,

A primeira parte é que

La première partie est que

A reconheci à primeira vista.

Je l'ai reconnue au premier coup d'œil.

É a minha primeira vez.

- C'est ma première fois.
- C'est, pour moi, la première fois.

Ela foi minha primeira namorada.

- Elle fut ma première petite amie.
- Elle a été ma première petite amie.

Foi amor à primeira vista.

Ce fut l'amour au premier regard.

Não é a primeira vez.

Ce n'est pas la première fois.

A primeira lição é fácil.

La première leçon est facile.

Essa é a primeira vez.

C'est la première fois.

É a primeira vez dela.

C'est sa première fois.

Eu li a primeira página.

J'ai lu la première page.

Pela primeira vez, Tom chorou.

Pour la première fois, Tom a pleuré.

Cor é a primeira oferta.

La couleur en est un bon exemple.

Vamos entrar na primeira dica.

Entrons dans le premier conseil.

Ele se divorciou de sua primeira esposa em 1992. primeira esposa um modelo

Il a divorcé de sa première femme en 1992. première femme modèle

- Ontem eu joguei tênis pela primeira vez.
- Ontem joguei tênis pela primeira vez.

Hier j'ai joué au tennis pour la première fois.

- Ela foi a primeira a notá-lo.
- Ela foi a primeira que o notou.

Elle a été la première à le remarquer.

- Você se lembra da sua primeira professora?
- Tu te lembras de tua primeira professora?

Tu te souviens de ta première institutrice ?

- Iracema era o nome da minha primeira professora.
- Minha primeira professora chamava-se Iracema.

Ma première institutrice s'appelait Iracema.

E assim passou a primeira semana.

Ainsi se passa la première semaine.

No primeiro episódio da primeira temporada,

dans le tout premier épisode de la première saison,

A primeira metade explora o problema

La 1e moitié est l'exploration du problème,

Mas era só a primeira ronda.

Mais ce n'était que le premier round.

Pela primeira vez em 1 ano

Pour la première fois en 1 an

Müfide İlhan é a primeira prefeita

Müfide İlhan est la première femme maire

Ela me conquistou à primeira vista.

- Elle me séduit au premier regard.
- Elle m'a séduit dès le premier regard.

Eu me lembro da primeira vez.

Je me souviens de la première fois.

Visitei Nova York pela primeira vez.

J'ai visité New York pour la première fois.

Joguei tênis pela primeira vez ontem.

- J'ai joué au tennis pour la première fois hier.
- J'ai joué au tennis hier pour la première fois.

Ainda me lembro da primeira vez.

Je me souviens encore de la première fois.

Esta é a nossa primeira lição.

- C'est notre première leçon.
- C'est notre première heure de cours.

Aquela universidade foi minha primeira escolha.

Cette université était mon premier choix.

Eu o encontrei pela primeira vez.

Je l'ai rencontré pour la première fois.

Fui a Paris pela primeira vez.

Il se rendit à Paris pour la première fois.

É sua primeira vez no Japão?

- Est-ce votre première visite au Japon ?
- Est-ce la première fois que vous venez au Japon ?

E você clica na primeira postagem,

et vous cliquez sur la liste numéro un,

A posição na primeira página, certo?

le six endroit sur la première page, non?

- Pela primeira vez estou escutando essa música.
- É a primeira vez que escuto essa música.

C'est la première fois que j'écoute cette musique.

- O "a" é a primeira letra do alfabeto.
- "A" é a primeira letra do alfabeto.

« A » est la première lettre de l'alphabet.

Minha primeira tentativa como comedi... comediante... viram?

Je me suis lancée dans le spec-, spectacle, vous voyez ?

Dada a um comediante pela primeira vez

donné à un comédien pour la première fois

Como surgiu a primeira parte desse tesouro?

Comment est née la première partie de ce trésor?

Vamos começar com a nossa primeira estranheza

Commençons par notre première étrangeté

E a primeira governante feminina do mundo

Et la première femme au monde

Esta é a primeira vez na história

C'est une première dans l'histoire

Quem escalou o Everest pela primeira vez?

Qui est le premier à avoir atteint le sommet du mont Everest ?

Maria vai ser mãe pela primeira vez.

Maria va être mère pour la première fois.

Lavar antes de usar pela primeira vez.

Laver avant de porter pour la première fois.

É a primeira viagem da minha vida.

C'est le premier voyage de ma vie.

Qual foi a primeira capital de Portugal?

Quelle fut la première capitale du Portugal ?

Ela é a primeira-ministra da Finlândia.

- Elle est le premier ministre de la Finlande.
- Elle est la première ministre de la Finlande.

Ele mencionou seu nome pela primeira vez.

Il mentionna son nom pour la première fois.

É a minha primeira visita ao dentista.

C'est ma première visite chez le dentiste.

Lave antes de vestir pela primeira vez.

- Laver avant de porter pour la première fois.
- Laver avant utilisation.

Visitei Roma pela primeira vez na vida.

J'ai visité Rome pour la première fois de ma vie.

Ele foi a primeira pessoa a chegar.

Il est le premier à être arrivé.

"A" é a primeira letra do alfabeto.

« A » est la première lettre de l'alphabet.

Esta é sua primeira conferência em Paris?

Est-ce votre première conférence à Paris ?

Quantos anos ele tinha na primeira foto?

Quel âge avait-il sur la première photo ?

Tom foi a primeira pessoa a chegar.

- Tom était la première personne à arriver.
- Tom fut la première personne à arriver.

Ela me seduziu desde a primeira vista.

Elle m'a séduit dès le premier regard.

Ele foi a Paris pela primeira vez.

Il se rendit à Paris pour la première fois.

Ela foi a primeira a ajudá-lo.

- Elle fut la première à l'aider.
- Elle a été la première à l'aider.

Você acredita em amor à primeira vista?

- Crois-tu au coup de foudre ?
- Est-ce que tu crois au coup de foudre ?

Há sempre uma primeira vez para tudo.

- Il y a toujours une première fois à tout.
- Il y a toujours une première fois pour tout.

A primeira coisa que você precisa fazer

Irão da segunda página para a primeira.

Você meio que pulou a primeira parte.

Je veux dire, vous avez sauté sur cette première partie

A primeira é: digamos que você tem

La première approche consiste à dire que vous avez

A primeira dica que tenho pra vocês

Le premier conseil que j'ai pour vous les gars

A primeira coisa que você precisa saber

La première chose que vous devez savoir