Translation of "Verificar" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Verificar" in a sentence and their russian translations:

- Teremos de verificar isto.
- Nós teremos de verificar isto.
- Vamos ter de verificar isso.

- Нам надо будет это проверить.
- Нам придётся это проверить.

"Oh, vá verificar isso".

«О, пойди, посмотри».

Vamos verificar mais uma vez.

- Проверим ещё раз.
- Давай проверим ещё раз.
- Давайте проверим ещё раз.

Tentamos verificar todas as reclamações.

Мы стараемся расследовать каждую жалобу.

Eu preciso verificar meu e-mail.

Мне нужно проверить почту.

Eu só fui verificar uma coisa.

Я просто пошёл кое-что проверить.

Ele tem de verificar nossos passaportes.

Он должен проверить наши паспорта.

- Nós não temos nenhuma maneira de verificar isso.
- Não temos nenhuma maneira de verificar isso.

Мы никак не можем это проверить.

Continuo a ir verificar todos os dias.

Я продолжаю ее навещать каждый день.

verificar os fatos novamente com um advogado,

снова проверить факты с адвокатом,

Vamos descer e verificar o estado dos medicamentos.

Ладно, давайте спустимся и проверим наши лекарства.

Vou prender-me a isto. Certo. Verificar tudo.

Прицепить сюда. Ладно. Проверка!

- Não sei. Deixe-me verificar.
- Eu não sei. Deixe-me verificar.
- Não sei. Deixem-me conferir.
- Eu não sei. Deixem-me conferir.
- Não sei. Deixe-me conferir.
- Eu não sei. Deixe-me conferir.
- Não sei. Deixem-me verificar.
- Eu não sei. Deixem-me verificar.

- Не знаю. Дай проверю.
- Не знаю. Давайте посмотрим.

Eu acho que você deve verificar sob a cama.

Думаю, вам стоит проверить под кроватью.

A quarta ferramenta que você deve verificar é a Typeform.

Четвертый инструмент, который вы должны проверьте, есть ли Typeform.

Vamos deixar isto por umas horas e verificar antes do amanhecer.

Мы оставим это на пару часов и проверим до рассвета.

- Não temos nenhuma maneira de verificar isso.
- Não podemos testar isso de maneira alguma.

Мы никак не можем это проверить.

- Vou verificar a que horas o trem chega.
- Vou ver a que horas o trem chega.

Я проверю, во сколько приезжает поезд.

Ia verificar todos os dias se ele estava bem, e pensava: "Será o último dia? Não o irei ver?"

Я каждый день проверял, в каком она состоянии. И каждый день был как последний: «Вдруг она умерла?» ДЕНЬ 134

- Você poderia se certificar de que o Tom está bem?
- Você poderia assegurar-se de que o Tom está bem?
- Vocês poderiam verificar se o Tom está bem?

- Ты не мог бы убедиться, в порядке ли Том?
- Ты не могла бы убедиться, в порядке ли Том?
- Вы не могли бы убедиться, в порядке ли Том?
- Ты не мог бы удостовериться, всё ли у Тома в порядке?
- Ты не могла бы удостовериться, всё ли у Тома в порядке?
- Вы не могли бы удостовериться, всё ли у Тома в порядке?