Translation of "Magoá" in English

0.003 sec.

Examples of using "Magoá" in a sentence and their english translations:

Eu não queria magoá-la.

I didn't mean to hurt her.

Nunca me ocorreu que minhas palavras pudessem magoá-la.

It never occurred to me that my words would hurt her feelings.

A última coisa que quero fazer é magoá-la.

The last thing I want to do is hurt her.

- Eu não quero te prejudicar.
- Não quero te ofender.
- Não penso em magoá-la.
- Não quero te prejudicar.

- I don't want to hurt you.
- I do not want to hurt you.

- Não quero machucá-la.
- Não quero machucá-lo.
- Não penso em magoá-la.
- Eu não quero te machucar.
- Não te quero fazer mal.
- Não pretendo ferir-te.
- Não tenho a intenção de ofendê-la.
- Eu não quero prejudicá-la.
- Não vos quero causar danos.
- Não desejo ofender-vos.
- Não é minha intenção ferir vocês.
- Não é meu intuito prejudicar vocês.
- Não estou pensando em lhes causar danos.
- Eu não estou querendo feri-los.
- Não tenciono magoá-las.
- Não quero fazer mal ao senhor.
- Não é minha intenção ofender a senhora.
- Não pretendo afligir os senhores.
- Não tenho o intuito de prejudicar as senhoras.
- Não estou querendo causar-lhes danos.
- Não estou pretendendo fazer-lhes mal.

- I don't want to hurt you.
- I do not want to hurt you.