Translation of "Ocorreu" in English

0.007 sec.

Examples of using "Ocorreu" in a sentence and their english translations:

O que ocorreu?

- What's going on?
- What's the matter?
- What's happened?

Quando ocorreu o acidente?

When did the accident happen?

Onde ocorreu o acidente?

Where did the accident take place?

Tudo ocorreu sem problemas.

Everything went smoothly.

Ocorreu um terremoto ontem.

There was an earthquake yesterday.

Ocorreu de forma natural.

It happened naturally.

Onde ocorreu a tragédia?

Where did the tragedy occur?

Ocorreu um erro interno.

An internal error has occurred.

- Isso não me ocorreu.
- Isso não aconteceu comigo.
- Isso não ocorreu comigo.

That didn't occur to me.

Este evento ocorreu 18.000 vezes

This event took place 18,000 times

O acidente ocorreu numa encruzilhada.

The accident took place at a crossroads.

Isso ocorreu há muito tempo.

It happened a long time ago.

Ocorreu-me uma boa ideia.

- A good idea came into my head.
- A good idea struck me.
- I hit on a good idea.
- I just got a good idea.

Ontem ocorreu um triste incidente.

A sad accident took place yesterday.

Uma boa ideia me ocorreu.

I've come up with a good idea.

O acidente ocorreu nesta interseção.

The accident happened at this junction.

Quantas vezes esse problema ocorreu?

How many times has this problem occurred?

Todo esse referendo ocorreu às escuras,

And this entire referendum took place in darkness,

Este acidente ocorreu mesmo ano passado?

- Did the accident really come to pass last year?
- Did that accident really happen last year?

Ocorreu um incêndio na vizinhança ontem.

A fire broke out in the neighborhood yesterday.

O acidente ocorreu antes de ontem.

The accident happened the day before yesterday.

"Como ocorreu o acidente?" "Ninguém sabe."

"How did the accident happen?" "Nobody knows."

"Essa conversa nunca ocorreu." "Que conversa?"

- "This conversation never occurred." - "What conversation?"
- "This conversation has never occurred." "What conversation?"

Como ocorreu o acidente de trânsito?

- How did the car accident come about?
- How did the traffic accident happen?

Não sei muito bem como ocorreu.

I don't quite know how it happened.

Ocorreu um grande terremoto em Tóquio.

A big earthquake occurred in Tokyo.

Ninguém sabe como ocorreu o acidente.

Nobody knows how the accident occurred.

Tens alguma ideia como ocorreu isto?

Do you have any idea how this happened?

Diga-me detalhadamente como isso ocorreu.

Explain to me in detail how it happened.

Foi assim que o incidente ocorreu.

This is how the incident happened.

Estavas presente quando ocorreu o acidente?

Were you there when the accident happened?

Digamos que ocorreu uma pausa como resultado

let's say a break occurred as a result

Este incidente ocorreu em uma única declaração?

Was this incident in a single statement?

Hoje um incidente ocorreu há 25 anos

today an incident occurred 25 years ago

A monogamia sempre ocorreu em nossa cultura

Monogamy has always taken place in our culture

Esse referendo ocorreu quase inteiramente on-line.

This referendum took place almost entirely online.

Por favor descreva o que ocorreu ali.

Please describe what occurred there.

O acidente ocorreu na boca do túnel.

The accident occurred at the mouth of the tunnel.

Quando ocorreu a Guerra dos Trinta Anos?

When did the Thirty Years' War take place?

Não lhe ocorreu de fechar as janelas?

- Didn't it occur to you to shut the windows?
- Did it not occur to you to close the windows?

Ontem à noite, ocorreu um forte terremoto.

A strong earthquake happened last night.

A Revolução Industrial ocorreu originalmente na Inglaterra.

The Industrial Revolution took place first in England.

Ontem ocorreu um grande terromoto na Índia.

Yesterday there was a huge earthquake in India.

Aqui não vou explicar como ocorreu o terremoto

here I will not explain how the earthquake occurred

A maior explosão na história do mundo ocorreu

the biggest explosion in world history occurred

Nunca me ocorreu que o Tom não viria.

It never occurred to me that Tom wouldn't come.

Desde que um desastre ocorreu, poucos passageiros sobreviveram.

Since a disaster occurred, few passengers survived.

Ocorreu-me que ele o fizera de propósito.

It occurred to me that he had done it on purpose.

Esse é o lugar onde o incidente ocorreu.

This is the place where the incident took place.

O grande incêndio de Londres ocorreu em 1666.

The Great Fire of London occurred in 1666.

Este é o lugar onde o acidente ocorreu.

This is the place where the accident was.

Este é o lugar onde a batalha ocorreu.

This is the place where the battle took place.

O eclipse ocorreu na noite desta sexta-feira.

The eclipse happened on Friday night.

A resposta me ocorreu por meio do meu trabalho.

The answer came to me from my job.

Ocorreu-me que ele deve ter perdido o dinheiro.

It occurred to me that he must have lost the money.

Nunca me ocorreu que minhas palavras pudessem magoá-la.

It never occurred to me that my words would hurt her feelings.

A revolta ocorreu de um dia para o outro.

The revolt happened day by day.

Eu lembro do dia em que o acidente ocorreu.

I remember the day when the accident happened.

A Primeira Guerra Mundial ocorreu de 1914 a 1918.

WWI lasted from 1914 until 1918.

A gincana esportiva ocorreu no dia 15 de outubro.

The athletic meet took place on October 15.

Ocorreu um incêndio na minha vizinhança ontem à noite.

A fire broke out in my neighborhood last night.

Eu só tinha dez anos quando ocorreu o grande terremoto.

When the big earthquake occurred, I was just ten.

O assassinato ocorreu entre as 3 e 5 da manhã.

The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.

O acidente ocorreu durante uma das viagens oficiais do presidente.

The accident happened on one of the President's official trips.

Este é o lugar onde a batalha de Hastings ocorreu.

This is the place where the battle of Hastings took place.

- O acidente aconteceu dois anos atrás.
- O acidente aconteceu há dois anos.
- O acidente ocorreu dois anos atrás.
- O acidente ocorreu há dois anos.

The accident happened two years ago.

Isto é, por que o terremoto ocorreu na linha de falha?

that is, why was the earthquake on the fault line?

Sob o reinado de Tibério, em Roma, ocorreu um enorme terremoto.

A great earthquake occurred in Rome during the reign of Tiberius.

Na semana passada, ocorreu um enorme terremoto na América do Sul.

Last week a very powerful earthquake occurred in South America.

- Isto ocorreu no ano dois mil.
- Foi no ano dois mil.

- This was in year two thousand.
- It was in the year two thousand.

- O acidente aconteceu há duas horas.
- O acidente ocorreu duas horas atrás.

The accident happened two hours ago.

A primeira energia foi liberada quando ocorreu uma quebra no fundo do oceano

the first energy was released when a break in the ocean floor occurred

Não consigo entender como todos diziam que a Guerra Santa ocorreu por uma boa causa.

I can not understand how everyone said the Holy War occured for a good cause.

- Ocorreu um incêndio na minha vizinhança ontem à noite.
- Houve um incêndio no meu bairro ontem à noite.

A fire broke out in my neighborhood last night.

- A Primeira Guerra Mundial ocorreu de 1914 a 1918.
- A Primeira Guerra Mundial durou desde 1914 até 1918.

- WW1 lasted from 1914 until 1918.
- World War I lasted from 1914 until 1918.
- WWI lasted from 1914 until 1918.

- Meu avô geralmente não se lembra do que aconteceu ontem, mas pode descrever em detalhes o que aconteceu quarenta anos atrás.
- Meu avô muitas vezes não lembra o que aconteceu ontem, mas pode descrever com detalhes o que ocorreu há quarenta anos.

My grandfather often doesn't remember what happened yesterday but can describe in detail what happened forty years ago.

O termo sépsis, como agora usado em cirurgia clínica, já não retém o seu significado original como sinónimo de "putrefacção", mas é utilizado para designar todas as condições em que ocorreu infeção bacteriana e mais particularmente aquelas em que estão presentes bactérias piogénicas.

The term sepsis as now used in clinical surgery no longer retains its original meaning as synonymous with “putrefaction,” but is employed to denote all conditions in which bacterial infection has taken place, and more particularly those in which pyogenic bacteria are present.