Translation of "Minha" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Minha" in a sentence and their turkish translations:

Minha profissão é minha paixão.

Mesleğim tutkumdur.

Minha espada é minha vida.

Kılıcım yaşamımdır.

Minha mãe é minha joia.

Annem benim mücevherimdir.

Minha família é minha vida.

Ailem, benim hayatımdır.

- Você é minha professora e minha mulher!
- Você é minha professora e minha esposa!

Öğretmenim ve karımsın!

- Devolva minha peruca!
- Devolvam minha peruca!
- Devolva a minha peruca!
- Devolvam a minha peruca!

Peruğumu bana geri ver!

Minha mãe mediu a minha temperatura.

Annem ateşimi ölçtü.

- Obrigada, minha criança.
- Obrigado, minha criança.

Teşekkür ederim, çocuğum.

- Minha vida está acabada!
- Minha vida acabou-se!
- Minha vida acabou!
- Minha vida está insuportável!

Benim hayatım bitti!

- Amo minha cidade.
- Eu amo minha cidade.
- Eu adoro minha cidade.

Kentimi seviyorum.

- Eu rasguei a minha calça.
- Eu rasguei minha calça.
- Rasguei a minha calça.
- Rasguei minha calça.

Pantolonumu yırttım.

- Eu perdi minha compostura.
- Eu perdi a minha compostura.
- Perdi minha compostura.
- Perdi a minha compostura.

Huzurumu kaybettim.

Falha minha.

Benim hatam.

Menti à minha namorada sobre minha idade.

Yaşım hakkında kız arkadaşıma yalan söyledim.

- Minha cabeça dói.
- A minha cabeça dói.

Başım ağrıyor.

- É minha vida.
- É a minha vida.

Bu benim hayatım.

- Foi culpa minha.
- A culpa foi minha.

Benim hatamdı.

Minha irmã é também minha melhor amiga.

- Kız kardeşim aynı zamanda en iyi dostumdur da.
- Kız kardeşim ayrıca en iyi arkadaşımdır.

- É minha vida.
- É a minha vida!

Bu benim hayatım!

- Eu perdi minha mochila.
- Perdi minha mochila.

Çantamı kaybettim.

Minha irmã se parece com minha mãe.

Kız kardeşim anneme benzer.

Deixei a minha calculadora na minha mesa.

Hesap makinemi masamda bıraktım.

- Eu perdi minha carteira.
- Perdi minha carteira.

- Cüzdanımı kaybettim.
- Ben cüzdanımı kaybettim.

- Onde está minha bolsa?
- Cadê minha bolsa?

Çantam nerede?

- A Mary é minha.
- Mary é minha.

Mary benim.

- Onde está minha pizza?
- Cadê minha pizza?

Pizzam nerede?

- Foi ideia minha.
- A ideia foi minha.

- O benim fikrimdi.
- Bu benim fikrimdi.

- A culpa é minha.
- É minha culpa.

- Benim hatam.
- Benim suçum.

- Sai da minha cama.
- Saia da minha cama.
- Saiam da minha cama.

Yatağımdan çık.

- Ele pediu minha renúncia.
- Ele pediu minha demissão.
- Ele pediu minha exoneração.

O benim istifamı istedi.

- Devolve a minha garrafa.
- Devolva a minha garrafa.
- Devolvam a minha garrafa.

Şişemi bana geri ver.

- A irmã da minha mãe é a minha tia.
- A irmã de minha mãe é minha tia.

Annemin kız kardeşi halamdır.

- Você fala a minha língua?
- Vocês falam a minha língua?
- Falas a minha língua?
- Fala a minha língua?

Benim dilimi konuşuyor musun?

- Você viu minha caneta?
- Vocês viram minha caneta?
- Você viu a minha caneta?
- Vocês viram a minha caneta?

Dolma kalemimi gördün mü?

- Minha mulher cozinha bem.
- Minha esposa cozinha bem.
- A minha esposa cozinha bem.
- A minha mulher cozinha bem.

Karım yemekleri iyi pişirir.

- Esta bicicleta é minha.
- Esta é a minha bicicleta.
- A bicicleta é minha.

Bisiklet benim.

- Eu amo minha casa.
- Eu amo a minha casa.
- Amo a minha casa.

Evimi severim.

- Eu lavei a minha camisa.
- Eu lavei minha camiseta.
- Lavei a minha camisa.

Tişörtümü yıkadım.

- Eu conseguirei a minha vingança.
- Eu terei a minha vingança.
- Terei minha vingança.

İntikamımı alacağım.

- Você usou a minha câmera?
- Você usou minha câmera?
- Usaste a minha câmera?

- Benim kameramı kullandınız mı?
- Benim fotoğraf makinemi mi kullandın?
- Benim fotoğraf makinemi kullandın mı?

- Minha mala foi roubada.
- Minha bolsa foi roubada.

- Çantam çalındı.
- Benim çantam çalındı.

- Minha avó sabe voar.
- Minha avó pode voar.

- Babaannem uçabiliyor.
- Babaannem uçabilir.
- Anneannem uçabiliyor.
- Anneannem uçabilir.

- Responda a minha pergunta.
- Responde a minha pergunta.

- Soruma cevap ver.
- Sorumu yanıtla!

- Odeio minha vida.
- Eu odeio a minha vida.

Hayatımdan nefret ediyorum.

- Minha faca está cega.
- Minha faca ficou cega.

- Bıçağım köreldi.
- Bıçağım körelmiş.

- Você viu minha esposa?
- Vocês viram minha mulher?

Karımı gördün mü?

- Ela é minha irmã.
- Esta é minha irmã.

Bu benim kız kardeşim.

- Minha esposa é chinesa.
- Minha mulher é chinesa.

Karım Çinlidir.

- Lavei minha camisa.
- Eu lavei a minha camisa.

Gömleğimi yıkadım.

- Esta bicicleta é minha.
- A bicicleta é minha.

Bu bisiklet benim.

- Você é minha filha.
- Tu és minha filha.

Sen benim kızımsın.

- Aquela bolsa é minha.
- Essa bolsa é minha.

O el çantası benim.

- Minha irmã é bonita.
- Minha irmã é bela.

Kız kardeşim güzeldir.

- Amo minha mãe.
- Eu amo a minha mãe.

Annemi seviyorum.

- Cadê minha irmã?
- Onde está a minha irmã?

Kız kardeşim nerede?

- Esta carteira é minha.
- Esta escrivaninha é minha.

Bu masa benim.

- Minha esposa está cozinhando.
- Minha mulher está cozinhando.

Karım yemek pişiriyor.

- É tudo minha culpa!
- É tudo culpa minha.

Hepsi benim hatam.

- Tom era minha babá.
- Tom foi minha babá.

Tom benim çocuk bakıcımdı.

Ela não é minha irmã, é minha esposa.

O, benim kız kardeşim değil, o, benim eşim.

- Vocês têm a minha palavra.
- Você tem a minha palavra.
- Te dou minha palavra.
- Tu tens a minha palavra.

Söz veriyorum.

- Agora é a minha vez.
- Agora é minha vez.
- É a minha vez agora.

Şimdi sıra bende.

- Estou amolando a minha espada.
- Estou afiando a minha espada.
- Estou afiando minha espada.

Ben kılıcımı keskinleştiriyorum.

- Esta é minha casa.
- Essa é a minha casa.
- Esta é a minha casa.

- Bu benim evim.
- Bu benim evimdir.
- Burası benim evim.

- Você mentiu na minha cara.
- Mentiste na minha cara.
- Vocês mentiram na minha cara.

Yüzüme yalan söyledin.

- Quando você viu minha cicatriz?
- Quando tu viste minha cicatriz?
- Quando viste minha cicatriz?

Yara izimi ne zaman gördün?

- Minha irmã assiste televisão.
- Minha irmã está assistindo televisão.
- Minha irmã está vendo televisão.

- Kız kardeşim televizyon izliyor.
- Kız kardeşim televizyon izler.

- Estou procurando minha identificação.
- Estou atrás da minha identificação.
- Estou procurando a minha identificação.

Kimliğimi arıyorum.

- Eu terminei com a minha namorada.
- Eu rompi com minha namorada.
- Terminei com a minha namorada.
- Rompi com minha namorada.

Kız arkadaşımdan ayrıldım.

- Saia da minha vida!
- Saiam da minha vida!
- Dê o fora da minha vida!
- Dá o fora da minha vida!
- Deem o fora da minha vida!

- Çık hayatımdan!
- Hayatımdan defol!

Minha avó envelheceu.

- Büyükannem yaşlandı.
- Anneannem yaşlandı.
- Ninem ihtiyarladı.
- Babaannem yaşlandı.

Perdi minha dignidade.

İtibarımı kaybettim.

Minha mandíbula dói.

Çenem acıyor.

Esta é minha!

Bu benim!

Odeio minha vida.

Hayatımdan nefret ediyorum.

Perdi minha motivação.

Motivasyonumu kaybettim.

Olá, minha amiga!

Merhaba, arkadaşım!

Esqueci minha carteira.

Çantamı unuttum.

Minha garganta dói.

Boğazım ağrıyor.

Esqueci minha jaqueta.

Ceketimi unuttum.

Foi ideia minha.

O benim fikrimdi.

Minha avó morreu.

Büyükannem öldü.

Pegarei minha bolsa.

Çantamı alacağım.

Perdi minha carteira.

- Cüzdanımı kaybettim.
- Ben cüzdanımı kaybettim.

Minha bagagem extraviou.

Bagajım kayıp.

Você é minha!

Sen benimsin.

Cadê minha comida?

Yiyeceğim nerede?

Oi, minha linda!

- Selam, bebek!
- Selam, güzellik!

Era minha responsabilidade.

Benim sorumluluğumdu.

Minha situação mudou.

Durumum değişti.

Minha vida mudou.

Hayatım değişti.

Minha unha quebrou.

Benim tırnağım kırıldı.

Minha perna dói.

- Bacağım ağrıyor.
- Bacağım acıyor.

Quero minha bolsa.

Çantamı istiyorum.