Translation of "Ofender" in English

0.003 sec.

Examples of using "Ofender" in a sentence and their english translations:

- Não quero te ofender.
- Eu não quero te ofender.

I don't want to insult you.

- Eu não quis ofender.
- Não tive a intenção de ofender.

- I meant no offence.
- I meant no offense.

- Desculpa, eu não quis ofender.
- Desculpe, eu não quis ofender.

I'm sorry, I meant no offence.

- Eu não quero te ofender.
- Não quero ofender-te.
- Não te quero ofender.
- Não quero ofendê-lo.
- Não quero ofendê-la.
- Eu não quero ofender-vos.
- Não vos quero ofender.
- Eu não quero ofender vocês.
- Não quero ofendê-los.
- Eu não os quero ofender.
- Não quero ofender o senhor.
- Eu não quero ofender a senhora.
- Não quero ofender os senhores.
- Eu não quero ofendê-los.
- Não os quero ofender.
- Eu não quero ofender as senhoras.
- Não quero ofendê-las.
- Eu não as quero ofender.

I don't want to offend you.

- O Tomás não quis ofender ninguém.
- Tom não quis ofender a ninguém.

Tom didn't mean to offend anyone.

"Sem querer ofender." "Não ofendeu."

"No offence." "None taken."

Sami não quis ofender Layla.

Sami didn't want to offend Layla.

Eu não quero ofender ninguém.

I don't want to offend anyone.

Eu não as quero ofender.

I don't want to offend you.

Tom não quis ofender a ninguém.

- Tom didn't mean to offend anyone.
- Tom didn't plan on hurting anyone.
- Tom didn't mean to insult anybody.
- Tom didn't want to offend anyone.
- Tom didn't want to offend anybody.

Eu tenho certeza de que o Tom não quis ofender.

I'm sure Tom meant no offense.

- Eu não quis te insultar.
- Eu não quis te ofender.

I didn't mean to insult you.

Esta carta possui informações confidenciais que podem ofender algumas pessoas.

This letter contains sensitive information that may offend some people.

Ofender Maria qualquer um pode, mas nem todos serão capazes de escapar.

Anyone can offend Mary, but not everyone will be able to escape.

- Eu não quero te prejudicar.
- Não quero te ofender.
- Não penso em magoá-la.
- Não quero te prejudicar.

- I don't want to hurt you.
- I do not want to hurt you.

- Não quero machucá-la.
- Não quero machucá-lo.
- Não penso em magoá-la.
- Eu não quero te machucar.
- Não te quero fazer mal.
- Não pretendo ferir-te.
- Não tenho a intenção de ofendê-la.
- Eu não quero prejudicá-la.
- Não vos quero causar danos.
- Não desejo ofender-vos.
- Não é minha intenção ferir vocês.
- Não é meu intuito prejudicar vocês.
- Não estou pensando em lhes causar danos.
- Eu não estou querendo feri-los.
- Não tenciono magoá-las.
- Não quero fazer mal ao senhor.
- Não é minha intenção ofender a senhora.
- Não pretendo afligir os senhores.
- Não tenho o intuito de prejudicar as senhoras.
- Não estou querendo causar-lhes danos.
- Não estou pretendendo fazer-lhes mal.

- I don't want to hurt you.
- I do not want to hurt you.