Translation of "Danos" in English

0.006 sec.

Examples of using "Danos" in a sentence and their english translations:

Houve danos?

Was there any damage?

Não houve danos.

There was no damage.

Eu paguei pelos danos.

I paid for the damage.

Ela o processou por danos.

She sued him for damages.

O tufão causou enormes danos.

The typhoon has done much harm.

A tempestade causou inúmeros danos.

The storm caused a lot of damage.

Nosso navio tem sérios danos.

Our ship is severely damaged.

A tempestade causou danos terríveis.

The storm has caused terrible damage.

O álcool causa danos ao fígado.

Alcohol damages the liver.

Não foram reportados quaisquer danos graves.

No serious damage has been reported.

A bomba causou muitos danos quando explodiu.

The bomb caused a lot of damage when it exploded.

O chumbo pode provocar danos cerebrais irreversíveis.

Lead can cause irreversible brain damage.

Considere todos os danos que você fez.

Look at all the damage you've done.

Esse tufão causou muitos danos a essa vila.

The typhoon did great damage to the village.

Todos esses danos são o resultado da tempestade.

All this damage is the result of the storm.

Pode ser a vingança de nossos danos à natureza

it can be the revenge of our damage to nature

A queda da energia elétrica causou danos ao computador.

The power cuts damaged the computer.

Tom queria que tirassem uma foto dos danos feitos ao carro dele.

Tom wanted a picture taken of the damage done to his car.

Perseguidora noturna, é quando o sol se põe, que esta víbora causa mais danos.

A night stalker, it’s when the sun sets that this deadly viper does the most damage.

Porque há muitas instalações elétricas e de gás na cozinha, pode haver danos a nós

because there are lots of electrical and gas installations in the kitchen, there may be harm to us

Os maiores danos causados a Tatoeba são de mudar as frases corretas que têm traduções corretas.

The biggest damage done to Tatoeba is to change correct sentences that have correct translations.

Sim, querem fugir, mas, às vezes, querem causar danos colaterais ao sair e vemos isso quando os ataques ocorrem.

yeah, they wanna get away, but sometimes they wanna do a little collateral damage on the way out, and we see that when we see the attacks.

Quando um carrinho é usado, tenha cuidado ao mover o carrinho ou o conjunto para evitar danos por tombamento.

When a cart is used, use caution when moving the cart or apparatus combination to avoid injury from tip-over.

- Não quero machucá-la.
- Não quero machucá-lo.
- Não penso em magoá-la.
- Eu não quero te machucar.
- Não te quero fazer mal.
- Não pretendo ferir-te.
- Não tenho a intenção de ofendê-la.
- Eu não quero prejudicá-la.
- Não vos quero causar danos.
- Não desejo ofender-vos.
- Não é minha intenção ferir vocês.
- Não é meu intuito prejudicar vocês.
- Não estou pensando em lhes causar danos.
- Eu não estou querendo feri-los.
- Não tenciono magoá-las.
- Não quero fazer mal ao senhor.
- Não é minha intenção ofender a senhora.
- Não pretendo afligir os senhores.
- Não tenho o intuito de prejudicar as senhoras.
- Não estou querendo causar-lhes danos.
- Não estou pretendendo fazer-lhes mal.

- I don't want to hurt you.
- I do not want to hurt you.