Translation of "Anziehen" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Anziehen" in a sentence and their portuguese translations:

Was soll ich anziehen?

O que devo vestir?

- Zieh dich an!
- Anziehen!

Vista-se!

Du solltest einen Mantel anziehen.

Você devia vestir um casaco.

Sie half ihrer Tochter beim Anziehen.

Ela ajudou sua filha a se vestir.

Tom braucht etwas Neues zum Anziehen.

Tom precisa de algumas roupas novas.

Amy möchte etwas Neues zum Anziehen.

Amy quer algo novo para vestir.

Wir sind fertig. Die Schichten wieder anziehen.

Acabámos. Vou voltar a vestir-me.

Mama hat etwas neues zum Anziehen genäht.

Minha mãe fez algumas roupas novas.

Ich dachte, du würdest deinen neuen Anzug anziehen.

- Pensei que fosse colocar o seu terno novo.
- Pensei que você fosse colocar o seu terno novo.
- Eu pensei que você fosse colocar o seu terno novo.
- Eu pensei que fosse colocar o seu terno novo.

- Ich gehe mich anziehen.
- Ich ziehe mich an.

Vou me vestir.

Was soll ich anziehen — eine Hose oder einen Rock?

O que eu visto: calças ou uma saia?

- Ich habe nichts anzuziehen.
- Ich habe nichts zum Anziehen.

Não tenho nada para usar.

Ich suchte in meinem Schrank nach etwas zum Anziehen.

Eu procurei alguma coisa para vestir no meu closet.

Ich wusste nicht, was ich zur Party anziehen soll.

Eu não sabia o que vestir para a festa.

Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen.

A gravidade é a força natural pela qual objetos atraem uns aos outros.

"Du solltest dieses rote Kleid besser nicht anziehen." "Warum nicht?"

- "É melhor você não colocar esse vestido vermelho." "Por que não?"
- "É melhor você não botar esse vestido vermelho." "Por que não?"

- Welche Schuhe werden Sie anziehen?
- Welche Schuhe ziehst du an?

Que sapatos você vai usar?

Wenn ich unsichtbar wäre, dann müsste ich mir nichts anziehen.

Se eu fosse invisível, não teria de me vestir.

Diese Schuhe sind so eng, dass ich sie nicht anziehen kann.

Estes sapatos são tão apertados, que não me atrevo a vesti-los.

Lass uns etwas kaufen, das du zu der Feier anziehen kannst!

Vamos comprar algo para você usar na festa.

Die Schule erlaubt nicht, dass die Mädchen so kurze Kleider anziehen.

A escola não permite que as garotas venham com roupas tão curtas.

- Dieses Hemd ist zu klein für mich zum Anziehen.
- Dieses Hemd ist mir zu klein.
- Dieses Hemd ist zu klein, als dass ich es anziehen könnte.

- Essa camisa é muito pequena para eu vestir.
- Esta camisa é muito curta para mim.

Deswegen sind Bäume bei der Spurensuche wichtig. Weil sie oft Spuren anziehen.

É por isso que as árvores são boas no rastreamento, apanham pistas.

- Ich habe so viele Klamotten, ich weiß nicht, was ich morgen anziehen soll.
- Ich habe so viele Klamotten, dass ich nicht weiß, was ich morgen anziehen soll.

Eu tenho tantas roupas que eu nem sei o que vou vestir amanhã.

- Ich weiß nicht, was ich tragen soll.
- Ich weiß nicht, was ich anziehen soll.

Eu não sei o que vestir.

- Ich muss mich für die Schule fertig machen.
- Ich muss mich für die Schule anziehen.

Eu tenho que me vestir para a escola.

Ich durchsuchte meinen Kleiderschrank nach etwas, was ich anziehen könnte, aber ich fand nichts dem Anlass Angemessenes.

Eu procurei no meu closet algo para vestir, mas não encontrei nada apropriado para a ocasião.

Viele Frauen wollen sexy sein und Männer anziehen. Einige Frauen meinen, es komme darauf an, einen Minirock zu tragen, doch die Männer zieht alles Verborgene an. Eine reizvolle Frau muss geheimnisvoll sein.

Desejando ter uma aparência sexy, atraente aos olhos dos homens, algumas mulheres valorizam o uso da minissaia. Acontece que o homem se sente mais atraído por tudo aquilo que lhe é ocultado. Por isso, a mulher que quiser ser sedutora terá de ser também misteriosa.