Translation of "Sie" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Sie" in a sentence and their portuguese translations:

- Behalte sie.
- Behalten Sie sie.
- Behaltet sie.
- Behalt sie!

- Fique com eles.
- Fique com elas.

- Ignoriere sie.
- Ignorieren Sie sie.
- Ignoriert sie.

- Ignore-os.
- Ignore-as.
- Ignorem-nos.
- Ignorem-nas.

- Töte sie!
- Tötet sie!
- Töten Sie sie!
- Bring sie um!
- Bringt sie um!
- Bringen Sie sie um!

- Mate-os.
- Mate-as.

- Stopp sie.
- Stoppen Sie sie.

- Detenha-nos.
- Detenham-nos.

- Sie hat dich verraten.
- Sie hat Sie verraten.
- Sie verriet Sie.
- Sie verriet dich.

Ela te traiu.

Sie beschimpfte sie.

Ele a insultou.

Sie mag sie.

Ela gosta deles.

Sie füttern sie, bauen sie an

Eles os alimentam, os cultivam

- Kennt sie dich?
- Kennt sie Sie?

Ela o conhece?

- Sie braucht dich.
- Sie braucht Sie.

- Ela precisa de você.
- Ela precisa de ti.

- Sie mogeln.
- Sie schummeln.
- Sie betrügen.

Eles trapacearam.

- Verstehst du sie?
- Versteht ihr sie?
- Verstehen Sie sie?

Você a compreende?

- Kennt sie dich?
- Kennt sie euch?
- Kennt sie Sie?

- Ela o conhece?
- Ela te conhece?

- Sie braucht es.
- Sie braucht ihn.
- Sie braucht sie.

Ela precisa disso.

Lass sie sie lernen, und sobald sie sie lernen,

Faça elas aprenderem eles, e após aprenderem,

- Sie wurde rot.
- Sie errötet.
- Sie errötete.
- Sie wird rot.
- Sie rötet sich.
- Sie rötete sich.

Ela corou.

- Zeig sie mir.
- Zeigen Sie sie mir.
- Zeigt sie mir.

- Mostre-os para mim.
- Mostre-as para mim.

- Gib sie mir!
- Gebt sie mir!
- Geben Sie sie mir!

Dá elas para mim.

Kontaktieren Sie sie, wenn Sie Fragen haben.

Entre em contato com ela se tiver alguma pergunta.

Sie kommt, wenn Sie sie darum bitten.

Ela vai vir, se você pedir para ela.

Jetzt bevor Sie sie werfen, haben Sie

Antes de fazer um pitch para eles,

- Sie sprechen.
- Sie sprechen gerade.
- Sie unterhalten sich.
- Sie unterhalten sich gerade.
- Sie reden.
- Sie reden gerade.

Eles estão conversando.

Weswegen bestrafen Sie sie?

- Por que você está os punindo?
- Por que você está as punindo?
- Pelo que você os está punindo?
- Pelo que você as está punindo?

- Sie lächelte.
- Sie schmunzelte.

Ela sorriu.

- Vergiss sie!
- Vergiss sie.

Esqueça-a.

- Sie fielen.
- Sie stürzten.

- Eles sentiram.
- Elas sentiram.
- Sentiram.

Sie lachten sie aus.

Eles riram dela.

Sie haben sie gesehen.

Eles a viram.

Sie werden sie wiedersehen.

- Você vai revê-los.
- Você vai revê-las.

Sie wollen sie wiederhaben.

- Eles os querem de volta.
- Eles as querem de volta.
- Elas os querem de volta.
- Elas as querem de volta.

Sie nahmen sie fest.

Eles prenderam ela.

Sie werden sie finden.

- Eles a encontrarão.
- Eles irão encontrá-la.

Sie nannten sie Jane.

Chamaram-na de Jane.

Möchten Sie sie sehen?

- Você quer vê-la?
- Queres vê-la?

Sie müssen sie finden.

Vocês precisam encontrá-la.

Sie veröffentlichten sie kostenlos.

eles liberaram tudo de graça.

- Sie sagte, dass sie erkältet ist.
- Sie sagte, sie sei erkältet.

Ela disse que estava resfriada.

- Sie sagte, sie sei krank.
- Sie sagte, dass sie krank sei.

Ela disse que estava doente.

- Können Sie sie sehen?
- Kannst du sie sehen?
- Seht ihr sie?

- Você consegue vê-los?
- Você consegue vê-las?
- Vocês conseguem vê-los?
- Vocês conseguem vê-las?
- Você pode vê-los?
- Você pode vê-las?

- Sie sagte, dass sie glücklich sei.
- Sie sagte, sie sei glücklich.

Ela disse que era feliz.

- Sie hat dich gerufen.
- Sie rief euch.
- Sie hat Sie angerufen.

Ela ligou para você.

Predigen Sie, was Sie tun, und tun Sie, was Sie predigen.

- Pregue aquilo que o senhor faz, e faça aquilo que o senhor prega.
- Pregue aquilo que a senhora faz, e faça aquilo que a senhora prega.
- Preguem aquilo que os senhores fazem, e façam aquilo que os senhores pregam.
- Preguem aquilo que as senhoras fazem, e façam aquilo que as senhoras pregam.

Schauen Sie und sehen Sie, wie sie leben?

Dê uma olhada e veja como eles vivem?

- Haben Sie sie getroffen?
- Habt ihr sie getroffen?

Você se encontrou com ela?

- Sie hat Sie verraten.
- Sie hat euch verraten.

- Ela os traiu.
- Ela as traiu.
- Ela traiu o senhor.
- Ela traiu a senhora.

Warum hat sie Sie besucht? Was glauben Sie?

Por que você acha que ela veio te ver?

Natürlich, mailen Sie sie, sobald Sie dies tun

Claro, envie e-mail para eles após fazer isso,

Sie nahmen es, sie legten sie auf Quora

eles pegaram, colocaram no Quora

Irgendwann fangen sie an Sie hochschieben, weil sie

Eventualmente, eles começam a te colocar para cima porque

- Sie war böse. Darum schwieg sie.
- Sie war wütend. Darum schwieg sie.

Estava aborrecida. Por isso ficou calada.

- Sie war naiv.
- Sie war einfältig.
- Sie war leichtgläubig.
- Sie war blauäugig.

Ela era ingênua.

- Sie warten auf dich.
- Sie warten auf Sie.
- Sie warten auf euch.

- Eles estão te esperando.
- Elas estão te esperando.

- Du kennst sie?
- Kennt ihr sie?
- Kennen Sie sie?
- Kennst du die?

Você a conhece?

- Sie riefen an.
- Sie haben angerufen.
- Sie kamen vorbei.
- Sie sind vorbeigekommen.

- Eles ligaram.
- Elas ligaram.
- Ligaram.

- Sie ist stur.
- Sie ist eigensinnig.
- Sie ist halsstarrig.
- Sie ist hartnäckig.

- Ela é obstinada.
- Ela é cabeçuda.
- Ela é teimosa.

- Sie wollen es wiederhaben.
- Sie wollen sie wiederhaben.
- Sie wollen ihn wiederhaben.

Eles querem isso de volta.

- Kennst du sie überhaupt?
- Kennt ihr sie überhaupt?
- Kennen Sie sie überhaupt?

- Você a conhece mesmo?
- O senhor a conhece mesmo?
- A senhora a conhece mesmo?
- Vocês a conhecem mesmo?
- Vós a conheceis mesmo?

- Hast du sie mitgebracht?
- Haben Sie sie mitgebracht?
- Habt ihr sie mitgebracht?

Você os trouxe?

- Sie werden dich fangen.
- Sie werden euch fangen.
- Sie werden Sie fangen.

Eles vão te pegar.

Bringen Sie sie hier herein und legen Sie sie auf das Sofa.

- Traga-a para cá, senhor, e ponha-a no sofá.
- Traga-a para cá, senhora, e ponha-a no sofá.
- Tragam-na para cá, senhores, e ponham-na no sofá.
- Tragam-na para cá, senhoras, e ponham-na no sofá.
- Traga-os para cá, senhor, e coloque-os no sofá.
- Traga-os para cá, senhora, e coloque-os no sofá.
- Traga-as para cá, senhor, e coloque-as no sofá.
- Traga-as para cá, senhora, e coloque-as no sofá.
- Tragam-nos para cá, senhores, e ponham-nos no sofá.
- Tragam-nos para cá, senhoras, e ponham-nos no sofá.
- Tragam-nas para cá, senhores, e coloquem-nas no sofá.
- Tragam-nas para cá, senhoras, e coloquem-nas no sofá.

- Sie müssen sie finden.
- Du musst sie finden.
- Ihr müsst sie finden.

- Vocês precisam encontrá-la.
- Precisas encontrá-la.

- Sie ist stur.
- Sie ist eigensinnig.
- Sie ist ein Sturkopf.
- Sie ist hartnäckig.
- Sie ist starrsinnig.

- Ela é obstinada.
- Ela é cabeçuda.

Entschuldigen Sie. Sprechen Sie Englisch?

Com licença. Fala inglês?

- Sie lächelte.
- Sie hat gelächelt.

- Ela sorriu.
- Ela sorria.

- Sie erblindete.
- Sie wurde blind.

Ela ficou cega.

Machen Sie, was Sie wollen.

Faça o que quiser.

Sie sagte, sie sei glücklich.

Ela disse que era feliz.

Sie kann sie nicht aufhalten.

Ela não pode detê-la.

Sie können sie nicht aufhalten.

- Eles não podem detê-la.
- Elas não podem detê-la.

- Weck sie auf!
- Weck sie.

Acorde-os.

Sie wissen, wer sie sind.

- Eles sabem quem são.
- Eles sabem quem eles são.
- Eles sabem quem elas são.
- Elas sabem quem são.
- Elas sabem quem eles são.
- Elas sabem quem elas são.

- Sie verloren.
- Sie haben verloren.

Eles perderam.

- Sie lachten.
- Sie haben gelacht.

Eles riram.

- Sie kündigten.
- Sie sagten ab.

- Eles cancelaram.
- Elas cancelaram.
- Cancelaram.

- Sie applaudierten.
- Sie spendeten Beifall.

- Elas aplaudiram.
- Eles aplaudiram.
- Aplaudiram.

Frag sie, wann sie zurückkommt.

Pergunte-lhe quando voltará.

Sie wissen, was sie tun.

- Eles não sabem o que estão fazendo.
- Elas não sabem o que estão fazendo.

Sie sind größer als sie.

- Elas são mais altas do que ela.
- Eles são mais altos do que ela.

Sie weiß, was sie will.

Ela sabe o que quer.

Was sie sah, überraschte sie.

Ela ficou surpresa com o que viu.

Sie fand, wonach sie suchte.

Ela encontrou o que estava procurando.

- Sie verdienten.
- Sie haben gewonnen.

- Eles ganharam.
- Elas ganharam.
- Elas venceram.
- Eles venceram.

Sie denkt, sie kann singen.

- Ela acredita que pode cantar.
- Ela acha que pode cantar.

- Schläft sie?
- Schläft sie gerade?

Ela está dormindo?

Sie aßen und sie tranken.

Eles comeram e beberam.

- Sie hat geraucht.
- Sie rauchte.

Ela fumava.

Sie haben, was sie wollen.

Eles têm o que eles querem.

Sie sagte, sie sei Deutsche.

Ela disse que era alemã.

Wissen Sie, wer sie sind?

- O senhor sabe quem são eles?
- O senhor sabe quem são elas?
- Os senhores sabem quem são eles?
- Os senhores sabem quem são elas?
- A senhora sabe quem são eles?
- A senhora sabe quem são elas?
- As senhoras sabem quem são eles?
- As senhoras sabem quem são elas?

Sie sagten, Sie seien glücklich.

- Vocês disseram que eram felizes.
- Você disse que era feliz.

Gehen Sie oder bleiben Sie?

Você vai ou vai ficar?

Wo haben Sie sie verloren?

- Onde o senhor os perdeu?
- Onde o senhor as perdeu?
- Onde a senhora os perdeu?
- Onde a senhora as perdeu?