Translation of "Ich" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Ich" in a sentence and their portuguese translations:

- Ich hoffe, ich gewinne.
- Ich hoffe, dass ich gewinne.

- Eu espero que eu ganhe.
- Eu espero que eu vença.

- Ich glaube, ich bin soweit.
- Ich glaube, ich bin bereit.
- Ich glaube, dass ich bereit bin.

- Eu acho que estou pronto.
- Eu acho que estou pronta.
- Eu acho que estou preparado.
- Eu acho que estou preparada.

- Ich glaube, dass ich verstehe.
- Ich glaube, dass ich es verstehe.
- Ich glaube, ich habe verstanden.

Acho que entendo.

- Ich fiel.
- Ich fiel hin.
- Ich stürzte.
- Ich bin hingefallen.
- Ich bin gestürzt.

Eu caí.

- "Ich bin Lehrer." "Ich auch."
- "Ich bin Lehrerin." "Ich auch."

"Eu sou professor." "Eu também sou."

- Ich wünschte, ich könnte helfen.
- Ich wollte, ich könnte helfen.

Eu adoraria poder ajudar.

- Ich hoffe, ich irre mich.
- Ich hoffe, dass ich falsch liege.
- Ich hoffe, dass ich mich irre.

Espero estar errada.

Ich recherchiere, ich lerne

Estou pesquisando, estou aprendendo

Ich glaube, ich kann's.

Eu acho que posso.

- Ich studiere.
- Ich lerne.

Eu estudo.

Ich schrie, ich heulte.

Eu gritava, eu berrava.

- Ich weiß.
- Ich weiß!

Eu sei!

- Ich bleibe.
- Ich bleib’.

Eu fico.

- Ich renne.
- Ich laufe.

Eu corro.

- Ich Armer.
- Ich Arme.

Pobre de mim.

- Ich gehe.
- Ich verschwinde.

Estou indo.

Ich hoffe, ich gewinne.

Estou esperando ganhar.

Ich glaube, ich hab's.

Eu acho que entendi.

- Kann ich?
- Darf ich?

Posso?

- Ich blinzelte.
- Ich zwinkerte.

Eu pisquei.

Ich weiß, ich weiß!

Eu sei, eu sei.

- Ich hab's.
- Ich hab’s!

Encontrei!

- Ich könnte kotzen.
- Ich glaube, ich muss mich übergeben.
- Ich glaube, ich muss brechen.

- Tenho vontade de vomitar.
- Estou com vontade de vomitar.

- Ich kam, ich sah, ich siegte.
- Ich kam, sah und siegte.

- Cheguei, vi, venci.
- Eu cheguei, eu vi, eu venci.

- Ich glaube, dass ich verstehe.
- Ich glaube, dass ich es verstehe.

- Eu acho que entendi.
- Acho que entendo.

- Ich dachte, ich hätte dich gehört.
- Ich dachte, ich hätte Sie gehört.
- Ich dachte, ich hätte euch gehört.

Achei tê-lo ouvido.

- Ich bin groß.
- Ich bin fett.
- Ich bin wichtig.
- Ich bin dick.
- Ich bin breit.

Eu sou importante.

Ich!

Eu!

- Ich glaube, ich sollte lieber hierbleiben.
- Ich denke, ich bleibe besser hier.

Acho que é melhor eu ficar aqui.

- Ich weiß, dass ich recht habe.
- Ich weiß, dass ich Recht habe.

- Eu sei que tenho razão.
- Sei que estou certo.
- Sei que tenho razão.
- Sei que estou certa.

- Ich bin Lastwagenfahrer.
- Ich bin Lasterfahrer.
- Ich bin Lastwagenfahrerin.
- Ich bin Lasterfahrerin.

- Eu sou motorista de caminhão.
- Eu sou caminhoneiro.
- Sou camionista.

- Ich wünschte, ich wäre ein Vogel.
- Ich wünscht’, ich wär’ ein Vögelein.

Queria ser um pássaro.

- Kann ich reinkommen?
- Kann ich hereinkommen?
- Darf ich reinkommen?
- Darf ich eintreten?

Posso entrar?

- Ich unterrichte Spanisch.
- Ich bin Spanischlehrer.
- Ich bin Spanischlehrerin.
- Ich gebe Spanischunterricht.

Eu ensino espanhol.

- Ich bin Student.
- Ich bin Schüler.
- Ich bin Schülerin.
- Ich bin Studentin.

- Eu sou estudante.
- Eu estou um aluno.

- Ich habe gewonnen.
- Ich gewann.
- Ich bin der Sieger.
- Ich bin Sieger.

Eu venci.

- Ich bin ledig.
- Ich bin single.
- Ich bin Single.
- Ich bin solo.

Estou solteira.

- Ich weiß, dass ich nichts weiß.
- Ich weiß, daß ich nichts weiß.

Eu sei que não sei nada.

- Ich mag Mathe.
- Ich liebe Mathematik.
- Ich liebe Mathe.
- Ich mag Mathematik.

Eu gosto de matemática.

- Ich fand, wonach ich suchte.
- Ich habe gefunden, wonach ich gesucht habe.

Eu encontrei o que estava procurando.

- Ich weiß nicht, welche ich nehmen soll.
- Ich weiß nicht, welches ich nehmen soll.
- Ich weiß nicht, welchen ich nehmen soll.
- Ich weiß nicht, welches ich wählen soll.
- Ich weiß nicht, welchen ich wählen soll.
- Ich weiß nicht, welche ich wählen soll.

Eu não sei qual escolher.

- Ich muss schlafen gehen.
- Ich will schlafen.
- Ich möchte schlafen.
- Ich muss schlafen.
- Ich bin schläfrig.

Preciso descansar.

- Ich habe Dünnschiss.
- Ich habe flotten Otto.
- Ich habe Durchfall.
- Ich habe Dünnpfiff.
- Ich hab' Durchfall.

- Estou com diarreia.
- Eu estou com diarreia.

- Ich denke, ich habe zu viel getrunken.
- Ich denke, ich trank zu viel.
- Ich glaube, ich habe zu viel getrunken.

Eu acho que bebi demais.

Ich glaube, ich habe verstanden.

- Eu acho que compreendi.
- Creio que entendi.
- Acho que entendi.

- Ich werde springen.
- Ich springe.

Eu vou saltar.

- Ich bin’s.
- Das bin ich!

- Sou eu.
- Este sou eu.

- Ich telefonierte.
- Ich habe telefoniert.

Eu telefonei.

Ich wünschte, ich wäre jung.

Queria ser jovem.

Ich fand, wonach ich suchte.

Encontrei o que estava procurando.

Ich meine, was ich sage.

Eu penso aquilo que digo.

Ich glaube, ich werde ohnmächtig.

Acho que eu vou desmaiar.

Ich weiß, was ich tue.

Eu sei o que estou fazendo.

- Ich ergraue.
- Ich werde grau.

Estou ficando grisalho!

Ich denke, also bin ich.

Penso, logo existo.

Ich dachte, ich müsse sterben.

Eu pensei que ia morrer.

Ich weiß, wer ich bin.

Eu sei quem sou.

Ich weiß, was ich will.

Eu sei o que quero.

Ich glaub, ich mag dich.

Eu acho que gosto de você.

Ich glaube, ich bin verliebt.

- Eu acho que estou apaixonado.
- Eu acho que estou apaixonada.

Ich wünschte, ich hätte mehr.

Queria ter tido mais!

Ich dachte, ich wär’ allein.

- Pensei que estava sozinho.
- Pensei que estivesse sozinho.

Solange ich atme, hoffe ich.

- Enquanto respiro, tenho esperança.
- Enquanto respiro, eu espero.

Ich hoffe, ich störe nicht.

Espero não estar interrompendo.

Wenn ich renne, schwitze ich.

- Quando eu corro, eu transpiro.
- Quando eu corro, eu suo.

- Ich habe überlebt.
- Ich überlebte.

Eu sobrevivi.

- Ich blieb.
- Ich bin dageblieben.

Eu fiquei.

- Ich versprech's.
- Ich verspreche es.

Eu prometo.

Ich sagte, ich würde gehen.

- Eu disse que iria.
- Eu disse que eu iria.

- Ich gehe.
- Ich werde gehen.

Eu vou.

Wenn ich könnte, würde ich.

Se pudesse, eu o faria.

Ich wünschte, ich könnte schwimmen.

Queria saber nadar.

Ich glaube, ich habe recht.

- Eu acho que tenho razão.
- Acho que estou certo.
- Creio que tenho razão.

Ich gehe, wohin ich will.

- Eu vou aonde eu quiser.
- Vou aonde eu quiser.

Ich weiß, was ich fühle.

Eu sei o que eu sinto.

Ich mag, was ich mache.

Eu gosto do que faço.

Ich mag, wo ich lebe.

Eu gosto de onde moro.

Ich liebe, was ich tue.

- Amo o que faço.
- Eu amo o que faço.

Ich sage, was ich denke.

Digo o que penso.

Ich denke, ich stimme zu.

Eu acho que concordo.

Ich denke, ich könnte helfen.

Acho que eu poderia ajudar.

Ich denke, ich kenne ihn.

Eu acho que o conheço.

Ich glaube, langsam verstehe ich.

Acho que estou começando a entender.

Ich wünschte, ich spräche Französisch.

Eu queria saber falar francês.

- Ich fuhr!
- Ich bin gefahren!

Eu dirigi.