Translation of "Wieder" in Chinese

0.013 sec.

Examples of using "Wieder" in a sentence and their chinese translations:

- Es regnet wieder!
- Es regnet wieder.

又下雨了!

Komm wieder!

请回来!

- Komm jederzeit wieder.
- Kommen Sie jederzeit wieder.

隨時再來。

Ich werde es wieder und wieder probieren.

我一次又一次地嘗試。

Es regnet wieder!

又下雨了!

Komm morgen wieder.

明天回来。

Komm morgen wieder!

明天回来。

Es regnet wieder.

又下雨了!

Ich komme wieder.

我会回来的。

Komm jederzeit wieder.

隨時再來。

Papa ist wieder gesund.

爸爸恢复了健康。

Ich komme später wieder.

我會晚一點回來。

Komm nie wieder hierher!

再也不要回这里来了!

Ich bin wieder da.

我回来了。

Alles wird wieder gut.

一切都会好起来的。

Erwähne das nie wieder.

永远别再提它了。

Er kommt gleich wieder.

他很快就会回来的。

Tom hustet schon wieder.

汤姆又在咳嗽了。

- Das mache ich nie wieder.
- Ich werde das nie wieder machen.

我永遠不會再這樣做。

Immer versucht. Immer gescheitert. Egal, versuch's wieder. Scheitere wieder. Scheitere besser.

曾经试过,曾经失败过。没关系,再试一次,再次失败,更好地失败。

- Ich bin bald wieder da.
- Ich komme bald wieder zurück.
- Ich werde bald zurückkommen.
- Ich komme bald wieder.

我很快回來。

Der Vulkan ist wieder aktiv.

這座火山又開始活動了。

Wird er bald wieder gesund?

他很快就能痊愈吗?

Wen haben Sie wieder geheiratet?

你和谁再婚了?

Ich rufe später wieder an.

一会儿我再打给你。

Tom ist nie wieder aufgetaucht.

湯姆沒有再出現。

Ich glaube ihm nie wieder.

我再也不相信他了。

Lass uns wieder zusammen sein!

讓我們再聚在一起!

Du hast dich wieder aufgeregt.

你又兴奋了。

Sie kann jederzeit wieder mitkommen.

她随时能再来。

- Du musst vor neun wieder zurück sein.
- Du musst vor neun wieder zurückkommen.

你必须在九点之前回来。

- Er kam endlich wieder zu Verstand.
- Er ist endlich wieder zu Verstand gekommen.

他终于恢复了理智。

- Ich werde bald zurück sein.
- Ich bin gleich wieder da!
- Ich komme bald wieder.

- 我很快就會回來。
- 我马上回来。

- Mein Freund ist noch nicht wieder da.
- Meine Freundin ist noch nicht wieder da.

我的朋友还没回来。

- Ich werde bald zurück sein.
- Ich komme bald zurück.
- Bin gleich zurück.
- Ich bin bald wieder da.
- Ich komme bald wieder zurück.
- Ich bin gleich wieder da!
- Ich bin bald zurück.
- Bin gleich wieder da!
- Ich komme bald wieder.

我很快就會回來。

Du musst den Verlust wieder reinholen.

您必须弥补损失。

Würden Sie bitte später wieder kommen?

請您稍後再來好嗎?

Sein Verhalten überrascht mich immer wieder.

他的所作所为总是让我惊讶。

Ich werde sie nie wieder sehen.

我再也不會見她了。

Was hochsteigt, muss auch wieder herunterkommen.

会起必会落。

Ich will dich nie wieder sehen.

我不想再見到你!

Morgen fahre ich wieder nach Hause.

明天我回家。

Tom sah sie nie mehr wieder.

湯姆沒再見過她。

Es wurde wieder still im Wald.

森林裡又再變得安靜下來了。

Da will ich nicht wieder hin.

我不想再次去那儿。

Es hat wieder angefangen zu regnen.

又开始下雨了。

Ich will dich nicht wieder verlieren.

我不想再失去你。

Ich hoffe, es wieder zu sehen.

我希望再次见到它。

Komm, lass uns wieder gut sein.

喂,和好吧。

Du bist bestimmt bald wieder da.

我确定你不久就回来。

Ich will ihn niemals wieder sehen.

我永遠不會再看到他。

Der Unterricht fängt bald wieder an.

很快又要开学了。

Lasst uns uns bald wieder treffen.

讓我們很快地再次見面。

Um sieben bin ich wieder da.

- 我七点钟再回来。
- 七點我會回到這裡的。

Ich komme nie wieder hierher zurück.

我不会再回来了。

Kuchen? Ich bin plötzlich wieder hungrig!!

蛋糕?我突然又饿了!

Um neun bin ich wieder zurück.

我会在九点钟回来。

Er sah seinen Vater niemals wieder.

他再也没见过他爸。

Ich rede nie wieder mit dir.

我再也不会跟你说话了。

Tom wird dich nie wieder sehen.

- 汤姆以后再也不会见你了。
- 汤姆永远也不会见你了。
- 汤姆再也不会见你了。

Sie heiratete wieder in ihren Mittvierzigern.

她在四十多歲的時候再次結婚。

Ich werde es nie wieder machen.

下次我不做了。

Ich wünschte, ich wäre wieder jung.

我希望我再年輕一次。

Wird es morgen wieder heiß werden?

明天会不会又很热?

Ich komme in zwei Wochen wieder.

我两个礼拜就会回来。

Und wieder ist ein Tag vorbei!

又过了一天了。

Du musst Geliehenes auch wieder zurückgeben.

有借有还。

Ich setze die Waschmaschine wieder instand.

我在修洗衣機。

- Sagen Sie Bescheid, wenn Sie mich wieder brauchen!
- Sag Bescheid, wenn du mich wieder brauchst!

再需要我就告诉我。

- Du machst dieselben Fehler immer und immer wieder.
- Sie machen dieselben Fehler immer und immer wieder.

你每次都继续犯同样的错误。

- Du musst Geliehenes auch wieder zurückgeben.
- Was man sich leiht, das muss man auch wieder zurückgeben!

有借有还。

- Ich hoffe, dass du bald wieder gesund wirst.
- Ich hoffe, dass ihr bald wieder gesund werdet.
- Ich hoffe, dass Sie bald wieder gesund werden.
- Ich hoffe, du wirst bald wieder gesund.
- Ich hoffe, dass du schnell wieder gesund wirst.
- Ich hoffe, dass es dir bald wieder besser geht.
- Ich hoffe, dir geht es bald besser.

我希望您快就会好起来。

Du solltest mal wieder zum Friseur gehen.

- 你该剪头发了。
- 你该理发了。

Du musst vor neun wieder zurück sein.

你必须在九点之前回来。

Hanako hat schon wieder ihren Regenschirm vergessen.

花子又忘記她的傘了。

Du solltest besser nicht wieder dorthin gehen.

你最好不要再去那裡。

Ich würde gerne wieder mit dir reden.

我希望能再一次和你交谈。

Ich sprach seitdem nie wieder mit ihm.

之后我再也没跟他说过话。

Argh! Mein Computer hat sich wieder aufgehängt.

唉!我的電腦又當機了。

Mein Vater ist schon bald wieder O.K.

我的父亲很快就会康复。

Sie plauderte mal wieder aus dem Nähkästchen.

她又开始讲起了学校的秘密。