Translation of "Etwas" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Etwas" in a sentence and their portuguese translations:

- Schreib doch etwas.
- Schreib etwas!

- Escreva alguma coisa.
- Escrevam alguma coisa.

Etwas wählen heißt etwas aufgeben.

Escolher algo significa desistir de algo.

- Suchst du etwas?
- Sucht ihr etwas?
- Suchen Sie etwas?

- Você está procurando alguma coisa?
- Estás procurando alguma coisa?

- Weißt du etwas?
- Wissen Sie etwas?
- Wisst ihr etwas?

- Tu sabes de alguma coisa?
- Vocês sabem de alguma coisa?
- Vocês estão sabendo de alguma coisa?
- O senhor sabe de alguma coisa?

- Hörst du etwas?
- Hört ihr etwas?
- Hören Sie etwas?

- Você está escutando algo?
- Vocês estão escutando algo?

- Trink etwas Wasser.
- Trinken Sie etwas Wasser.
- Trinkt etwas Wasser.

- Bebe um pouco de água.
- Toma um pouco de água.

- Sag bitte etwas.
- Bitte sag etwas.

Por favor, diga alguma coisa.

- Singt bitte etwas.
- Bitte singe etwas.

- Cante algo, por favor.
- Cante alguma coisa, por favor.

- Es ist etwas passiert.
- Es geschah etwas.
- Es ist etwas geschehen.

- Alguma coisa aconteceu.
- Algo aconteceu.
- Qualquer coisa aconteceu.
- Aconteceu alguma coisa.

etwas anderes

outra coisa

Etwas Wichtiges

Alguma coisa importante

Etwas brennt.

Tem alguma coisa queimando.

Noch etwas?

Mais alguma coisa?

- Möchtest du etwas essen?
- Möchten Sie etwas essen?
- Wollen Sie etwas essen?
- Willst du etwas essen?

- Quer alguma coisa para comer?
- Você quer comer algo?

- Niemand tat etwas.
- Niemand hat etwas getan.

Ninguém fez nada.

- Hast du etwas gefunden?
- Habt ihr etwas gefunden?
- Haben Sie etwas gefunden?

Você achou algo?

- Hast du etwas hinzuzufügen?
- Habt ihr etwas hinzuzufügen?
- Haben Sie etwas hinzuzufügen?

Tem algo a acrescentar?

- Suchen Sie etwas Bestimmtes?
- Suchst du etwas Bestimmtes?
- Sucht ihr etwas Bestimmtes?

- Estás procurando por algo em particular?
- Você está procurando por algo em particular?
- Vocês estão procurando por algo em particular?

- Bitte iss etwas Kuchen.
- Bitte essen Sie etwas Kuchen.
- Bitte esst etwas Kuchen.

Por favor, coma um pouco de bolo.

- Entschuldigung, sagtest du etwas?
- Entschuldigung, habt ihr etwas gesagt?
- Verzeihung, sagten Sie etwas?

Desculpe, o senhor disse algo?

- Da stimmt etwas nicht.
- Etwas ist nicht in Ordnung.
- Es stimmt etwas nicht.

Alguma coisa não está certa.

- Möchtest du etwas essen?
- Möchten Sie etwas essen?
- Möchtest du etwas zu essen?

- Você quer alguma coisa para comer?
- Quer alguma coisa para comer?

- Lass uns etwas versuchen!
- Lasst uns etwas ausprobieren!
- Versuchen wir, etwas zu tun!

- Vamos tentar alguma coisa!
- Vamos tentar algo!

- Darf ich etwas sagen?
- Kann ich etwas sagen?

- Posso falar uma coisa?
- Posso dizer algo?

- Ich will etwas Süßes.
- Ich möchte etwas Süßes.

Quero alguma coisa doce.

- Haben Sie etwas Wasser?
- Hast du etwas Wasser?

Você tem um pouco de água?

- Ich muss etwas tun.
- Ich muss etwas machen.

Tenho de fazer algo.

- Darf ich etwas essen?
- Kann ich etwas essen?

Posso comer alguma coisa?

- Wollen Sie etwas essen?
- Willst du etwas essen?

Quer alguma coisa para comer?

- Etwas muss man tun.
- Etwas muss man unternehmen.

Algo precisa ser feito.

- Möchtest du etwas essen?
- Möchten Sie etwas essen?

Quer comer alguma coisa?

- Du solltest etwas essen.
- Sie sollten etwas essen.

Você deveria comer alguma coisa.

- Tom gab Maria etwas.
- Tom reichte Maria etwas.

Tom entregou algo à Mary.

- Lass uns etwas versuchen!
- Lasst uns etwas ausprobieren!

Vamos tentar alguma coisa!

- Ist es etwas Ernstes?
- Gibt es etwas Wichtiges?

É alguma coisa importante?

- Ich vergesse nie etwas.
- Ich vergesse niemals etwas.

- Eu nunca esqueço nada.
- Eu nunca me esqueço de nada.
- Eu jamais esqueço alguma coisa.

- Ich kann etwas Französisch.
- Ich spreche etwas Französisch.

Eu sei um pouco de francês.

- Möchtest du etwas essen?
- Willst du etwas essen?

Você gostaria de comer alguma coisa?

- Lass uns etwas spielen.
- Lasst uns etwas spielen.

- Brinquemos de algo.
- Joguemos algo.

Besser etwas ohne Salz essen als etwas Versalzenes.

É melhor comer algo sem sal do que salgado demais.

- Ich möchte etwas essen.
- Ich wollte etwas zu essen.
- Ich möchte etwas zu essen.

Quero comer algo.

Immerhin etwas Energie.

Ao menos, dá-me alguma energia.

Vielleicht etwas Kleineres?

Talvez um alvo menor.

Hier ist etwas.

Veja, está algo por baixo disto.

Einige sagten etwas;

alguns disseram algo;

Nicht so etwas

não tem isso

Ich höre etwas.

Escuto algo.

Ich fühle etwas.

- Eu sinto algo.
- Eu sinto alguma coisa.

Weißt du etwas?

- Tu sabes de alguma coisa?
- Você está sabendo de alguma coisa?

Siehst du etwas?

- Vês algo?
- Você vê algo?
- Você está vendo algo?
- Vês alguma coisa?
- Você vê alguma coisa?
- Você está vendo alguma coisa?
- Vês qualquer coisa?
- Você vê qualquer coisa?
- Você está vendo qualquer coisa?

Tom kaut etwas.

- Tom está mastigando alguma coisa.
- Tom está mastigando algo.

Tom zeichnet etwas.

Tom está desenhando alguma coisa.

Tom hört etwas.

Tom está ouvindo algo.

Niemand aß etwas.

Ninguém comeu nada.

Tom verbirgt etwas.

Tom está escondendo alguma coisa.

Du verbirgst etwas.

Você está escondendo algo.

Etwas Interessantes gefunden?

- Encontrou alguma coisa interessante?
- Encontrou algo interessante?

Ich suche etwas.

Estou procurando uma coisa.

Mir entgeht etwas.

- Estou esquecendo alguma coisa.
- Eu estou esquecendo alguma coisa.

Brauchst du etwas?

- Alguém precisa de alguma coisa?
- Alguém está precisando de algo?

Warte noch etwas!

- Espere mais um pouquinho.
- Espera mais um pouquinho.
- Esperem mais um pouquinho.

Möchte Tom etwas?

O Tom quer alguma coisa?

Vermutet Tom etwas?

O Tom suspeita de alguma coisa?

Sie isst etwas.

- Ela está comendo algo.
- Ela está comendo alguma coisa.

Etwas Saft, bitte.

Suco, por favor.

Sonst noch etwas?

Algo mais?

Etwas zu trinken?

Quer beber algo?

Ist etwas passiert?

Aconteceu alguma coisa?

Etwas Wasser, bitte.

Um pouco de água, por favor.

Trinken Sie etwas.

- Tome uma bebida.
- Tome uma dose.
- Tome um drink.

Tom, sag etwas.

- Tom, diga algo.
- Tom, diga alguma coisa.

Stimmt etwas nicht?

- Algo está errado?
- Tem alguma coisa errada?
- Há algo errado?

Niemand sagt etwas.

Ninguém diz nada.

Jeder will etwas.

Todos querem algo.

Etwas ist anders.

- Algo mudou.
- Alguma coisa está diferente.

Sucht sie etwas?

Ela está à procura de algo?

Etwas Unglaubliches geschah.

Algo incrível aconteceu.

Tom sagte etwas.

- Tom disse algo.
- Tom disse alguma coisa.

Ich sehe etwas.

- Vejo alguma coisa.
- Eu vejo alguma coisa.

Etwas ist schiefgelaufen.

Algo deu errado.

Essen wir etwas!

Comamos.

Tom isst etwas.

- Tom está comendo algo.
- O Tom está comendo algo.

Wissen Sie etwas?

- O senhor sabe de alguma coisa?
- A senhora está sabendo de alguma coisa?
- Os senhores sabem de alguma coisa?
- As senhoras estão sabendo de alguma coisa?

Wisst ihr etwas?

- Vocês sabem de alguma coisa?
- Vocês estão sabendo de alguma coisa?

Und etwas Brot.

E um pouco de pão.