Translation of "Wieder" in Spanish

0.039 sec.

Examples of using "Wieder" in a sentence and their spanish translations:

Wieder, wieder, wieder

Otra vez otra vez

wieder und wieder.

una y otra vez.

- Komm wieder.
- Kommt wieder.
- Kommen Sie wieder.

Vuelve otra vez.

Es klin­gelte wieder und wieder.

Sonó una y otra vez.

- Sie schon wieder?
- Schon wieder Sie?
- Ihr schon wieder?

¿Usted de nuevo?

- Sie schon wieder?
- Du schon wieder?
- Ihr schon wieder?

¿Usted de nuevo?

- Lies das Buch wieder und wieder.
- Lesen Sie das Buch wieder und wieder.
- Lest das Buch immer wieder!

Lee el libro una y otra vez.

- Komm bitte wieder.
- Kommt bitte wieder.
- Kommen Sie bitte wieder.

- Por favor, ven de nuevo.
- Por favor, ven otra vez.

- Kommen Sie morgen wieder.
- Kommt morgen wieder.
- Komm morgen wieder.

- Vuelvan mañana.
- Vuelve mañana.

Lies das Buch wieder und wieder.

Lee el libro una y otra vez.

Er versuchte es wieder und wieder.

Él lo intentó una y otra vez.

- Komm wieder her!
- Kommt wieder her!

Vuelve aquí.

- Es regnet wieder!
- Es regnet wieder.

¡Está lloviendo otra vez!

Das wird wieder und wieder erbrochen

eso es regurgitado una y otra vez

wieder ändern

cambiando de nuevo

Schon wieder?

¿De nuevo?

Nie wieder.

Nunca más.

Komm wieder!

Vuelve.

- Tu das nicht wieder!
- Mach das nicht wieder!
- Machen Sie das nicht wieder!
- Tun Sie das nicht wieder!
- Macht das nicht wieder!
- Tut das nicht wieder!

Dejá de hacer eso.

Nach einer Verschwendung wieder ein Feuer wieder

Después de un desperdicio otra vez, otra vez un incendio otra vez

Sie las den Brief wieder und wieder.

Ella leyó su carta una y otra vez.

- Komm morgen wieder!
- Kommen Sie morgen wieder!

Vuelve mañana.

- Komm jederzeit wieder.
- Kommen Sie jederzeit wieder.

Vuelve cuando quieras.

- Tom hustete wieder.
- Tom hat wieder gehustet.

Tom ha tosido otra vez.

- Kommen Sie morgen wieder.
- Kommt morgen wieder.

Vuelvan mañana.

Ich werde es wieder und wieder probieren.

He intentado una y otra vez.

Und diesen Prozess durchlaufen wieder und wieder.

y pasar por ese proceso una y otra vez.

Schreibt den gleichen Inhalt wieder und wieder.

está escribiendo el mismo contenido una y otra vez.

- Kommen Sie morgen wieder.
- Kommt morgen wieder.
- Komm morgen noch mal wieder!

- Vuelvan mañana.
- Vuelve mañana.

- Er erholte sich wieder.
- Er wurde wieder gesund.
- Er genas wieder.
- Er kam wieder auf die Beine.

Él se mejoró otra vez.

- Tu das nie wieder!
- Mach das nie wieder!
- Tun Sie das nie wieder!

Jamás vuelvas a hacer eso.

Wir müssen dieses Buch wieder und wieder lesen.

Debemos leer este libro una y otra vez.

- Hat er wieder versagt?
- Ist er wieder gescheitert?

- ¿Ha fracasado de nuevo?
- ¿Fracasó de nuevo?

- Tom ging wieder schlafen.
- Tom schlief wieder ein.

Tom volvió a dormir.

- Geh wieder ins Bett.
- Geh wieder ins Bett!

Vuelve a la cama.

- Hat er wieder versagt?
- Ist er wieder durchgefallen?

¿Fracasó de nuevo?

- Da bin ich wieder.
- Ich bin wieder hier.

Acá estoy otra vez.

Einfach wieder los.

evita concentrarte en ellos.

Sie wieder zusammenzusetzen.

quizá de ponerlas juntas...

Leider wieder menschlich

desafortunadamente humano otra vez

Es regnet wieder.

Está lloviendo de nuevo.

Komm morgen wieder.

Vuelve mañana.

Komm wieder her!

- Vuelve aquí.
- Regresa.
- Vuelva aquí.

Komm morgen wieder!

Vuelve mañana.

Komm bald wieder.

Vuelva más tarde.

Es schneit wieder.

Vuelve a nevar.

Es regnet wieder!

¡Está lloviendo otra vez!

Tom half wieder.

Tom ayudó otra vez.

Ich komme wieder.

Ya vuelvo.

Du schmunzelst wieder.

Te estás sonriendo de nuevo.

Wieder ist Herbst.

Es otoño otra vez.

Sie schon wieder?

¿Usted de nuevo?

Es friert wieder.

Está helando de nuevo.

- Sie sah ihn nie wieder.
- Er sah ihn nie wieder.
- Er sah sie nie wieder.
- Sie sah sie nie wieder.

- Nunca volvió a verlo.
- Nunca volvió a verle.

Aber ich würde nicht wieder zuhören und wieder spielen

pero no volvería a escuchar y volvería a tocar

Wir spielen das Spiel wieder, wir gehen wieder aus

jugamos de nuevo, salimos de nuevo

- Du solltest wieder heiraten.
- Sie sollten sich wieder verheiraten.

- Usted debería casarse de nuevo.
- Deberías casarte de nuevo.

wieder und wieder, vor allem, wenn sie großartig sind.

una y otra vez, especialmente si son increíbles

- Erkennst du sie nicht wieder?
- Erkennen Sie sie nicht wieder?
- Erkennt ihr sie nicht wieder?

¿No los reconoces?

- Geh wieder an die Arbeit.
- Geht wieder an die Arbeit.
- Gehen Sie wieder an die Arbeit.

Vuelve al trabajo.

- Lüg mich nie wieder an.
- Lüge mich nie wieder an!

Jamás vuelvas a decirme una mentira.

Er versuchte es wieder und wieder, aber hatte keinen Erfolg.

Lo intentó una y otra vez, pero no lo consiguió.

- Ich möchte wieder jung sein.
- Ich wäre gerne wieder jung.

Me gustaría ser joven nuevamente.

- Bist du jetzt wieder zuhause?
- Sind Sie jetzt wieder zuhause?

- ¿Ya has vuelto a casa?
- ¿Ya estás de vuelta en casa?

Andere sagen immer wieder:

Y luego esta la persona que siempre dice:

Bauten sich wieder auf.

comenzaron a regresar.

Es ist wieder Vollmond.

Vuelve a haber luna llena.

Alle sind wieder vereint.

Todos juntos de nuevo.

Schrieb er mir wieder.

me envió un mensaje de nuevo.

Hatte sich wieder vervielfacht

se había multiplicado de nuevo

Lässt es wieder wachsen

lo hace crecer de nuevo

Nicht wieder zu verlassen

no salir de nuevo

Also schauen sie wieder

entonces están mirando de nuevo

…und gleich wieder runter.

Volví a bajar.

Ich komme später wieder.

Volveré más tarde.