Translation of "Beim" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Beim" in a sentence and their portuguese translations:

- Warst du beim Friseur?
- Warst du beim Haareschneider?
- Warst du beim Haarschneider?

Você mandou cortar o cabelo?

beim Amtsantritt trug.

que usei quando tomei posse.

Denn beim Trinkwasser

Porque beber água

Ruhe beim Essen!

Faça silêncio enquanto comemos.

Bleib beim Thema!

Atenha-se ao assunto.

Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.

- Aquele que é o mais lento ao prometer sempre é o mais fiel no cumprir.
- Quem mais demora em prometer sempre é o mais fiel em cumprir.

- Hilf Tom beim Lernen.
- Helfen Sie Tom beim Lernen!

Ajude Tom a estudar.

- Der Lehrer ist beim Schulleiter.
- Der Lehrer ist beim Rektor.

O professor está com o diretor.

- Ich bin beim Lesen eingeschlafen.
- Ich schlief beim Lesen ein.

- Caí no sono enquanto estava lendo.
- Eu peguei no sono enquanto lia.

- Schließ beim Hinausgehen die Türe.
- Schließe beim Hinausgehen die Tür!

Feche a porta quando sair.

Beim Horne fasst man den Ochsen, beim Worte den Mann.

O boi se pega pelo chifre, o homem pelas palavras.

- Tom half beim Feuerlöschen.
- Tom half beim Löschen des Feuers.

Tom ajudou a combater o incêndio.

Beim Design zukünftiger Städte

Ao projetarmos as cidades do futuro...

Wir sangen beim Wandern.

- Cantávamos enquanto caminhávamos.
- Cantamos enquanto caminhamos.

Ich bin beim FBI.

- Eu estou com o FBI.
- Estou com o FBI.

Tom ist beim FBI.

Tom está com o FBI.

Ich war beim Mittagessen.

Eu estava almoçando.

Er gestikuliert beim Sprechen.

Ele faz gestos quando fala.

Bist du beim FBI?

Você está com o FBI?

Viel Spaß beim Deutschlernen!

Divirta-se aprendendo alemão!

Tom half beim Abwasch.

Tom ajudou com a louça.

beim Erwerb von Unternehmen,

em adquirir negócios,

beim Schreiben neuer Inhalte.

escrevendo novas peças de conteúdo.

- Soll ich dir beim Abwasch helfen?
- Soll ich euch beim Abwasch helfen?
- Soll ich Ihnen beim Abwasch helfen?

Você quer que eu a ajude a lavar os pratos?

- Sie schaute ihm beim Schwimmen zu.
- Sie hat ihm beim Schwimmen zugesehen.

Ela assistia a ele nadando.

Aber ohne Konto beim IWF...

Mas se não tivermos uma conta no IMF...

Rollen beim Tragen von Blumensamen

papéis no transporte de sementes de flores

Mehr Glück beim nächsten Mal!

Mais sorte da próxima vez.

Vorsicht beim Überqueren der Straße!

- Cuidado ao cruzar a rua.
- Cuidado ao atravessar a rua.

Sie erwischten ihn beim Stehlen.

Eles o pegaram roubando.

Wir hatten Spaß beim Fußballspielen.

A gente se divertiu jogando futebol.

Schließ beim Hinausgehen die Türe.

Feche a porta ao sair.

Der Appetit kommt beim Essen.

O apetite vem durante o comer.

Ich beschwere mich beim Direktor.

Estou reclamando com o chefe.

Man liest nicht beim Essen.

Não se lê ao comer.

Ich bin beim Musikhören eingeschlafen.

Eu caí no sono escutando música.

Sie sind gerade beim Frühstücken.

Eles estão tomando café da manhã agora.

Er verletzte sich beim Rugby.

Ele se machucou jogando rugby.

Fasse die Gelegenheit beim Schopfe.

Pegue a ocasião pela cabeça, porque a cauda escorrega.

Tom schnitt sich beim Rasieren.

Tom se cortou enquanto estava se barbeando.

Viel Glück beim nächsten Mal.

Boa sorte, da próxima vez.

Ist Tom gerade beim Essen?

- O Tom está comendo?
- Tom está comendo?

Tom ist immer beim Lernen.

O Tom está sempre estudando.

Tom ist gerade beim Abendessen.

Tom está jantando agora.

Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen.

Adormeci enquanto via televisão.

Stört mich nicht beim Lernen.

Não me incomode quando eu estou estudando.

Ich entspanne mich beim Reden.

Eu fico calmo conversando.

Er ist immer beim Lernen.

Ele está sempre estudando.

Tom ist pingelig beim Essen.

Tom não come qualquer coisa.

Ich bin beim Warten eingeschlafen.

- Eu adormeci enquanto estava esperando.
- Adormeci enquanto estava esperando.
- Cai no sono enquanto estava esperando.
- Eu cai no sono enquanto estava esperando.

Wir sind beim Gehen hingefallen.

Estávamos andando e caímos.

- Kann ich dir beim Suchen behilflich sein?
- Kann ich Ihnen beim Suchen behilflich sein?
- Kann ich euch beim Suchen behilflich sein?

- Posso ajudá-lo a encontrar algo?
- Posso ajudá-la a encontrar algo?
- Posso ajudá-las a encontrar algo?
- Posso ajudá-los a encontrar algo?

- Ich war voriges Jahr nicht beim Arzt.
- Ich war letztes Jahr nicht beim Arzt.

Eu não fui ao médico no ano passado.

Pollen ist beim Tragen sehr wichtig

pólen é muito importante na realização

Viel Spaß beim Anschauen dieser Videos

Então divirta-se mais assistindo esses vídeos

Beim Transport hinterlassen sie chemische Spuren.

No transporte, eles deixam vestígios químicos.

Bitte bedienen Sie sich beim Obst.

Por favor, sirva-se de algumas frutas.

Er verletzte sich beim Rugby Spielen.

Ele se machucou jogando rugby.

Ich habe mich beim Rasieren geschnitten.

- Eu me cortei fazendo a barba.
- Eu me cortei quando estava me barbeando.

Sie hatte einen Termin beim Arzt.

Ela tinha um compromisso com o médico.

Er ertrank beim Schwimmen im Fluss.

Ele afogou-se enquanto nadava no rio.

Meine Frau hat Schwierigkeiten beim Einschlafen.

Minha mulher tem dificuldades para dormir.

Er hat mir beim Umziehen geholfen.

Ele ajudou na minha mudança.

Mary half ihrer Mutter beim Kochen.

Mary ajudou a mãe a cozinhar.

Sie half ihrer Tochter beim Anziehen.

Ela ajudou sua filha a se vestir.

Er nennt die Dinge beim Namen.

Ele chama as coisas pelo seu nome.

Er wurde beim Äpfel stehlen erwischt.

Ele foi pego roubando maçãs.

Er liegt beim Rennen in Führung.

Ele está à frente na corrida.

Tom hört beim Lernen gern Musik.

Tom gosta de escutar música enquanto estuda.

Wir hatten viel Spaß beim Schachspielen.

Nós nos divertimos muito jogando xadrez.

Maria half ihrer Mutter beim Kochen.

Mary ajudou a mãe a cozinhar.

Ich bin beim Hausaufgaben machen eingeschlafen.

Eu adormeci enquanto fazia minha lição de casa.

Ich werde mich beim Direktor beschweren.

Eu vou reclamar com o gerente.

Ich habe einen Termin beim Arzt.

Eu tenho consulta médica.

Einige Leute lesen beim Fernsehen Zeitung.

Algumas pessoas leem o jornal enquanto assistem televisão.

Wir haben uns beim Picknick amüsiert.

Nós nos divertimos no piquenique.

Du darfst beim Arbeiten nicht rauchen.

Você não deve fumar enquanto trabalha.

Tom gewann einen Preis beim Buchstabierwettbewerb.

Tom ganhou um prêmio no concurso de ortografia.

Mary benutzt beim Kochen kein Salz.

Maria não usa sal na sua cozinha.

Vanillin wird oft beim Backen verwendet.

A vanilina é frequentemente usada no cozimento de bolos.

Ich las ein Buch beim Spazierengehen.

- Enquanto andava, eu lia um livro.
- Eu ia caminhando e lendo um livro.

Tom wurde beim Unfall ernsthaft verletzt.

Tom se machucou seriamente no acidente.

Du brauchst einen Besuch beim Psychiater.

Você precisa consultar um psiquiatra.

Er bekam beim Schwimmen einen Krampf.

Ele teve cãibras quando estava nadando.

Er lässt sich Zeit beim Arbeiten.

Ele sempre trabalha com calma.

Kannst du mir beim Umzug helfen?

Podes me ajudar com a mudança?

He, du! Beim Schwimmbecken nicht rennen!

- Ei, você! Não corra em volta da piscina!
- Ei! Você, não corra perto da piscina.

Was ist schiefgelaufen beim europäischen Projekt?

- O que deu errado no projeto europeu?
- O que saiu errado no projeto europeu?

Er erfuhr die Nachricht beim Zeitunglesen.

Ele descobriu a notícia enquanto estava lendo o jornal.

Mein Bruder wurde beim Verkehrsunfall verletzt.

Meu irmão foi ferido durante o acidente de carro.

Sie hört beim Lernen immer Musik.

Ela sempre estuda ouvindo música.

Sie schaute ihm beim Tanzen zu.

- Ela assistiu a ele dançando.
- Ela o viu dançar.