Translation of "Wieder" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Wieder" in a sentence and their finnish translations:

- Sie schon wieder?
- Du schon wieder?
- Ihr schon wieder?

- Sinäkö taas?
- Taasko sinä?
- Tekö taas?
- Taasko te?

- Komm bitte wieder.
- Kommt bitte wieder.
- Kommen Sie bitte wieder.

- Tule taas käymään.
- Tule uudestaan.
- Tule toistekin.

- Kommen Sie morgen wieder.
- Kommt morgen wieder.
- Komm morgen wieder.

Tule huomenna uudestaan.

- Es regnet wieder!
- Es regnet wieder.

Taas sataa!

Nie wieder.

Ei enää koskaan!

Komm wieder!

- Tule takaisin!
- Tulkaa takaisin!
- Palaa takaisin!
- Palatkaa takaisin!

Schon wieder?

- Taasko?
- Uudestaan?
- Uudestaan vai?
- Uudestaanko?

- Er erholte sich wieder.
- Er wurde wieder gesund.
- Er genas wieder.
- Er kam wieder auf die Beine.

Hän on taas kunnossa.

- Tom ging wieder schlafen.
- Tom schlief wieder ein.

Tom nukahti uudelleen.

Es regnet wieder!

Taas sataa!

Geh wieder rein!

Mene sinä takaisin sisään.

Es regnet wieder.

Taas sataa.

- Komm nie wieder hierher zurück!
- Kommt nie wieder hierher zurück!
- Kommen Sie nie wieder hierher zurück!
- Komm bloß nicht wieder!

- Älä tule tänne enää koskaan.
- Älä tule tänne enää toista kertaa.

- Geh wieder an die Arbeit.
- Geht wieder an die Arbeit.
- Gehen Sie wieder an die Arbeit.

- Mene takaisin töihin.
- Menkää takaisin töihin.

- Lüg mich nie wieder an.
- Lüge mich nie wieder an!

- Älä valehtele minulle toiste.
- Älä valehtele minulle enää ikinä.

- Hast du schon wieder verschlafen?
- Haben Sie schon wieder verschlafen?

Nukuitko taas pommiin?

Es ist wieder Vollmond.

On jälleen täysikuu.

Alle sind wieder vereint.

Kaikki koossa jälleen.

…und gleich wieder runter.

Sukelsin heti.

Er kam wieder hierher.

- Hän tuli tänne taas.
- Hän tuli tänne uudestaan.

Tu das nie wieder!

Älä enää koskaan tee tälläistä!

Mach das nie wieder!

Älä tee sitä enää ikinä.

Tom möchte wieder heiraten.

Tom haluaa mennä uudelleen naimisiin.

Tom ist wieder alleine.

Tom on taas yksin.

Tom ist wieder da.

Tom on taas takaisin.

Erwähne das nie wieder.

Älä mainitse sitä enää koskaan.

Tom hat wieder gewonnen.

Tom voitti taas.

Ich würde wieder hierherkommen.

Minä kyllä tulisin tänne uudestaan.

Es hat wieder angefangen.

- Se on alkanut uudelleen.
- Se on alkanut taas.

Ich komme bald wieder.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä tulen pian takaisin.

Ich möchte wieder hierherkommen.

Haluaisin palata tänne.

Es ist wieder passiert.

- Se tapahtui taas.
- Tuo tapahtui taas.

Tom hustet schon wieder.

Tomi yskii taas.

- Ich bin bald wieder da.
- Ich komme bald wieder zurück.
- Ich werde bald zurückkommen.
- Ich komme bald wieder.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä tulen pian takaisin.

- Wann kommst du wieder nach Hause?
- Wann kommt ihr wieder nach Hause?
- Wann kommen Sie wieder nach Hause?

Milloin palaat kotiin?

- Du hast es schon wieder getan!
- Ihr habt es schon wieder getan!
- Sie haben es schon wieder getan!

- Olet tehnyt sen taas.
- Sinä olet tehnyt sen taas.
- Olette tehneet sen taas.
- Te olette tehneet sen taas.
- Olet tehnyt sen uudestaan.
- Sinä olet tehnyt sen uudestaan.
- Olette tehneet sen uudestaan.
- Te olette tehneet sen uudestaan.

- Du bist schon wieder zu spät.
- Sie sind schon wieder zu spät.
- Ihr seid schon wieder zu spät.

Olet taas myöhässä.

- Der Minirock ist wieder in Mode.
- Miniröcke sind wieder in Mode gekommen.

Minihameet ovat taas muodissa.

Und füllen es wieder auf.

Ja täytämme kuopan.

Und das Gegengift wieder aufzufüllen.

sekä lisää vastamyrkkyä.

Dann wieder raus für mehr.

Sitten haetaan lisää.

Und das Gegengift wieder auffüllen.

jotta saamme lisää vastamyrkkyä.

Tauchen die Haie wieder auf?

Ilmestyisivätkö hait taas paikalle?

Immer wieder entkommen sie ihm.

Mutta ne karkasivat joka kerta.

Ich würde es wieder tun.

- Tekisin sen uudestaan.
- Minä tekisin sen uudestaan.

Ich bin gleich wieder da!

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.

Ich erkenne dich nicht wieder!

En tunne sinua enää.

Der Server ist wieder ausgefallen.

Palvelin on taas alhaalla.

Ich rufe später wieder an.

- Minä soitan sinulle myöhemmin uudestaan, jooko?
- Soitan myöhemmin uudestaan.
- Soitan sinulle myöhemmin, jooko?

Ich werde es wieder tun.

Tekisin sen uudelleen.

Ich werde das wieder tun.

Aion tehdä sen uudestaan.

Ich gehe lieber wieder hinein.

- Minun on varmaan parasta palata sisälle.
- Minun olisi parasta mennä takaisin sisälle.

Ich werde es wieder herbringen.

- Tuon sen takaisin.
- Haen sen takaisin.
- Noudan sen takaisin.

Lüge mich nie wieder an!

Älä valehtele minulle toiste.

Sie sah Tom nie wieder.

- Hän ei nähnyt Tomia koskaan sen jälkeen.
- Hän ei nähnyt Tomia ikinä sen jälkeen.
- Hän ei koskaan nähnyt Tomia sen jälkeen.
- Hän ei ikinä nähnyt Tomia sen jälkeen.

Ich will Tom wieder sehen.

Haluan nähdä Tomin uudestaan.

Du erzählst schon wieder Lügen.

Sinä valehtelet taas.

Wir werden dort wieder hingehen.

Me menemme sinne uudestaan.

Trage nie wieder diese Krawatte.

- Älä käytä sitä solmiota enää koskaan.
- Älä käytä sitä kravattia enää ikinä.

Tom ist gleich wieder da.

Tom tulee ihan heti takaisin.

Tom ist wieder er selbst.

Tomi on oma itsensä taas.

Gib mir die Fernbedienung wieder!

Anna telkkarin kaukosäädin minulle takaisin.

Sie schlug ihn immer wieder.

Hän löi häntä yhä uudestaan.

Ich bin bald wieder da.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.

Er sah Tom nie wieder.

- Hän ei nähnyt Tomia koskaan sen jälkeen.
- Hän ei nähnyt Tomia ikinä sen jälkeen.
- Hän ei koskaan nähnyt Tomia sen jälkeen.
- Hän ei ikinä nähnyt Tomia sen jälkeen.

Ich melde mich später wieder.

Otan taas myöhemmin yhteyttä.

Ich habe es wieder und wieder versucht, aber ich konnte es nicht schaffen.

Minä yritin uudestaan ja uudestaan, mutta en vain onnistunut.

- Gib es mir zurück!
- Geben Sie es mir wieder!
- Gebt es mir wieder!

Anna se takaisin minulle.

- Ich habe meine Meinung wieder geändert.
- Ich habe es mir wieder anders überlegt.

Olen taas muuttanut mieltäni.

- Ich bin gleich wieder da!
- Bin gleich wieder da!
- Ich komme sofort zurück.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Palaan heti takaisin.
- Tulen heti takaisin.

Wir haben die Schlucht wieder verlassen. Aber jetzt sind wir wieder in dieser Hitze

Tulimme ulos kanjonista. Olemme jälleen paahtavassa auringossa.

- Ich werde bald zurück sein.
- Ich bin gleich wieder da!
- Ich komme bald wieder.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.

- Ich werde bald zurück sein.
- Ich komme bald zurück.
- Bin gleich zurück.
- Ich bin bald wieder da.
- Ich komme bald wieder zurück.
- Ich bin gleich wieder da!
- Ich bin bald zurück.
- Bin gleich wieder da!
- Ich komme bald wieder.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä palaan pian.
- Minä tulen pian takaisin.
- Tulen nopeasti takaisin.
- Minä tulen nopeasti takaisin.
- Tulen äkkiä takaisin.
- Minä tulen äkkiä takaisin.
- Mää tuun pian takas.
- Mää tuun äkkiä takas.
- Mää tuun nopeesti takas.
- Mää palaan pian.

Es hat wieder zu schneien begonnen.

Taas sataa lunta.

Ich will dich nie wieder sehen.

En halua nähdä sinua enää koskaan uudestaan.

Der verlorene Sohn kehrte wieder heim.

Tuhlaajapoika palasi kotiin.

Werde ich bald wieder gesund werden?

- Paranenko pian?
- Paranenko minä pian?

Nach einer Woche kam er wieder.

Hän tuli uudestaan viikon päästä.

Da will ich nicht wieder hin.

- En halua mennä sinne uudestaan.
- Minä en halua mennä sinne uudestaan.

Steckt Tom schon wieder in Schwierigkeiten?

Onko Tom taas vaikeuksissa?

Was stinkt dir denn jetzt wieder?

Mistä sinä nyt taas kiukuttelet?

Ich werde morgen wahrscheinlich wieder hierherkommen.

Tulen varmaankin tänne takaisin taas huomenna.

Du hast es schon wieder getan.

- Teit sen taas.
- Sinä teit sen taas.
- Teit sen uudestaan.
- Sinä teit sen uudestaan.
- Teitte sen taas.
- Te teitte sen taas.
- Teitte sen uudestaan.
- Te teitte sen uudestaan.

Es wurde wieder still im Wald.

Metsässä tuli taas hiljaista.

Heute wird es bestimmt wieder heiß.

Tänäänkin näyttäisi tulevan kuuma.

Ich will ihn niemals wieder sehen.

En näe häntä enää ikinä.

Der Unterricht fängt bald wieder an.

Koulu alkaa taas pian.

Lasst uns uns bald wieder treffen.

Tavataan taas pian uudestaan.

Ich wünschte, ich wäre wieder jung.

- Toivon, että olisin taas nuori.
- Olisinpa taas nuori.

Um sieben bin ich wieder da.

Palaan seitsemäksi.

Sie mussten wieder von vorne anfangen.

- Heidän täytyi aloittaa täysin alusta.
- Heidän täytyi aloittaa nollasta.
- Heidän täytyi aloittaa tyhjästä.

Er war mal wieder völlig blau.

Ja taas hän oli niin humalassa kuin vain voi olla.

Tom machte das Licht wieder an.

Tom sytytti valon uudelleen.