Translation of "Wieder" in Turkish

0.060 sec.

Examples of using "Wieder" in a sentence and their turkish translations:

Wieder, wieder, wieder

Tekrar, tekrar, tekrar

- Komm wieder.
- Kommt wieder.
- Kommen Sie wieder.

Tekrar gel.

- Sie schon wieder?
- Du schon wieder?
- Ihr schon wieder?

Yine mi sen?

- Lies das Buch wieder und wieder.
- Lesen Sie das Buch wieder und wieder.
- Lest das Buch immer wieder!

- Kitabı tekrar tekrar okuyun.
- Kitabı tekrar tekrar oku.

- Komm bitte wieder.
- Kommt bitte wieder.
- Kommen Sie bitte wieder.

Lütfen yine gel.

- Kommen Sie morgen wieder.
- Kommt morgen wieder.
- Komm morgen wieder.

Yarın tekrar gel.

- Komm wieder rein.
- Kommt wieder rein.
- Kommen Sie wieder herein.

İçeri geri dön.

Er versuchte es wieder und wieder.

O, onu tekrar tekrar denedi.

- Komm wieder her!
- Kommt wieder her!

Buraya geri dön.

- Es regnet wieder!
- Es regnet wieder.

Yine yağmur yağıyor!

- Sie kommen wieder.
- Die kommen wieder.

Onlar yine geliyorlar.

wieder ändern

yine değişiyor

Komm wieder!

Geri dön!

Schon wieder?

Yine mi?

Nie wieder.

Bir daha asla!

- Tu das nicht wieder!
- Mach das nicht wieder!
- Machen Sie das nicht wieder!
- Tun Sie das nicht wieder!
- Macht das nicht wieder!
- Tut das nicht wieder!

Artık bunu yapma.

Nach einer Verschwendung wieder ein Feuer wieder

Bir fireden sonra tekrar, yine bir fire tekrar

Sie las den Brief wieder und wieder.

O, mektubunu defalarca okudu.

- Komm morgen wieder!
- Kommen Sie morgen wieder!

Yarın geri gel.

- Komm jederzeit wieder.
- Kommen Sie jederzeit wieder.

Her zaman tekrar gel.

- Tom hustete wieder.
- Tom hat wieder gehustet.

Tom tekrar öksürdü.

- Du kommst sicher wieder.
- Ihr kommt sicher wieder.
- Sie kommen sicher wieder.

Eminim geri döneceksin.

- Er erholte sich wieder.
- Er wurde wieder gesund.
- Er genas wieder.
- Er kam wieder auf die Beine.

O tekrar iyileşti.

- Tu das nie wieder!
- Mach das nie wieder!
- Tun Sie das nie wieder!

- Sakın bunu bir daha yapayım deme.
- Bunu bir daha yapayım deme.
- Onu bir daha asla yapma.

Wir müssen dieses Buch wieder und wieder lesen.

Bu kitabı tekrar tekrar okumalıyız.

- Hat er wieder versagt?
- Ist er wieder gescheitert?

Yine başarısız mı oldu?

- Tom ging wieder schlafen.
- Tom schlief wieder ein.

Tom uyumak için geri döndü.

- Hat er wieder versagt?
- Ist er wieder durchgefallen?

Yine başarısız oldu mu?

- Tu das nicht wieder!
- Mach das nicht wieder!

Artık bunu yapma.

- Tom geht wieder raus.
- Tom geht wieder aus.

Tom yine dışarı çıkıyor.

- Tom wurde wieder rot.
- Tom ist wieder errötet.

Tom yine kızardı.

Einfach wieder los.

onların gitmesine izin verin.

Sie wieder zusammenzusetzen.

belki bir araya koymaya.

Leider wieder menschlich

yine insan malesef

Nie wieder Alkohol!

Alkol - bir daha asla!

Komm wieder her!

Buraya geri gel.

Wieder rein da!

Oraya geri dön.

Tom nieste wieder.

Tom yine hapşırdı.

Beide lachten wieder.

Onların ikisi de tekrar güldü.

Komm bald wieder.

Sonra geri gel.

Tom lächelte wieder.

Tom yine gülümsedi.

Geh wieder schlafen!

Uyumak için geri git.

Tom half wieder.

Tom tekrar yardım etti.

Kommt morgen wieder.

Yarın tekrar gel.

Du schmunzelst wieder.

Sen yine sırıtıyorsun.

Geh wieder rein!

- İçeriye geri git.
- İçeri geri dön.

Tom kicherte wieder.

Tom tekrar kıkırdadı.

Tom lachte wieder.

Tom tekrar güldü.

Komm bald wieder!

Yakında tekrar gel.

Tom schreibt wieder.

Tom tekrar yazıyor.

Schon wieder du?

Yine mi sen?

Es regnet wieder.

Yeniden yağmur yağıyor.

Schon wieder Fisch?

Yine mi balık?

Immer wieder gerne.

Her zaman seve seve.

Maria schreibt wieder.

Mary tekrar yazıyor.

Schon wieder Werbung!

Yine reklam verdi ya!

Wieder ist Herbst.

Yeniden sonbahar oldu.

- Komm nie wieder hierher zurück!
- Kommt nie wieder hierher zurück!
- Kommen Sie nie wieder hierher zurück!
- Komm bloß nicht wieder!

Buraya asla geri gelme.

- Sie sah ihn nie wieder.
- Er sah ihn nie wieder.
- Er sah sie nie wieder.
- Sie sah sie nie wieder.

Onu bir daha asla görmedi.

- Ich habe wieder und wieder gerufen, aber keine Antwort bekommen.
- Ich habe wieder und wieder angerufen, aber keiner nimmt ab.

Defalarca aradım ama cevap yok.

Aber ich würde nicht wieder zuhören und wieder spielen

ama ben yine dinlemez yine oynardım

Wir spielen das Spiel wieder, wir gehen wieder aus

biz oyunu yine oynarız o dışarıya yine çıkarız

- Tu das nie wieder!
- Tun Sie das nie wieder!

Bunu asla tekrar yapma.

- Geh einfach wieder ins Bett.
- Geh wieder ins Bett.

Sadece geri yat.

- Du solltest wieder heiraten.
- Sie sollten sich wieder verheiraten.

Yeniden evlenmen gerekir.

- Mein Rücken schmerzt wieder.
- Mein Rücken tut wieder weh.

Sırtım tekrar acıyor.

- Erkennst du sie nicht wieder?
- Erkennen Sie sie nicht wieder?
- Erkennt ihr sie nicht wieder?

Onları tanımıyor musunuz?

- Jetzt erkenne ich dich wieder.
- Jetzt erkenne ich euch wieder.
- Jetzt erkenne ich Sie wieder.

Artık seni tanıyorum.

- Erkennen Sie diese Männer wieder?
- Erkennst du diese Männer wieder?
- Erkennt ihr diese Männer wieder?

Bu adamları tanıyor musun?

- Lass mal wieder von dir hören!
- Lassen Sie mal wieder von sich hören!
- Melde dich mal wieder!
- Melden Sie sich mal wieder!

- İrtibatı koparmayalım.
- Arayı soğutmayalım.

- Geh wieder an die Arbeit.
- Geht wieder an die Arbeit.
- Gehen Sie wieder an die Arbeit.

İşe geri git.

- Sprich mich nie wieder an!
- Sprechen Sie mich nie wieder an!
- Sprecht mich nie wieder an!

Benimle bir daha asla konuşma.

- Sprichst du wieder mit dir selbst?
- Führst du schon wieder Selbstgespräche?
- Führen Sie schon wieder Selbstgespräche?

Yine kendine kendine mi konuşuyorsun?

- Lüg mich nie wieder an.
- Lüge mich nie wieder an!

Bana asla tekrar yalan söyleme.

Er versuchte es wieder und wieder, aber hatte keinen Erfolg.

O tekrar tekrar denedi, ancak başarılı olamadı.

- Die Kinder weinen schon wieder.
- Die Kinder schreien schon wieder.

Çocuklar tekrar ağlıyor.

- Heute Abend komme ich wieder.
- Heute Nacht komme ich wieder.

Bu gece dönüyor olacağım.

- Es wird nicht wieder vorkommen.
- Es kommt nicht wieder vor.

Bu asla tekrar olmayacak.

- Ich möchte wieder jung sein.
- Ich wäre gerne wieder jung.

Tekrar genç olmak istiyorum.

- Bist du jetzt wieder zuhause?
- Sind Sie jetzt wieder zuhause?

Şimdi evde misin?

Bauten sich wieder auf.

geri dönmeye başladı.

Es ist wieder Vollmond.

Yine dolunay çıktı.

Alle sind wieder vereint.

Hepsi tekrar bir arada.

Schrieb er mir wieder.

bana tekrar mesaj gönderdi.

Hatte sich wieder vervielfacht

tekrar çoğalmıştı

Lässt es wieder wachsen

yeniden yetişmesini sağlar

Nicht wieder zu verlassen

bir daha bırakmamak üzere

Also schauen sie wieder

yani yine göz ediyorlar

…und gleich wieder runter.

...hemen geri daldım.

Papa ist wieder gesund.

Baba sağlığına kavuştu.

Es ist wieder besetzt.

Hat tekrar meşgul.

Das Geschäft läuft wieder.

İş gelişiyor.

Er kam wieder hierher.

O tekrar buraya geldi.

Ich komme später wieder.

Daha sonra geri geleceğim.

Komm wieder zu dir!

Kendine gel!

Setz dich wieder hin!

Koltuğuna geri dön.

Das wächst wieder nach.

O tekrar büyür.