Translation of "Qu'aujourd'hui" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Qu'aujourd'hui" in a sentence and their turkish translations:

Nous savons qu'aujourd'hui,

Bugün biliyoruz ki

Donc je suppose qu'aujourd'hui

yani bu gün sanırım

J'aimerais qu'aujourd'hui soit vendredi.

Keşke bugün Cuma olsa.

Je savais qu'aujourd'hui serait amusant.

Bugünün eğlenceli olacağını biliyordum.

Mais l'ordre était le même qu'aujourd'hui

fakat düzen ise günümüzle aynıydı

Il faisait plus froid hier qu'aujourd'hui.

Dün hava bugünkünden daha soğuktu.

Demain sera encore plus chaud qu'aujourd'hui.

Yarın bugünden daha sıcak olacak.

Je préférerais que vous veniez demain plutôt qu'aujourd'hui.

Bugün gelmektense yarın gelmeni tercih ederim.

- Je ne l'ai découvert qu'aujourd'hui.
- Je l'ai seulement découvert aujourd'hui.

Bu konuda sadece bugün öğrendim.

Il n'y a jamais eu, aux USA, autant de drogués qu'aujourd'hui.

ABD'de bugün olduğu kadar çok uyuşturucu bağımlısı hiç var olmamıştı.

- Je savais qu'aujourd'hui serait amusant.
- Je savais que ça serait amusant aujourd'hui.

Bugünün eğlenceli olacağını biliyordum.

En fait un simple partenaire, malgré le fait qu'aujourd'hui il ne transfère qu'une

. Büyük faydalarıyla, onu petrol servetinden zenginleştiriyor ve onu

- Autrefois, faire un voyage était beaucoup plus difficile qu'aujourd'hui.
- Voyager était alors beaucoup plus difficile.

O günlerde seyahat etmek çok daha zordu.

Et la bonne nouvelle est qu'aujourd'hui l'économie se développe à nouveau. Salaire, revenus, valeurs immobilières et comptes de retraites sont tous à la hausse. La pauvreté retombe.

Ve iyi haber şu ki ekonomi tekrar büyüyor. Maaşlar, gelirler, ev fiyatları ve emeklilik hesapları yeniden artıyor. Yoksulluk yine düşüyor.